<div dir="ltr">$B$+$d$^$G$9(B<div><br></div><div>QGIS2.0$B%I%-%e%a%s%HK]Lu$K$D$$$F(BTransifex$B$X$N@_Dj$,40N;$7$?$h$&$G$9!#(B</div><div>1.8$B$GK]Lu$r$7$?$b$N$,(B2.0$B$K%3%T!<$5$l$?$h$&$G$9!#(B</div><div>$B%I%-%e%a%s%HK]Lu$N:n6H$K$D$$$F$O(BTransifex$B$N%5%$%H$G9T$&$3$H$,86B'$H$J$k$h$&$G$9!#(B</div><div>QGIS$BK]LuMQ$N%j%]%8%H%j$,:n$jD>$5$l$?$h$&$G!"(B1.8$BK]Lu$N;~$KK]Lu%A!<%`$K3'MM$N(B</div>
<div>$B%"%+%&%s%H$rEPO?$7$F$$$?$@$$$?$b$N$,EPO?2r=|$5$l$F$7$^$C$?$h$&$G$9!#(B</div><div>$B?=$7Lu$"$j$^$;$s$,!":FEY(BTransifex$B$N(BQGIS$BK]Lu$G(BJapanese$B%A!<%`$X$NEPO?$r9T$$(B</div><div>2.0$B$NK]Lu:n6H$K6(NO$r$*4j$$$$$?$7$^$9!#(B</div><div><br></div><div><a href="https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/</a><br>
</div><div><br></div><div><br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Richard Duivenvoorde</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:richard@duif.net">richard@duif.net</a>></span><br>
Date: 2013/10/7<br>Subject: [Qgis-tr] documentation translation in transifex<br>To: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br><br><br>Hi Lists,<br>
<br>
We've put current QGIS-Documentation string into transifex:<br>
<a href="https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/</a><br>
<br>
For all language that I knew had documentation(!) translations in the<br>
QGIS-Documentation-1.8 branch I copied those translations to the master<br>
(soon to be branched to 2.0).<br>
<br>
Translations for following languages are pushed to transifex:<br>
English (source)<br>
Russian<br>
Italian<br>
French<br>
German<br>
Japanese<br>
Portuguese (Brazil)<br>
Portuguese (Portugal)<br>
Dutch<br>
Spanish<br>
Hindi<br>
<br>
Translators and coordinators for that languages, please join transifex<br>
and the teams there.<br>
<br>
The old 'QGIS-Documentation' project in transifex is renamed to<br>
'QGIS-Documentation-test', I will try to move translators there also to<br>
the new project, but do not hesitate to just join via transifex.<br>
<br>
If you think you miss translations or languages which have partly been<br>
translated, please let me know<br>
<br>
You can still check old website here:<br>
<a href="http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs" target="_blank">http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs</a><br>
or the manual<br>
<a href="http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs/user_manual/index.html" target="_blank">http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs/user_manual/index.html</a><br>
<br>
Different versions of docs:<br>
<a href="http://docs.qgis.org/1.8" target="_blank">http://docs.qgis.org/1.8</a><br>
<a href="http://docs.qgis.org/testing" target="_blank">http://docs.qgis.org/testing</a><br>
<br>
Coordinators of other languages: please let me know if you want to form<br>
a translation team, and I will add you language to transifex. If you<br>
translated more then 5% of the docs we will add your language to the<br>
dropdown in the site.<br>
<br>
If you think something is wrong or not working, please post to QGIS<br>
Translation Discussions or Community list.<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
_______________________________________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
</div><br></div></div>