<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Hi (all),<br>
<br>
I noticed I'm added to lorem ipsum correctly. ;) Thanks.<br>
<br>
But I'd like to remind that in Bonn QGIS documentation group (at
least some of them; Richard, Werner and Tim) promised to help in
Sphinx etc. if needed. Don't know their time schedule any more/at
the moment.<br>
I think asking help will shorten dev time?<br>
<br>
Cheers,<br>
Kari<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">15.11.2016, 18:46, Jakob Miksch
kirjoitti:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:34884c25-d49f-dcee-6246-df3187dd47a3@posteo.eu"
type="cite">
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
<tt>Hi everyone,<br>
<br>
I am still motivated to do this. Realistically I can start
working on this in December. I might need some more advices,
since I am new to Sphinx, Transifex and the whole OpenSource
world. I will ask then ;-)<br>
<br>
Is there any deadline, until which date should it preferably be
working?<br>
<br>
Best wished,<br>
Jakob<br>
</tt><br>
<div class="moz-cite-prefix">On 14.11.2016 21:49, Angelos Tzotsos
wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:aaa4a078-2db3-e5fe-b45f-030bd85dc7a2@gmail.com"
type="cite">
<meta content="text/html; charset=utf-8"
http-equiv="Content-Type">
<div class="moz-cite-prefix">Hi Jakob,<br>
<br>
We have been discussing about the next OSGeo-Live release on
IRC, and looks like with the help of Thomas you have made some
progress on the creation of pot files.<br>
<br>
We are considering the next release of OSGeo-Live to be a
minor one with focus on the documentation move to Transifex.<br>
<br>
Can you please give us an update on the status?<br>
<br>
Best,<br>
Angelos<br>
<br>
On 09/03/2016 02:49 PM, Jakob Miksch wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:b86248a1-15a7-1d05-ede9-c768b8c8f0d6@posteo.eu"
type="cite">Hi, <br>
<br>
@Thomas, thanks for your answer. I followed your instructions
and it works :-) <br>
<br>
What would be the next steps for moving the documentation to
Transifex? <br>
Moving the English .pot files to Transifex? <br>
<br>
Unfortunately, the next weeks I will not have time to
contribute ... <br>
<br>
Best, <br>
Jakob <br>
<br>
On 31.08.2016 23:19, Thomas Gratier wrote: <br>
<blockquote type="cite">Hi, <br>
<br>
I was suppose to do it but never had enough time for making
a PR... <br>
I've done MapServer internationalization and the French
Python Guide translation (including sphinx + transifex
support + read the docs) e.g <a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://python-guide-fr.readthedocs.io">http://python-guide-fr.readthedocs.io</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="http://python-guide-fr.readthedocs.io/"><http://python-guide-fr.readthedocs.io/></a>
<br>
<br>
Do you have an existing repository for beginning? <br>
Do you need to discuss on this directly? Skype, IRC or other
channels (I will provide these informations if you need)? <br>
<br>
You can see a small proof of concepts with modifications for
this purpose at <a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext"
href="https://github.com/ThomasG77/OSGeoLive-doc/tree/transifex">https://github.com/ThomasG77/OSGeoLive-doc/tree/transifex</a>
<br>
<br>
Be cautious: I've removed all languages directories as I
would build per language and then copy the output in a build
process after porting each language translation in Transifex
<br>
<br>
<br>
I've run <br>
<br>
make getttext <br>
<br>
then done <br>
<br>
sphinx-intl update -p _build/locale -l ca -l de -l el -l
en -l es -l fr -l hu -l it -l ja -l ko -l pl -l ru -l zh <br>
<br>
PS: sphinx-intl should be installed as a python package <br>
<br>
then <br>
<br>
make -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" html <br>
<br>
You will see a lot of unwanted processing during this phase
due to the previous way of managing per directory
translations logic I didn't remove. <br>
<br>
<br>
Open in your browser the following
_build/html/en/quickstart/qgis_quickstart.html to see the
title of the QGIS quickstart in French <br>
<br>
<br>
Cheers <br>
<br>
<br>
Thomas Gratier <br>
<br>
2016-08-31 21:59 GMT+02:00 Jakob Miksch <<a
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:jakob.miksch@posteo.eu">jakob.miksch@posteo.eu</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:jakob.miksch@posteo.eu"><mailto:jakob.miksch@posteo.eu></a>>:
<br>
<br>
Hi everyone, <br>
<br>
at the code sprint in Bonn we were starting to move the
<br>
translation to Transifex. However, we just created the
account on <br>
transifex so far <a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext"
href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive">https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive</a>
<br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive"><https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive></a>
. Astrid and me are <br>
admins. <br>
<br>
I had some problems creating the English .pot files. I
tried to do <br>
it with Sphinx. <br>
<br>
Does anyone have experience how to move the
documentation to <br>
Transifex? <br>
<br>
Otherwise we could ask other open source projects ... <br>
<br>
best wishes, <br>
Jakob <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________ <br>
Live-demo mailing list <br>
<a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org"><mailto:Live-demo@lists.osgeo.org></a>
<br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo"><http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo></a>
<br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a> <br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a>
<br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc"><http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc></a>
<br>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a></pre>
</blockquote>
<br>
<p><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Angelos Tzotsos, PhD
OSGeo Charter Member
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://users.ntua.gr/tzotsos">http://users.ntua.gr/tzotsos</a></pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>