<div dir="ltr"><br>$B$$$$$@$G$9!#(B<br><br>glossary$B$r:n$k$H9,$;$K$J$l$=$&$J5$$,$7$^$9!#(B<br><a href="https://www.transifex.com/projects/p/qgis-website/glossary/l/ja/">https://www.transifex.com/projects/p/qgis-website/glossary/l/ja/</a><br><br><br><br>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013$BG/(B10$B7n(B8$BF|(B 11:17 Nobusuke IWASAKI <span dir="ltr"><<a href="mailto:niwasaki@affrc.go.jp" target="_blank">niwasaki@affrc.go.jp</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
$B$+$d$^$5$s!"$_$J$5$s(B<br>
<br>
$B$$$o$5$-$G$9!#(B<br>
$B$]$D$]$D$HK]Lu$r$7$F$$$k$N$G$9$,!"$A$g$C$H<ALd$,!#(B<br>
$BNc$($P!"K]Lu$9$k;~$K(BDocument$B$r(B"$B%I%-%e%a%s%H(B"$B$H$9$k$N$+(B"$BJ8=q(B"$B$H$9$k$N$+!"(B<br>
$BE}0l$9$kJ}$,$$$$>l9g$,$"$k$H;W$$$^$9!#(B<br>
$B$3$&$$$&>pJs$r(B transifex$B>e$G6&M-$9$k$K$O$I$&$9$l$P$$$$$N$G$7$g$&$+!)(B<br>
<br>
<br>
<br>
(2013/10/07 10:01), Yoichi Kayama wrote:<br>
> $B$+$d$^$G$9(B<br>
><br>
> QGIS2.0$B%I%-%e%a%s%HK]Lu$K$D$$$F(BTransifex$B$X$N@_Dj$,40N;$7$?$h$&$G$9!#(B<br>
> 1.8$B$GK]Lu$r$7$?$b$N$,(B2.0$B$K%3%T!<$5$l$?$h$&$G$9!#(B<br>
> $B%I%-%e%a%s%HK]Lu$N:n6H$K$D$$$F$O(BTransifex$B$N%5%$%H$G9T$&$3$H$,86B'$H$J$k(B<br>
<div class="im">> $B$h$&$G$9!#(B<br>
> QGIS$BK]LuMQ$N%j%]%8%H%j$,:n$jD>$5$l$?$h$&$G!"(B1.8$BK]Lu$N;~$KK]Lu%A!<%`$K3'MM$N(B<br>
> $B%"%+%&%s%H$rEPO?$7$F$$$?$@$$$?$b$N$,EPO?2r=|$5$l$F$7$^$C$?$h$&$G$9!#(B<br>
> $B?=$7Lu$"$j$^$;$s$,!":FEY(BTransifex$B$N(BQGIS$BK]Lu$G(BJapanese$B%A!<%`$X$NEPO?$r9T$$(B<br>
> 2.0$B$NK]Lu:n6H$K6(NO$r$*4j$$$$$?$7$^$9!#(B<br>
><br>
> <a href="https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/</a><br>
><br>
><br>
> ---------- Forwarded message ----------<br>
</div><div class="im">> From: *Richard Duivenvoorde* <<a href="mailto:richard@duif.net">richard@duif.net</a> <mailto:<a href="mailto:richard@duif.net">richard@duif.net</a>>><br>
> Date: 2013/10/7<br>
> Subject: [Qgis-tr] documentation translation in transifex<br>
> To: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
</div><div><div class="h5">> <mailto:<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>>><br>
><br>
><br>
> Hi Lists,<br>
><br>
> We've put current QGIS-Documentation string into transifex:<br>
> <a href="https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/</a><br>
><br>
> For all language that I knew had documentation(!) translations in the<br>
> QGIS-Documentation-1.8 branch I copied those translations to the master<br>
> (soon to be branched to 2.0).<br>
><br>
> Translations for following languages are pushed to transifex:<br>
> English (source)<br>
> Russian<br>
> Italian<br>
> French<br>
> German<br>
> Japanese<br>
> Portuguese (Brazil)<br>
> Portuguese (Portugal)<br>
> Dutch<br>
> Spanish<br>
> Hindi<br>
><br>
> Translators and coordinators for that languages, please join transifex<br>
> and the teams there.<br>
><br>
> The old 'QGIS-Documentation' project in transifex is renamed to<br>
> 'QGIS-Documentation-test', I will try to move translators there also to<br>
> the new project, but do not hesitate to just join via transifex.<br>
><br>
> If you think you miss translations or languages which have partly been<br>
> translated, please let me know<br>
><br>
> You can still check old website here:<br>
> <a href="http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs" target="_blank">http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs</a><br>
> or the manual<br>
> <a href="http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs/user_manual/index.html" target="_blank">http://docs.qgis.org/QGIS-Documentation-1.8/output/1.8/html/en/docs/user_manual/index.html</a><br>

><br>
> Different versions of docs:<br>
> <a href="http://docs.qgis.org/1.8" target="_blank">http://docs.qgis.org/1.8</a><br>
> <a href="http://docs.qgis.org/testing" target="_blank">http://docs.qgis.org/testing</a><br>
><br>
> Coordinators of other languages: please let me know if you want to form<br>
> a translation team, and I will add you language to transifex. If you<br>
> translated more then 5% of the docs we will add your language to the<br>
> dropdown in the site.<br>
><br>
> If you think something is wrong or not working, please post to QGIS<br>
> Translation Discussions or Community list.<br>
><br>
> Regards,<br>
><br>
> Richard Duivenvoorde<br>
> _______________________________________________<br>
> Qgis-tr mailing list<br>
</div></div>> <a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a> <mailto:<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> OSGeoJapan-discuss mailing list<br>
> <a href="mailto:OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org">OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss</a><br>
><br>
<br>
--<br>
Nobusuke IWASAKI Ph.D., Researcher<br>
Research Planning Office<br>
National Institute for Agro-Environmental Sciences<br>
3-1-1, Kannondai, Tsukuba-shi,<br>
Ibaraki-ken 305-8604, JAPAN<br>
Tel: <a href="tel:%2B81-29-838-8183" value="+81298388183">+81-29-838-8183</a> / Fax:  <a href="tel:%2B81-29-838-8199" value="+81298388199">+81-29-838-8199</a><br>
Email: <a href="mailto:niwasaki@affrc.go.jp">niwasaki@affrc.go.jp</a><br>
Website <a href="http://cse.niaes.affrc.go.jp/niwasaki/" target="_blank">http://cse.niaes.affrc.go.jp/niwasaki/</a><br>
<br>
$B4d:j!!OKE5(B<br>
($BFH(B)$BG@6H4D6-5;=Q8&5f=j(B<br>
$B4k2h@oN,<<!!<gG$8&5f0w(B<br>
$B")(B305-8604  $B0q>k8)$D$/$P;T4Q2;Bf(B3-1-3<br>
_______________________________________________<br>
OSGeoJapan-discuss mailing list<br>
<a href="mailto:OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org">OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Satoshi IIDA<br>mail: <a href="mailto:nyampire@gmail.com" target="_blank">nyampire@gmail.com</a><br>twitter: @nyampire
</div>