<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">こんにちは OSGeoJapan<br>
<br>
TYSの大庭です。<br>
<br>
gvSIGはちょっとだけ使ったりもしています。<br>
<br>
Hydrological Analysisなど結構機能豊富なのですが、<br>
日本語情報が少ないため利用しにくい状況ですね。<br>
<br>
どこまでお手伝いでいるか? 不安ですが、<br>
一応、手を挙げます。<br>
<br>
ところで、スペイン語ですか?英語ですかね。<br>
<br>
よろしくお願いいたします。<br>
<br>
On 2017/07/05 7:41, Seino, Yoichi wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAH_hMtLNOeuSR64dbJ5E=jZzps9Qx-r+bk0_6pVo1DNKRNaRWQ@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="auto">日本の皆さん, Mario
<div dir="auto">
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Hi Mario!</div>
<div dir="auto">Thank you for caring about the Japanese
comunity.</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">日本ではQGISの人気が高く、gvSIGはあまり注目されておりませんが、</div>
<div dir="auto">次のバージョンに向けて、日本語環境の整備をしませんか?というお誘いが来ております。</div>
<div dir="auto">関心のある方はいらっしゃいませんか?</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">gvSIGに関する情報として、</div>
<div dir="auto">gvSIG Desktopを紹介したOSGeo Liveのページをお知らせしておきます。</div>
<div dir="auto"><a moz-do-not-send="true"
href="http://live.osgeo.org/ja/overview/gvsig_overview.html">http://live.osgeo.org/ja/overview/gvsig_overview.html</a><br>
</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Best Regards,</div>
<div dir="auto">Yoichi</div>
<div dir="auto"><br>
<br>
2017-07-03 19:03 GMT+09:00 Mario Carrera <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:mcarrera@gvsig.com"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:mcarrera@gvsig.com">mcarrera@gvsig.com</a></a>>:<br>
><br>
> Hi all,<br>
><br>
> next gvSIG 2.4 version, the open source GIS, will be
released soon with<br>
> several novelties, and the community is working on the
translation of the<br>
> strings. At this moment gvSIG is translated to more
than 25 languages, but<br>
> not to Japanese. Is anybody interested in collaborating
with the<br>
> translations?<br>
><br>
> In that case you can contact me.<br>
><br>
> Thank you!<br>
> Best regards,<br>
> Mario Carrera<br>
> gvSIG Project<br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> OSGeoJapan-discuss mailing list<br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org">OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org</a><br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss</a><br>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
OSGeoJapan-discuss mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org">OSGeoJapan-discuss@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss</a></pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
==================================
合同会社 TYS
技術開発部
大庭哲哉
Tetsuya Oba
〒252-0318
相模原市 南区 上鶴間本町5-32-25
TEL : 042-812-5920
FAX : 042-812-5920
E-mail : <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:t.oba@tys-yokohama.co.jp">t.oba@tys-yokohama.co.jp</a>
URL : <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.godo-tys.jp/">http://www.godo-tys.jp/</a>
: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://blog.godo-tys.jp/">http://blog.godo-tys.jp/</a>
: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.disaster-software.net/">http://www.disaster-software.net/</a>
: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.tys-yokohama.co.jp/">http://www.tys-yokohama.co.jp/</a>
==================================
</pre>
</body>
</html>