Re: [OSGeoJapan-discuss] 地名読み方プロジェクトについて

Yoichi Kayama yoichi.kayama @ gmail.com
2011年 3月 24日 (木) 17:05:29 EDT


今木さん
みなさん

かやまです

http://122.218.96.44/dav/Tohoku_admin_boundaries/jp_en_translation/finished_project/

にあがっているファイルを県別に結合したものを以下のところにおいておきます。
(もしかして2重作業になっているかもしれませんが)

http://122.218.96.44/dav/Tohoku_admin_boundaries/jp_en_translation/20110325/

CSVとエクセルシートを置いておきます。

以下の部分が欠落しています

2091-2267
9391-9532
12089-12180
17072-17460

あと市町村合併しているとこの対処が必要でしょうか。

利用できる方は上記から落としてご利用下さい。
(地名だけで座標はついていません)


2011年3月24日7:02 Hiroo Imaki <hiroo @ angeli.org>:
> 日本とアメリカのボランティアの方々の協力を得てリストしたすべての地名をローマ字読みにする作業の第一弾が終わりました。積極的なボランティアの方々のおかげで3月18日から始めましたが23日で終了と6日足らずで1万9千件の地名に取り組むことができました。現在、データのフォーマット統一などの作業を進めています。まとめ終わり次第サーバーにアップしますのでまたお知らせします。
>
> まずはこの場を借りて、ボランティアで参加してくださった方々に深く御礼を申し上げるとともに現状を報告したいと思います。
>
> 今後の作業状況についてまた報告させていただきます。ご協力いただいた方々にはまた直接メールでお礼をしたいと思います。
>
> プロジェクトについてご質問のある方は今木(hiroo @ angeli.org)までご連絡ください。
>
> ありがとうございました。
>
> いまき
>
> --
> Hiroo Imaki
> hiroo @ angeli.org
> http://www.geopacific.org
>
> _______________________________________________
> OSGeoJapan-discuss mailing list
> OSGeoJapan-discuss @ lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss
>
>


OSGeoJapan-discuss メーリングリストの案内