Hi Eduin,<br><br>Ok, I will start with these files. I am in a complicated week at work but I expect having started by the end of this week. I hope this suits with your time schedule for the translation.<br><br>Best regards,<br>
Juanma.<br><br><div class="gmail_quote">2010/2/22 Eduin Carrillo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:yecarrillo@gmail.com">yecarrillo@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hello JuanMa.<br>
<br>
Currently, translation into spanish is a work in progress. There are<br>
many documents, so any help is welcome. I started with generalities,<br>
but a roadmap would be:<br>
<br>
- Main Pages (done)<br>
- Mapfile directory<br>
- Mapscript directory<br>
<br>
I propose you start translating the mapfile directory with these files:<br>
fontset.txt outputformat.txt reference.txt variable_sub.txt<br>
expressions.txt grid.txt join.txt legend.txt projection.txt<br>
scalebar.txt symbol.txt web.txt<br>
feature.txt<br>
<br>
You can provide patches in Track and I will update the trunk. This<br>
work isn&#39;t public on the site but with the help of Howard we will<br>
merge it with 5.6 branch in the coming days.<br>
<br>
Also we can discuss it with others interested on #mapserver @ freenode.<br>
<br>
Greetings<br>
<br>
Eduin<br>
<br>
---<br>
Hola JuanMa.<br>
<br>
Actualmente estoy en el proceso de la traducción. Son muchos<br>
documentos, así que toda la ayuda es bienvenida. Yo comencé por las<br>
generalidades, pero una hoja de ruta sería:<br>
<br>
- Paginas principales (hecho)<br>
- directorio mapfile<br>
- directorio mapscript<br>
<br>
Te propongo comenzar la traducción del directorio mapfile con estos archivos:<br>
fontset.txt outputformat.txt reference.txt  variable_sub.txt<br>
expressions.txt grid.txt join.txt   legend.txt  projection.txt<br>
scalebar.txt symbol.txt web.txt<br>
feature.txt<br>
<br>
Si deseas puedes comenzar a aportar los parches en Track y yo los<br>
actualizo al trunk. Por el momento lo traducido no se ha hecho público<br>
en el sitio, pero con la ayuda de Howard en los próximos días haremos<br>
un merge a la rama 5.6.<br>
<br>
Tambien podemos hablar al respecto con otros interesados en el canal<br>
#mapserver en freenode.<br>
<br>
Saludos<br>
<font color="#888888"><br>
Eduin<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
On Tue, Feb 16, 2010 at 7:54 AM, Juanma M. R. &lt;<a href="http://juanma.mr" target="_blank">juanma.mr</a>@<a href="http://gmail.com" target="_blank">gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt; Hi list,<br>
&gt;<br>
&gt; Thanks Jeff. I already checked the SVN structured and I guessed it was only<br>
&gt; a matter of copying and renaming english folder. Is there any one else<br>
&gt; translating it? In order to avoid translating twice the same documments it<br>
&gt; would be recommended to coordinate the translation, wouldn&#39;t it? I don&#39;t<br>
&gt; know if Eduin or others are working on that.<br>
&gt;<br>
&gt; In the meanwhile, my OSGeo User ID is juanmamr.<br>
&gt;<br>
&gt; I will follow the steps and start working on it during this week.<br>
&gt;<br>
&gt; Best regards,<br>
&gt; Juanma.<br>
</div></div></blockquote></div><br>