[Mapbender-commits] r3035 - in branches/2.5/resources/db/update: . mysql

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Mon Sep 29 07:14:22 EDT 2008


Author: astrid_emde
Date: 2008-09-29 07:14:22 -0400 (Mon, 29 Sep 2008)
New Revision: 3035

Added:
   branches/2.5/resources/db/update/mysql/
   branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_2.5rc6_to_2.5_mysql.sql
   branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_mysql_db.sql
Log:


Added: branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_2.5rc6_to_2.5_mysql.sql
===================================================================
--- branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_2.5rc6_to_2.5_mysql.sql	                        (rev 0)
+++ branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_2.5rc6_to_2.5_mysql.sql	2008-09-29 11:14:22 UTC (rev 3035)
@@ -0,0 +1 @@
+DELETE FROM gui_treegde WHERE fkey_gui_id IN ('gui', 'gui1', 'admin1', 'gui2', 'wms_africa');
\ No newline at end of file

Copied: branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_mysql_db.sql (from rev 3018, branches/2.5/resources/db/update/update_mysql_db.sql)
===================================================================
--- branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_mysql_db.sql	                        (rev 0)
+++ branches/2.5/resources/db/update/mysql/update_mysql_db.sql	2008-09-29 11:14:22 UTC (rev 3035)
@@ -0,0 +1,522 @@
+--
+-- database changes in version 2.5
+--
+-- notice language plpgsql has to be installed
+-- 
+
+INSERT INTO gui_mb_group (fkey_gui_id, fkey_mb_group_id, mb_group_type) VALUES ('admin_de_services', 20, '');
+INSERT INTO gui_mb_group (fkey_gui_id, fkey_mb_group_id, mb_group_type) VALUES ('admin_en_services', 20, '');
+
+--
+-- table mb_monitort: new columns for mb_monitor
+--
+ALTER TABLE mb_monitor ADD COLUMN image int(11);
+ALTER TABLE mb_monitor ADD COLUMN map_url varchar(2048);
+
+
+--
+-- WFS database handling
+-- enhancement of the datadase structure concerning WFS metadata (same solution like for WMS) 
+--
+ALTER table wfs add wfs_getcapabilities_doc text;
+ALTER table wfs add wfs_upload_url varchar(255);
+ALTER table wfs add fees varchar(255);
+ALTER table wfs add accessconstraints text;
+ALTER table wfs add individualname varchar(255);
+ALTER table wfs add positionname varchar(255);
+ALTER table wfs add providername varchar(255);
+ALTER table wfs add city varchar(255);
+ALTER table wfs add deliverypoint varchar(255);
+ALTER table wfs add administrativearea varchar(255);
+ALTER table wfs add postalcode varchar(255);
+ALTER table wfs add voice varchar(255);
+ALTER table wfs add facsimile varchar(255);
+ALTER table wfs add electronicmailaddress varchar(255);
+ALTER table wfs add wfs_mb_getcapabilities_doc text;
+ALTER table wfs add wfs_owner int(11);
+ALTER table wfs add wfs_timestamp int(11);
+ALTER table wfs add country varchar(255);
+
+
+ALTER TABLE wfs MODIFY wfs_title varchar(255) NOT NULL;
+ALTER TABLE wfs ALTER COLUMN wfs_title SET DEFAULT '';
+
+ALTER TABLE wfs MODIFY wfs_version NOT NULL;
+ALTER TABLE wfs ALTER COLUMN wfs_version SET DEFAULT '';
+
+ALTER TABLE wfs MODIFY wfs_getcapabilities NOT NULL;
+ALTER TABLE wfs ALTER COLUMN wfs_getcapabilities SET DEFAULT '';
+
+alter table wfs_featuretype add column featuretype_searchable integer default 1;
+alter table wfs_featuretype add column featuretype_abstract character varying(50);
+
+
+-- grant root access to default wfs
+UPDATE wfs SET wfs_owner = 1;
+
+--
+-- new table gui_wfs_conf
+--
+CREATE TABLE gui_wfs_conf (
+    fkey_gui_id character varying(50) DEFAULT '' NOT NULL,
+    fkey_wfs_conf_id integer DEFAULT 0 NOT NULL
+);
+
+ALTER TABLE gui_wfs_conf
+    ADD CONSTRAINT pk_fkey_wfs_conf_id PRIMARY KEY (fkey_gui_id, fkey_wfs_conf_id);
+   
+ALTER  TABLE gui_wfs_conf
+    ADD CONSTRAINT gui_wfs_conf_ibfk_1 FOREIGN KEY (fkey_gui_id) REFERENCES gui(gui_id) ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+    
+ALTER TABLE gui_wfs_conf
+    ADD CONSTRAINT gui_wfs_conf_ibfk_2 FOREIGN KEY (fkey_wfs_conf_id) REFERENCES wfs_conf(wfs_conf_id) ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+
+-- insert wfs confs into gui digitize
+INSERT INTO gui_wfs_conf (fkey_gui_id, fkey_wfs_conf_id) VALUES ('gui_digitize', 1);
+INSERT INTO gui_wfs_conf (fkey_gui_id, fkey_wfs_conf_id) VALUES ('gui_digitize', 3);
+INSERT INTO gui_wfs_conf (fkey_gui_id, fkey_wfs_conf_id) VALUES ('gui_digitize', 4);
+INSERT INTO gui_wfs_conf (fkey_gui_id, fkey_wfs_conf_id) VALUES ('gui_digitize', 2);
+
+
+
+--
+-- new table wfs_featuretype_keyword: 
+--
+CREATE TABLE wfs_featuretype_keyword (
+  fkey_featuretype_id integer NOT NULL,
+  fkey_keyword_id integer NOT NULL
+);
+
+ALTER TABLE wfs_featuretype_keyword
+    ADD CONSTRAINT fkey_keyword_id_fkey_featuretype_id FOREIGN KEY (fkey_keyword_id) REFERENCES keyword(keyword_id) ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+
+ALTER TABLE wfs_featuretype_keyword
+    ADD CONSTRAINT fkey_featuretype_id_fkey_keyword_id FOREIGN KEY (fkey_featuretype_id) REFERENCES wfs_featuretype(featuretype_id) ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+
+--
+-- new table layer_load_count
+--
+CREATE TABLE layer_load_count (
+ fkey_layer_id int4, 
+ load_count int8
+);
+
+
+--
+-- table wfs_conf
+--
+ALTER TABLE wfs_conf add COLUMN wfs_conf_description text;
+
+ALTER TABLE `wfs_conf`
+    ADD CONSTRAINT wfs_conf_ibfk_2 FOREIGN KEY (fkey_featuretype_id) REFERENCES wfs_featuretype(featuretype_id) ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+
+--
+-- table wfs_conf_element: change in WFS configuration: access to geometries may now be restricted
+--
+--ALTER TABLE wfs_conf_element ADD COLUMN f_auth_varname VARCHAR(50);
+ALTER TABLE wfs_conf_element ADD COLUMN f_show_detail int4;
+ALTER TABLE wfs_conf_element ADD COLUMN f_operator VARCHAR(50);
+
+--
+-- table gui_element: new column for translation
+--
+-- ALTER TABLE gui_element ADD COLUMN e_title VARCHAR(255) NULL;
+INSERT INTO gui_element(fkey_gui_id, e_id, e_pos, e_public, e_comment, e_element, e_src, e_attributes, e_left, e_top, e_width, e_height, e_z_index, e_more_styles, e_content, e_closetag, e_js_file, e_mb_mod, e_target, e_requires, e_url) VALUES('admin1','WFS',2,1,'edit wfs settings','a','','href = "../javascripts/mod_wfs_client.html" target="AdminFrame"',10,1005,250,20,NULL ,'font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size : 12px; text-decoration : none; color: #808080;','EDIT WFS','a','','','','AdminFrame','');
+
+
+--
+-- new table layer_load_count
+--
+CREATE TABLE layer_load_count (
+ fkey_layer_id int(11), 
+ load_count int(11)
+);
+
+
+-- 
+-- new table translation: new table for translations
+-- 
+
+ CREATE TABLE translations
+ (
+   trs_id int(11) NOT NULL auto_increment,
+   locale varchar(8),
+   msgid varchar(512),
+   msgstr varchar(512),
+   PRIMARY KEY (trs_id)
+ );
+
+ 
+ CREATE INDEX msgid_idx ON translations(msgid);
+
+-- 
+-- new function gettext for easy translations
+-- 
+
+-- function has to be translated
+
+
+--
+-- new entries for table translations
+--
+
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Pan', 'Ausschnitt verschieben');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'In die Karte hineinzoomen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'Aus der Karte herauszoomen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Abmelden');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Skizze löschen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Maps', 'Karten');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS aus Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Info', 'Info');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion ändern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Digitize', 'Digitalisierung');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', 'Übersichtskarte');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergrößern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Mapframe', 'Kartenfenster');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Maßstabes');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Maßstab per Texteingabe');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Maßstabsleiste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte auswählen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom to Coordinates', 'Zu den Koordinaten zoomen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort ändern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de ', 'Logo', 'Logo');
+
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Pan', 'Премести областта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Display complete map', 'Покажи цялата карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom in', 'Покажи картата в по-едър мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom out', 'Покажи картата в по-дребен мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Back', 'Назад');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Forward', 'Напред');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Coordinates', 'Координати');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom by rectangle', 'Увеличи картата в избраната област');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Redraw', 'Пречертай или от клавиатурата: празен интервал');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Query', 'Зявка към данните');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Logout', 'Изход на потребител');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'WMS preferences', 'WMS настройки');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Adding WMS from filtered list', 'Добави WMS от избран списък');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Set map center', 'Постави център на карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Help', 'Помощ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Show WMS infos', 'Покажи WMS информация');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Save workspace as web map context document', 'Запази работния документ като Web Map Context документ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Resize Mapsize', 'Напасни големината на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Rubber', 'Изтрий');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Get Area', 'Изчисли площ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Close Polygon', 'Затвори полигон');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Move back to your GUI list', 'Назад към списъка с интерфейси (GUI)');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Legend', 'Легенда');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Print', 'Печат');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Imprint', 'Авторско каре');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Maps', 'Карти');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Search', 'Търсене');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Meetingpoint', 'Място на среща');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Metadatasearch', 'Търсене по метаданни');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Adding WMS', 'Добави WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Adding WMS from List', 'Добави WMS от списък');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Info', 'Информация');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Change Projection', 'Промени проекция');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Copyright', 'Авторско право');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Digitize', 'Дигитализиране');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Overview','Обзорна карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Drag Mapsize', 'Промени размера на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Mapframe', 'Рамка на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Navigation Frame', 'Навигационна рамка');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Scale Select', 'Избор на мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Scale Text', 'Въведи мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Scalebar', 'Мащабна скала');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Set Background', 'Избери фоново изображение');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom to Coordinates', 'Покажи картата около посочените координати');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Change Password', 'Промени парола');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Load a web map context document', 'Зареди Web Map Context документ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Logo', 'Фирмен знак');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Measure distance', 'Измери разстояние');
+
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Pan', 'Μετακίνηση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Display complete map', 'Επίδειξη Πλήρους Χάρτη');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom in', 'Zoom In');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom out', 'Zoom Out');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Back', 'Πίσω');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Forward', 'Πρόσθια');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Coordinates', 'Συντεταγμένες');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom by rectangle', 'Ζουμ από ορθογώνιο');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Redraw', 'Απόσυρση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Query', 'Μέτρηση Εμβαδού');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Logout', 'Αποσύνδεση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'WMS preferences', 'Αλλάξτε τη διάταξη των WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Adding WMS from filtered list', 'Πρόσθεση WMS από το φιλτραρισμένο κατάλογο');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Set map center', 'Το καθορισμένο Κέντρο Χαρτών');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES  ('gr', 'Help', 'Βοήθεια');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Rubber', 'Το λάστιχο- Τρίφτης');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Close Polygon', 'Το Κλειστό Πολύγωνο');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ( 'gr', 'Move back to your GUI list', 'Παρουσίαση του GUI Καταλόγου');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Print', 'Εκτύπωση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Maps', ' Χάρτες');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Adding WMS', 'Πρόσθεση WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Adding WMS from List', 'Πρόσθεση WMS από τον κατάλογο');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Measure distance', 'Μέτρηση Απόστασης');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Meetingpoint', 'Σημείο Συνάντησης');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Info', 'Πληροφορίες');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Digitize', 'Ψηφιοποίηση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Change Projection', 'Αλλαγή Προβολής');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Set Background', 'Επιλογή Φόντου');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Overview', 'Προεπισκόπιση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Change Password', 'Αλλαγή Συνθηματικού');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Scalebar', 'Κανόνας Κλίμακας');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr ', 'Logo', 'Λογότυπο');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Zoom to Coordinates', 'Εστίαση σε Συντεταγμένες');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Scale Text', 'Κείμενο Κλίμακας');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Show WMS infos', 'Προβολή WMS πληροφοριών');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Legend', 'Λεζάντα');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Search', 'Αναζήτηση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Resize Mapsize', 'Αλλαγή Μεγέθους Χάρτη');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Drag Mapsize', 'Αλλαγή Μεγέθους Χάρτη με Ολίσθηση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Mapframe', 'Πλαίσιο Χάρτη');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Get Area', 'Προβολή Περιοχής');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Imprint', 'Αποτύπωση');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Scale Select', 'Επιλογή Κλίμακας');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('gr', 'Metadatasearch', 'Αναζήτηση στα Metadata');
+
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Pan', 'Selectie verschuiven');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Display complete map', 'Hele kaart tonen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Zoom in', 'Inzoomen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Zoom out', 'Uitzoomen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Back', 'Terug');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Forward', 'Voorwaarts');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Coordinates', 'Koordinaten tonen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Zoom by rectangle', 'Zoom rechthoek-selectie');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Redraw', 'Opfrissen of toetsenbord : spatiebalk');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Query', 'Data opvragen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Logout', 'Afmelden');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'WMS preferences', 'WMS instellingen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS van gefilterte lijst toevoegen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Set map center', 'Kaartmiddelpunt aangeven');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Help', 'Help');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Show WMS infos', 'Tonen van WMS Informatie');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Save workspace as web map context document', 'zicht als Web map context dokument bewaren');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Resize Mapsize', 'beeldschermgrote aanpassen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Rubber', 'schets verwerpen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Get Area', 'oppervlakte berekenen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Close Polygon', 'Polygoon sluiten');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Move back to your GUI list', 'Terug naar GUI lijst');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Legend', 'Legende');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Print', 'Drukken');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Imprint', 'Impressum');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Maps', 'Kaarten');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Search', 'Zoek');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Meetingpoint', 'Trefpunt');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Metadatasearch', 'Zoeken naar Metadata');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Adding WMS', 'WMS toevoegen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Adding WMS from List', 'WMS uit lijst toevoegen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Info', 'Informatie');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Change Projection', 'Projektie veranderen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Digitize', 'Digitaliseren');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Overview', 'overzichtskaart');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Drag Mapsize', 'Kaart vergroten');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Mapframe', 'Kaartvenster');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Navigation Frame', 'Navigeervenster');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Scale Select', 'Schaal selecteren');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Scale Text', 'Schaal via tekstingave');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Scalebar', 'Schaalbalk');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Set Background', 'Achtergrond selecteren');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Zoom to Coordinates', 'Naar koordinaten zoomen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Change Password', 'Paswoord wijzigen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Load a web map context document', 'Laad een Web Map Context Dokument');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Logo', 'Logo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('nl', 'Measure distance', 'Meet afstand');
+
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Pan', 'Sposta dettaglio');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Display complete map', 'Mostra tutta la mappa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom in', 'Ingrandisci');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom out', 'Riduci');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Back', 'Indietro');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Forward', 'Avanti');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Coordinates', 'Mostra coordinate');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom by rectangle', 'Seleziona dettaglio');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Redraw', 'Ridisegna oppure, da tastiera: spazio');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Query', 'Interroga');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Logout', 'Logout');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'WMS preferences', 'Impostazioni WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Adding WMS from filtered list', 'Aggiungi un WMS da una lista filtrata');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Set map center', 'Fissa il centro della mappa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Help', 'Aiuto');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Show WMS infos', 'Mostra informazioni sul WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Save workspace as web map context document', 'Salva vista come documento di Web Map Context');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Resize Mapsize', 'Adatta la dimensione della mappa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Rubber', 'Cancella bozza');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Get Area', 'Calcola area');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Close Polygon', 'Chiudi poligono');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Move back to your GUI list', 'Torna alla lista delle GUI');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Legend', 'Legenda');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Print', 'Stampa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Imprint', 'Colophon');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Maps', 'Mappe');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Search', 'Cerca');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Meetingpoint', 'Punti di incontro');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Metadatasearch', 'Ricerca metadati');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Adding WMS', 'Aggiungi WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Adding WMS from List', 'Aggiungi WMS da lista');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Info', 'Info');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Change Projection', 'Cambia proiezione');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Digitize', 'Digitalizza');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Overview', 'Mappa di insieme');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Drag Mapsize', 'Cambia dimensione mappa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Mapframe', 'Quadro della mappa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Navigation Frame', 'Quadro di navigazione');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Scale Select', 'Scelta della scala');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Scale Text', 'Scala dei testi');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Scalebar', 'Scala di riferimento');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Set Background', 'Seleziona mappa di sfondo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Zoom to Coordinates', 'Ingrandisci alle coordinate');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Change Password', 'Cambia password');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Load a web map context document', 'Carica un documento Web Map Context');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Logo', 'Logo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('it', 'Measure distance', 'Misura distanza');
+
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Pan', 'Desplazamiento');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Display complete map', 'Desplazamiento');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Zoom in', 'Zoom +');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Zoom out', 'Zoom -');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Back', 'Zoom previo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Forward', 'Zoom siguiente');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Coordinates', 'Mostrar coordenadas');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Zoom by rectangle', 'Zoom rectángulo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Redraw', 'Refrescar');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Query', 'Busqueda de datos');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Logout', 'Terminar');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'WMS preferences', 'Ajuste WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Adding WMS from filtered list', 'Anadir WMS desde lista filtrada');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Set map center', 'Centrar');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Help', 'Ayuda');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Show WMS infos', 'Mostrar información sobre WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Save workspace as web map context document', 'Guardar vista como fichero Web Map Context');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Resize Mapsize', 'Modificar el tamano de mapa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Rubber', 'Borrar');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Get Area', 'Calcular area');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Close Polygon', 'Cerrar polígono');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Move back to your GUI list', 'Volver a la lista WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Legend', 'Leyenda');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Print', 'Imprimir');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Imprint', 'Aviso legal');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Maps', 'Mapas');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Search', 'Busqueda');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Meetingpoint', 'Lugar de reunión');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Metadatasearch', 'Búsqueda de datos meta');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Adding WMS', 'Añadir WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Adding WMS from List', 'Añadir WMS desde lista');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Info', 'Informacion');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Change Projection', 'Cambiar projecto');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Digitize', 'Digitalización');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Overview', 'Mapa de visión general');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Drag Mapsize', 'Ampilar vista de mapa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Mapframe', 'Ventana de mapa');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Navigation Frame', 'Ventana de navigacion');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Scale Select', 'Selecionar escala');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Scale Text', 'Teclar escala');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Scalebar', 'Fraja de escala');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Set Background', 'Poner el fondo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Zoom to Coordinates', 'Zoom en coordenadas');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Change Password', 'Cambiar clave');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Load a web map context document', 'Cargar un documento de Web Map Context');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Logo', 'Logo');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('es', 'Measure distance', 'Medir distancias');
+
+--
+-- new table gui_kml
+--
+CREATE TABLE gui_kml (
+    kml_id int(11) NOT NULL auto_increment,
+    fkey_mb_user_id int(11) NOT NULL,
+    fkey_gui_id varchar(50) NOT NULL,
+    kml_doc text NOT NULL,
+    kml_name varchar(64),
+    kml_description text,
+    kml_timestamp int(11) NOT NULL,
+       PRIMARY KEY (kml_id)
+);
+
+
+ALTER TABLE gui_kml
+ADD CONSTRAINT gui_kml_fkey_mb_user_id  FOREIGN KEY (fkey_mb_user_id)
+REFERENCES mb_user(mb_user_id) MATCH SIMPLE ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+
+ALTER TABLE gui_kml
+ADD CONSTRAINT gui_kml_id_fkey_gui_id FOREIGN KEY (fkey_gui_id) 
+REFERENCES gui(gui_id) MATCH SIMPLE ON UPDATE CASCADE ON DELETE CASCADE;
+
+-- 
+-- new SLD table
+--
+
+CREATE TABLE sld_user_layer (
+    sld_user_layer_id int(11) NOT NULL auto_increment,
+    fkey_mb_user_id int(11) NOT NULL default '0',
+    fkey_layer_id int(11) NOT NULL default '0',
+    fkey_gui_id varchar(50) NOT NULL default '',
+    sld_xml text,
+    use_sld tinyint(1) default '0',
+    PRIMARY KEY (sld_user_layer_id)
+) TYPE=InnoDB;
+
+
+
+-- constraints for new table sld_user_layer
+ALTER TABLE sld_user_layer ADD CONSTRAINT sld_user_layer_ibfk1 FOREIGN KEY (fkey_mb_user_id) REFERENCES mb_user (mb_user_id) ON DELETE CASCADE ON UPDATE CASCADE;
+ALTER TABLE sld_user_layer ADD CONSTRAINT ADD CONSTRAINT sld_user_layer_ibfk2 FOREIGN KEY (fkey_layer_id) REFERENCES layer (layer_id) ON DELETE CASCADE ON UPDATE CASCADE;
+ALTER TABLE sld_user_layer ADD CONSTRAINT ADD CONSTRAINT sld_user_layer_ibfk3 FOREIGN KEY (fkey_gui_id) REFERENCES gui (gui_id) ON DELETE CASCADE ON UPDATE CASCADE;
+
+--
+-- add sld related columns
+--
+
+ALTER TABLE gui_wms ADD COLUMN gui_wms_sldurl varchar(255) NOT NULL default '';
+ALTER TABLE wms ADD COLUMN wms_supportsld boolean NULL;
+ALTER TABLE wms ADD COLUMN wms_userlayer boolean NULL;
+ALTER TABLE wms ADD COLUMN wms_userstyle boolean NULL;
+ALTER TABLE wms ADD COLUMN wms_remotewfs boolean NULL;
+
+
+--
+-- opacity handeling
+--
+
+ALTER TABLE gui_wms ADD COLUMN gui_wms_opacity INT DEFAULT 100;
+
+UPDATE gui_element SET e_mb_mod = 'mod_addWMSgeneralFunctions.js' WHERE e_id = 'addWMS';
+ALTER TABLE gui_element MODIFY e_js_file character varying(255);
+ALTER TABLE gui_element MODIFY e_mb_mod character varying(255);
+
+ALTER TABLE wms MODIFY fees text;
+ALTER TABLE wms CHANGE COLUMN wms_mb_getcapabilies_doc wms_mb_getcapabilities_doc text;
\ No newline at end of file



More information about the Mapbender_commits mailing list