[Mapbender-commits] r3601 - trunk/mapbender/resources/db/update

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Fri Feb 27 07:56:44 EST 2009


Author: astrid_emde
Date: 2009-02-27 07:56:44 -0500 (Fri, 27 Feb 2009)
New Revision: 3601

Modified:
   trunk/mapbender/resources/db/update/update_2.6.sql
Log:
new translation entries for portuguese and french

Modified: trunk/mapbender/resources/db/update/update_2.6.sql
===================================================================
--- trunk/mapbender/resources/db/update/update_2.6.sql	2009-02-26 20:49:25 UTC (rev 3600)
+++ trunk/mapbender/resources/db/update/update_2.6.sql	2009-02-27 12:56:44 UTC (rev 3601)
@@ -151,3 +151,105 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Measure distance', 'Messen'); 
 
 UPDATE gui_element SET e_attributes = 'onload="init()"' WHERE e_id = 'body' AND fkey_gui_id IN ('wms_africa', 'wms_australia', 'wms_europe', 'wms_gdi_de', 'wms_germany', 'wms_north_america', 'wms_worldwide');
+
+-- new translation entries for portuguese
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Zoom out', 'Zoom -');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Back', 'Zoom previo');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Forward', 'Zoom siguiente');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Coordinates', 'Mostrar coordinadas');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Zoom by rectangle', 'Zoom retángulo');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Redraw', 'Refrescar');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Query', 'Procurar dados');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Logout', 'Terminar sessão');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'WMS preferences', 'Ajuste WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Adding WMS from filtered list', 'Adicionar WMS desde lista filtrada');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Set map center', 'Centrar');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Help', 'Ajuda');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Show WMS infos', 'Mostrar informação sobre WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Save workspace as web map context document', 'Guardar vista como arquivo Web Map Context');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Resize Mapsize', 'Modificar tamanho do mapa');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Rubber', 'Apagar');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Get Area', 'Calcular area');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Close Polygon', 'Fechar polígono');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Move back to your GUI list', 'Volver a lista WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Legend', 'Legenda');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Print', 'Imprimir');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Imprint', 'Expediente');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Maps', 'Mapas');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Search', 'Procura');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Meetingpoint', 'Lugar de reunião, ');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Metadatasearch', 'Procura metadados');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Adding WMS', 'Adicionar WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Adding WMS from List', 'Adicionar WMS desde lista');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Info', 'Informação');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Change Projection', 'Trocar projeto');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Digitize', 'Captura');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Overview', 'Mapa de vição geral');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Drag Mapsize', 'Ampliar janela do mapa');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Mapframe', 'Janela do mapa');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Navigation Frame', 'Janela do navegação');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'scaleSelect', 'Selecionar escala');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Scale Text', 'Texto da escala');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Scalebar', 'Barra de escala');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Set Background', 'Pôr fondo');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Zoom to Coordinates', 'Zoom pra coordinadas');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Change Password', 'Trocar senha');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Load a web map context document', 'Carregar documento do Web Map Context');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Logo', 'Logo');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Measure distance', 'Medir distância');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'languaje', 'Selecionar Linguajem');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'navFrame', 'Marco de navegacion');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'dragMapSize', 'Agrandar Mapa');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Pan', 'Desplazamento');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Display complete map', 'Zoom na Extensão Total');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('pt', 'Zoom in', 'Zoom +');
+
+-- new translation entries for french
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Pan', 'Déplacer la sélection');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Display complete map', 'Afficher toute la carte');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Zoom in', 'Zoomer');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Zoom out', 'Dézoomer');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Back', 'Précédent');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Forward', 'Suivant');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Coordinates', 'Afficher les coordonnées');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Zoom by rectangle', 'Zoomer sur la sélection');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Redraw', 'Actualiser [Espace]');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Query', 'Interroger la base de données');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Logout', 'Déconnexion');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'WMS preferences', 'Configuration du WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Adding WMS from filtered list', 'Ajouter un WMS de la liste filtrée');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Set map center', 'Définir le centre de la carte');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Help', 'Aide');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Show WMS infos', 'Affichage des informations du WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Save workspace as web map context document', 'Sauvegarder la vue/l''espace de travail en tant que Web Map Context');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Resize Mapsize', 'Redimensionner la taille de la carte');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Rubber', 'Gomme');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Get Area', 'Calculer la superficie');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Close Polygon', 'Fermer le polygone');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Move back to your GUI list', 'Retour à votre liste GUI');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Legend', 'Légende');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Print', 'Imprimer');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Imprint', 'Envoyer / Imprint');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Maps', 'Cartes');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Search', 'Recherche');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Meetingpoint', 'Point de rencontre');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Metadatasearch', 'Recherche des métadonnées');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Adding WMS', 'Ajouter WMS');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Adding WMS from List', 'Ajouter WMS depuis la liste');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Info', 'Info');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Change Projection', 'Changer la projection');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Digitize', 'Numériser');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Overview', 'Carte d''aperçu');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Drag Mapsize', 'Modifier la taille de la carte');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Mapframe', 'Fenêtre de la carte');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Navigation Frame', 'Fenêtre de navigation');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Scale Select', 'Sélection de l ''échelle');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Scale Text', 'Texte de l''échelle');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Scalebar', 'Echelle graphique');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Set Background', 'Sélectionner la carte d''arrière-plan');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Zoom to Coordinates', 'Zoomer aux coordonnées');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Change Password', 'Changer le mot de passe');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Load a web map context document', 'Charger un fichier Web Map Context');
+INSERT INTO translations_ex (locale, msgid, msgstr) VALUES ('fr', 'Logo', 'Logo');



More information about the Mapbender_commits mailing list