[OSGeoJapan-discuss] OpenofficeのCalcを使用してのshift-jisからUTF-8への変更(再送)

奈良崎 優 dy2t8h @ bma.biglobe.ne.jp
2012年 6月 25日 (月) 06:55:22 PDT


岩崎様、皆様
ありがとうございます。
SpatiaLiteはよくわからないのですが、PostGIS(PostGis 2.0 Sapefile and DBF 
Loader Exporter)
でSHIFT-JIS(データとフィールドとも)のShapeファイルを読み込み、
QGIS v_1.8の「PostGisレイヤの追加」でQGISに読み込みました。
属性ファイルを見ると、データとフィールド共に文字化けはありませんでした。
ただ、QGISからShapeファイルを出力するとUTFー8にはなっていませんでした。
疑問が発生しました。
PostGis 2.0 Sapefile and DBF Loader ExporterにはGDALは使われていないのでしょうか?
                    奈良崎



----- Original Message ----- 
From: "Nobusuke Iwasaki" <niwasaki @ affrc.go.jp>
To: <osgeojapan-discuss @ lists.osgeo.org>
Sent: Sunday, June 24, 2012 7:57 PM
Subject: Re: [OSGeoJapan-discuss] OpenofficeのCalcを使用してのshift-jisからUTF-8への変更(再送)


> 奈良崎さん,みなさん
>
> いわさきです。
> 先日のMage Whopperさんの投稿ともかぶるところがあるので,参考までに。
> まず,.cpgファイルをつくって,ファイルの形式の変換ソフトであるogr2ogr
> で,文字コードだけを変換する方法を試してみました。つまり,SHIFT-JISのshp
> をUTF-8のshpに変換できるかどうか,試して見た,ということになります。
> 環境は,Win7 64bit, OSGeo4W, GDAL/OGRは
>
> これはやはり,
>
> "Warning 1: Recode from CP932 to UTF-8 not supported, treated as
> ISO8859-1 to UTF-8"
>
> とエラーが出てしまい,変換結果も文字化けしてしまいました。UTF-8から
> SHIFT-JISについても,
>
> "Warning 1: Recode from UTF-8 to CP932 not supported, no change applied"
>
> と出てしまい,UTF-8のままでした。
>
> http://mf-atelier.sakura.ne.jp/mf-atelier/modules/d3forum/index.php?topic_id=280#post_id964
>
> では,上手くいったと書いてある感じなのですが,具体的にどういう状態なの
> か,ちょっと不明です。
> 次に試して見たのが,SpatiaLite というソフトを使う方法です。以下のサイト
> にある spatialite-gis をダウンロードして,ファイル形式をshpから
> spatialite形式に変換しました。
>
> http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/
>
> 変換したものをqgisで開いたところ,下記のアドレスのように、日本語でも文字
> 化けすることなく読み込むことが出来ました。
> http://yfrog.com/gy69579462p
>
> なお,このファイルをQGIS上で”名前を付けて保存”でUTF-8を指定したのです
> が,これは上手くいきませんでした。
> 一方,ogr2ogrを使ってspatialite→shpに変換するときに,”-lco
> "ENCORDING=UTF-8" ”を指定した場合は,上手く変換されました。
>
> ただ,フィールド名が日本語の場合については,試しておりません。
> また,code pageに関する問題については,本家のMLでも認識されているよう
> で,幾つか修正要求もあがっております。
>
> http://hub.qgis.org/issues/5255
> http://hub.qgis.org/issues/5340
> http://hub.qgis.org/issues/5508
>
> #のわりには,治りませんが・・・。
>
> 長くなりましたが,参考までに。
>
>
>
>
> (2012/06/22 21:07), 奈良崎 優 wrote:
>> 申し訳ありません。
>> 改行がおかしくなっていて読みにくかったので再送します。
>> 皆様
>> QGIS-1.8がリリース(OSGeo4W、Stand Alone)されましたが、
>> SHIFT-JISのSHP ファイルが読めないのに「いいね」をすることに
>> 気が引けました(Orz。。。)
>> DAL/OGR-1.9のコーディングの修正は、嘉山さんたちOSGeo.jpの
>> プログラムが達者な人にお任せして、 私の出来る範囲
>> (openofficeのcalcを使用して、shift-jisからUTF-8への変更)で
>> 対処方法を調べてみました。
>> 結果は、 フィールド名の日本語のUTF-8のdbfファイルの作り方がわかりません
>> でしたが、
>> データは、次の方法でUTF-8に変換できました。
>> ●一度csvを経由して、dbfをshift-jisからUTF-8に変更する。
>> ●dbf(shift-jis)−−>csv(UTF-8)−−>dbf(UTF-8)  
>> このとき、dbf(UTF-8)のフィールド名が判読不能になるので、
>> ローマ字または英語にする。
>> Calcで、上の手順でファイルを保存する場合は、エンコーディングを聞いてき
>> ますので、
>> その都度UTF-8を指定しました。
>> もっといい方法があったら、ご教授ください。              
>>         奈良崎
>>
>> _______________________________________________
>> OSGeoJapan-discuss mailing list
>> OSGeoJapan-discuss @ lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss
>>
>
>
> -- 
> Nobusuke IWASAKI Ph.D., Researcher
> Ecosystem Informatics Division
> National Institute for Agro-Environmental Sciences
> 3-1-1, Kannondai, Tsukuba-shi,
> Ibaraki-ken 305-8604, JAPAN
> Tel / Fax 81-29-838-8226  Email: niwasaki @ affrc.go.jp
> Website http://cse.niaes.affrc.go.jp/niwasaki/
>
>
> 岩崎 亘典
> (独)農業環境技術研究所
> 生態系計測研究領域 主任研究員
> 〒305-8604  茨城県つくば市観音台3-1-3
>
> 【歴史的農業環境閲覧システムを公開中です】
> http://habs.dc.affrc.go.jp/
>
>
> _______________________________________________
> OSGeoJapan-discuss mailing list
> OSGeoJapan-discuss @ lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss 



More information about the OSGeoJapan-discuss mailing list