<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">The goal is to have the new
      documentation ready for an early March release.<br>
      <br>
      Best,<br>
      Angelos<br>
      <br>
      On 11/15/2016 09:46 PM, Kari Salovaara wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
      cite="mid:bb8ebecf-dcc3-8f13-9b4a-96d247d95879@pp1.inet.fi"
      type="cite">
      <pre wrap="">Hi (all),

I noticed I'm added to lorem ipsum correctly. ;) Thanks.

But I'd like to remind that in Bonn QGIS documentation group (at least
some of them; Richard, Werner and Tim) promised to help in Sphinx etc.
if needed. Don't know their time schedule any more/at the moment.
I think asking help will shorten dev time?

Cheers,
Kari

15.11.2016, 18:46, Jakob Miksch kirjoitti:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Hi everyone,

I am still motivated to do this. Realistically I can start working on
this in December. I might need some more advices, since I am new to
Sphinx, Transifex and the whole OpenSource world. I will ask then ;-)

Is there any deadline, until which date should it preferably be working?

Best wished,
Jakob

On 14.11.2016 21:49, Angelos Tzotsos wrote:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">Hi Jakob,

We have been discussing about the next OSGeo-Live release on IRC, and
looks like with the help of Thomas you have made some progress on the
creation of pot files.

We are considering the next release of OSGeo-Live to be a minor one
with focus on the documentation move to Transifex.

Can you please give us an update on the status?

Best,
Angelos

On 09/03/2016 02:49 PM, Jakob Miksch wrote:
</pre>
          <blockquote type="cite">
            <pre wrap="">Hi,

@Thomas, thanks for your answer. I followed your instructions and it
works :-)

What would be the next steps for moving the documentation to Transifex?
Moving the English .pot files to Transifex?

Unfortunately, the next weeks I will not have time to contribute ...

Best,
Jakob

On 31.08.2016 23:19, Thomas Gratier wrote:
</pre>
            <blockquote type="cite">
              <pre wrap="">Hi,

I was suppose to do it but never had enough time for making a PR...
I've done MapServer internationalization and the French Python
Guide translation (including sphinx + transifex support + read the
docs) e.g <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://python-guide-fr.readthedocs.io">http://python-guide-fr.readthedocs.io</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://python-guide-fr.readthedocs.io/"><http://python-guide-fr.readthedocs.io/></a>

Do you have an existing repository for beginning?
Do you need to discuss on this directly? Skype, IRC or other
channels (I will provide these informations if you need)?

You can see a small proof of concepts with modifications for this
purpose at <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://github.com/ThomasG77/OSGeoLive-doc/tree/transifex">https://github.com/ThomasG77/OSGeoLive-doc/tree/transifex</a>

Be cautious: I've removed all languages directories as I would
build per language and then copy the output in a build process
after porting each language translation in Transifex


I've run

     make getttext

then done

    sphinx-intl update -p _build/locale -l ca -l de -l el -l en -l
es -l fr -l hu -l it -l ja -l ko -l pl -l ru -l zh

PS: sphinx-intl should be installed as a python package

then

    make -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" html

You will see a lot of unwanted processing during this phase due to
the previous way of managing per directory translations logic I
didn't remove.


Open in your browser the following
_build/html/en/quickstart/qgis_quickstart.html to see the title of
the QGIS quickstart in French


Cheers


Thomas Gratier

2016-08-31 21:59 GMT+02:00 Jakob Miksch <<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:jakob.miksch@posteo.eu">jakob.miksch@posteo.eu</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:jakob.miksch@posteo.eu"><mailto:jakob.miksch@posteo.eu></a>>:

    Hi everyone,

    at the code sprint in Bonn we were starting to move the
    translation to Transifex. However, we just created the account on
    transifex so far <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive">https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive</a>
    <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive"><https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive></a> . Astrid and me are
    admins.

    I had some problems creating the English .pot files. I tried to do
    it with Sphinx.

    Does anyone have experience how to move the documentation to
    Transifex?

    Otherwise we could ask other open source projects ...

    best wishes,
    Jakob




    _______________________________________________
    Live-demo mailing list
    <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org"><mailto:Live-demo@lists.osgeo.org></a>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
    <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo"><http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo></a>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a>
    <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc"><http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc></a>


</pre>
            </blockquote>
            <pre wrap="">



_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a>
</pre>
          </blockquote>
          <pre wrap="">

-- 
Angelos Tzotsos, PhD
OSGeo Charter Member
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://users.ntua.gr/tzotsos">http://users.ntua.gr/tzotsos</a>
</pre>
        </blockquote>
        <pre wrap="">


_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a>
</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">

</pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
    <p><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Angelos Tzotsos, PhD
OSGeo Charter Member
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://users.ntua.gr/tzotsos">http://users.ntua.gr/tzotsos</a></pre>
  </body>
</html>