<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Hello Milena</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Maybe you don't know, but there will be a lot of changes in the documentation of OSGeoLive</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"> that are pending in the repository PR [1]. Probably those changes will happen once we start working on</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">the 14.0 release. (starting next year).</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">We dropped the other translations due to the fact that, without transifex, the translations became obsolete</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">as it was difficult for the translators to recognize the strings that changed.</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">[1] <a href="https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc/pulls">https://github.com/OSGeo/OSGeoLive-doc/pulls</a><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">[2] <a href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/languages/">https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/languages/</a></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">As a translator myself I want to finish the Spanish translation, which is over 80% done, before those changes happen.</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">If you start translating, I strongly suggest to start with the project's overview,  as they are small files compared with</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">the quickstarts, and there are no PR for those (basically PR are only for quickstarts).</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Please let me know if you have problems registering to transifex. Or asking to be a translator of our project.</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Regards</div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Vicky Vergara<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Nov 25, 2019 at 8:54 AM Brian M Hamlin <<a href="mailto:maplabs@light42.com">maplabs@light42.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
  

    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF">
    <p>-------- Forwarded Message --------</p>
    <div>
      <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
        <tbody>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap align="RIGHT">Subject:
            </th>
            <td>Re: Fwd: OSGeo Polski</td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap align="RIGHT">Date: </th>
            <td>Mon, 25 Nov 2019 14:07:06 +0100</td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap align="RIGHT">From: </th>
            <td>Milena Nowotarska <a href="mailto:milena.nowotarska@gmail.com" target="_blank"><milena.nowotarska@gmail.com></a></td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap align="RIGHT">To: </th>
            <td>Robert Szczepanek <a href="mailto:robert@szczepanek.pl" target="_blank"><robert@szczepanek.pl></a></td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap align="RIGHT">CC: </th>
            <td>Brian M Hamlin <a href="mailto:maplabs@light42.com" target="_blank"><maplabs@light42.com></a></td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <br>
      <br>
      <div dir="auto">
        <div>Hi Brian,
          <div dir="auto"><br>
          </div>
          <div dir="auto">yes I have translated most of it and stopped
            when we moved to git. </div>
          <div dir="auto">I was then asking for transifex (Bonn hackfest
            2016).</div>
          <div dir="auto">Some months ago I wanted to go back to
            translation, but I realized all was dropped.</div>
          <div dir="auto">I hope my translation can be automatically
            reverted, then I can go trough and update changes.</div>
          <div dir="auto"><br>
          </div>
          <div dir="auto"><br>
          </div>
          <div dir="auto">Regards,</div>
          <div dir="auto">Milena</div>
          <br>
          <br>
          <div class="gmail_quote">
            <div dir="ltr" class="gmail_attr">niedz., 24 lis 2019, 17:54
              użytkownik Robert Szczepanek <<a href="mailto:robert@szczepanek.pl" target="_blank">robert@szczepanek.pl</a>>
              napisał:<br>
            </div>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi
              Brian,<br>
              <br>
              As I know, the most active and involved OSGeoLive Polish
              translator was <br>
              Milena Nowotarska. I forward her this information.<br>
              <br>
              regards,<br>
              Robert<br>
              <br>
              W dniu 24.11.2019 o 17:13, Brian M Hamlin pisze:<br>
              > Hi Robert - this email was sent to Dr Netzel on
              Saturday. It is a call <br>
              > for Polish language translators on OSGeoLive. Please
              forward to others <br>
              > in OSGeo Poland.. thanks --Brian<br>
              > <br>
              > <br>
              > ----- Forwarded message from Brian M Hamlin <<a href="mailto:maplabs@light42.com" rel="noreferrer" target="_blank">maplabs@light42.com</a>>
              -----<br>
              > <br>
              > Date: Sat, 23 Nov 2019 16:40:23 -0800<br>
              > From: Brian M Hamlin <<a href="mailto:maplabs@light42.com" rel="noreferrer" target="_blank">maplabs@light42.com</a>><br>
              > Reply-To: Brian M Hamlin <<a href="mailto:maplabs@light42.com" rel="noreferrer" target="_blank">maplabs@light42.com</a>><br>
              > Subject: OSGeo Polski<br>
              > To: <a href="mailto:netzelpl@ucmail.uc.edu" rel="noreferrer" target="_blank">netzelpl@ucmail.uc.edu</a><br>
              > Cc: <a href="mailto:vicky@georepublic.de" rel="noreferrer" target="_blank">vicky@georepublic.de</a><br>
              > <br>
              > dzień dobry Dr. Netzel -<br>
              > <br>
              >    We have not yet met, but I am Brian in Berkeley,
              California, an <br>
              > editor for the OSGeoLive linux with Angelos 'kalxas'
              Tzotsos, PhD.  <br>
              > I noticed today the edits to the wiki page of the
              Polish Chapter of <br>
              > OSGeo. It is great to see and I wish you and your
              colleagues well.<br>
              > <br>
              >    May I put to you our situation with OSGeoLive and
              <br>
              > internationalization of the introductory documents,
              including GRASS and <br>
              > others ?  With teamwork and improved web editing,
              adding to existing <br>
              > documentation is easier today. Students and community
              members made <br>
              > updates to the supported languages, e.g. Hungarian
              and Japanese. <br>
              > Please note that I also built the Polish Language
              section of the docs <br>
              > pages, although the content is not yet there for
              version 13.0.<br>
              > <br>
              > You can take this email as an invitation to show
              Polish Science and <br>
              > Mathematics to the world, using the OSGeoLive project
              as a common vehicle.<br>
              > <br>
              > [0] <a href="https://live.osgeo.org/archive/10.0/pl/overview/grass_overview.html" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://live.osgeo.org/archive/10.0/pl/overview/grass_overview.html</a><br>
              > <br>
              > [0] <a href="https://live.osgeo.org/archive/10.0/pl/index.html" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://live.osgeo.org/archive/10.0/pl/index.html</a><br>
              > <br>
              > [0] <a href="https://wiki.osgeo.org/wiki/OSGeoLive#Translate" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://wiki.osgeo.org/wiki/OSGeoLive#Translate</a><br>
              > <br>
              > [0] <a href="https://live.osgeo.org/pl/overview/grass_overview.html" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://live.osgeo.org/pl/overview/grass_overview.html</a><br>
              > <br>
              > <br>
              > --<br>
              > Brian M Hamlin<br>
              > OSGeo California<br>
              > <a href="http://blog.light42.com" rel="noreferrer
                noreferrer" target="_blank">blog.light42.com</a><br>
              > <br>
              > <br>
              > ----- End forwarded message -----<br>
              > <br>
              > <br>
              > --<br>
              > Brian M Hamlin<br>
              > OSGeo California<br>
              > <a href="http://blog.light42.com" rel="noreferrer
                noreferrer" target="_blank">blog.light42.com</a><br>
              > <br>
            </blockquote>
          </div>
        </div>
      </div>
    </div>
  </div>

</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><pre>Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
Salzmannstraße 44, 
81739 München, Germany

Vicky Vergara
Operations Research

eMail: vicky@<a href="http://georepublic.de" target="_blank">georepublic.de</a>
Web: <a href="https://georepublic.info" target="_blank">https://georepublic.info</a>

Tel: +49 (089) 4161 7698-1
Fax: +49 (089) 4161 7698-9

Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
CEO: Daniel Kastl

<span></span></pre></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>