<div dir="ltr"><br><br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Miguel Montesinos</b> <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:mmontesinos@prodevelop.es">mmontesinos@prodevelop.es</a>&gt;</span><br>
Date: Tue, Sep 9, 2008 at 10:33 AM<br>Subject: [OSGeo-Discuss] RV: [Gvsig_english] Collaboration in the internationalization of gvSIG<br>To: OSGeo Discussions &lt;<a href="mailto:discuss@lists.osgeo.org">discuss@lists.osgeo.org</a>&gt;<br>
<br><br>Hello to everybody,<br>
<br>
I forward this message sent to several mailing lists, as I think it&#39;s<br>
important for the community.<br>
<br>
Regards<br>
<br>
Miguel Montesinos<br>
gvSIG Team<br>
PRODEVELOP<br>
<br>
-----Mensaje original-----<br>
De: <a href="mailto:gvsig_internacional-bounces@runas.cap.gva.es">gvsig_internacional-bounces@runas.cap.gva.es</a><br>
[mailto:<a href="mailto:gvsig_internacional-bounces@runas.cap.gva.es">gvsig_internacional-bounces@runas.cap.gva.es</a>] En nombre de<br>
<a href="mailto:comunicacion_gvsig@gva.es">comunicacion_gvsig@gva.es</a><br>
Enviado el: martes, 09 de septiembre de 2008 9:40<br>
Para: <a href="mailto:comunicacion_gvsig@gva.es">comunicacion_gvsig@gva.es</a><br>
Asunto: [Gvsig_english] Collaboration in the internationalization of<br>
gvSIG<br>
<br>
Dear users,<br>
<br>
For some time the project gvSIG has a new website [1], complementing<br>
the original Website of the project [2].<br>
This site aims to become the site of the Community gvSIG, being its<br>
meeting point and the place where gvSIG and Free Geomatic related<br>
knowledge could be shared. One of the main functions of this site is<br>
to have the maximum possible documentation, for both users and<br>
developers.<br>
Having not only software but also documentation in multiple languages<br>
is a major objective of this portal. The gvSIG project provides the<br>
necessary infrastructure to produce and maintain the documentation<br>
published on this website in several languages.<br>
The current documentation is fully available in Spanish and almost all<br>
the user documentation in English too. The developers documentation is<br>
being translated into English and the user one is being translated to<br>
German and Italian thanks to the efforts and participation of groups<br>
of friends of the gvSIG Community. It is important to have a maximum<br>
of documents translated into English because it is the fastest way to<br>
be translated into other languages.<br>
If you want to collaborate and help to improve gvSIG project and it&#39;s<br>
documentation, you can do it by becoming a member of one of the<br>
translating groups that are being created in various languages, both<br>
translating and reviewing the translations-finding possible errors in<br>
translation or even giving suggestions or improvements. To do this you<br>
should contact Mario Carrera (<a href="mailto:carrera_marrod@gva.es">carrera_marrod@gva.es</a>). You don&#39;t need<br>
to be an expert in translation, just having a desire to collaborate<br>
with the gvSIG project<br>
<br>
[1] <a href="http://www.gvsig.org" target="_blank">http://www.gvsig.org</a><br>
[2] <a href="http://www.gvsig.gva.es" target="_blank">http://www.gvsig.gva.es</a><br>
<br>
<br>
Virtual News Office<br>
gvSIG project<br>
Ministry of Infrastructure and Transport<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Gvsig_internacional mailing list<br>
<a href="mailto:Gvsig_internacional@runas.cap.gva.es">Gvsig_internacional@runas.cap.gva.es</a><br>
<a href="http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional" target="_blank">http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional</a><br>
_______________________________________________<br>
Discuss mailing list<br>
<a href="mailto:Discuss@lists.osgeo.org">Discuss@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss</a><br>
</div><br></div>