<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Vivam,<div><br></div><div>No 'draft' da ISO/DIS 19111 pode ler-se na introdução:</div><div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 11px/normal Arial; "><b><br></b></div></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 11px/normal Arial; "><b><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Arial; "><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">Position on or near the Earth’s surface can be described by systems of spatial </span><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;"><b>referencing</b></span></font><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">. These are of two basic types:</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Arial; "><span style="font: 10.0px Symbol"><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;"></span></font><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">        </span></font></span></span><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">those using coordinates;</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Arial; "><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;"></span></font><span style="font: 10.0px Symbol"><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;"></span></font><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">        </span></font></span></span><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">those based on geographic identifiers (for example postal addresses, administrative areas, road distance and</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Arial; "><font class="Apple-style-span" size="4"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px;">offset).</span></font></div></b></div><div><br></div><div>Significa isto que o termo 'Reference' não deve ser omitido quer na tradução quer no acrónimo, donde a tradução dos nossos colegas brasileiros 'Sistema de Referência de Coordenadas' é, quanto a mim, a tradução mais fiel à precisão que a ISO achou importante referir.</div><div><br></div><div>Aliás havendo entre nós uma Autoridade Nacional para as questões da Geodesia, Cartografia, Cadastro (e SIG(?)), o IGP, seria importante que essa Autoridade fosse consultada nestes assuntos. Tanto quanto sei já existe publicado <i>online</i> um esboço de glossário elaborado pelo IGP.</div><div><br></div><div>Abraços,</div><div><br></div><div>Jorge Teixeira Pinto</div><div><br></div><div><div><div>On 19Dec, 2010, at 11:46 PM, Alexandre Neto wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite">Sugestões para a abreviatura de Sistema de Coordenadas?<div><br></div><div>Em inglês é Coordinate Reference System dando a abreviatura CRS.</div><div><br></div><div>Os nosso comparsas brasileiros usam a tradução literal Sistema de Referência de Coordenadas e como tal usam SRC.</div>
<div><br></div><div>Acham viável o uso de apenas SC?</div><div><br></div><div>Alexandre Neto</div><div><br><div class="gmail_quote">2010/12/18 Luís de Sousa <span dir="ltr"><<a href="mailto:luis.a.de.sousa@gmail.com" target="_blank">luis.a.de.sousa@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Não sei o que fazer, tenhas as permissões da seguinte maneira:<br>
<br>
Public on the web - Anyone on the Internet can find and view<br>
<br>
A ver se arranjo maneiro de enviar um pdf para a lista.<br>
<br>
Luís<br>
<br>
2010/12/18 Joaquim Luis <<a href="mailto:jluis@ualg.pt" target="_blank">jluis@ualg.pt</a>>:<br>
<div><div></div><div>> On 18-12-2010 13:59, Luís de Sousa wrote:<br>
>><br>
>> Ok, aumentei as permissões, se bem que já toda a gente deveria aceder...<br>
><br>
> Luis,<br>
><br>
> Continua a não deixar.<br>
><br>
> Joaquim<br>
><br>
>> Luís<br>
>><br>
>> 2010/12/18 Alexandre Neto<<a href="mailto:senhor.neto@gmail.com" target="_blank">senhor.neto@gmail.com</a>>:<br>
>>><br>
>>> Bom dia Luís,<br>
>>> A spreadsheet está como privada. Não a consigo abrir.<br>
>>> Alexandre Neto<br>
>>> 2010/12/18 Luís de Sousa<<a href="mailto:luis.a.de.sousa@gmail.com" target="_blank">luis.a.de.sousa@gmail.com</a>><br>
>>>><br>
>>>> Caríssimos,<br>
>>>><br>
>>>> Fechei agora o primeiro inquérito para o Glossário SIG, tendo obtido<br>
>>>> 39 respostas. Quanto a mim um número já bem representativo das<br>
>>>> diversas sensibilidades em Portugal. Os resultados pode ser<br>
>>>> consultados aqui:<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> <a href="https://spreadsheets.google.com/gform?key=0AgR7Kx2wwfJvdHNLX3VzWmhQOTUwU3hXVVlEaG44YXc&authkey=CLCcnPAK&hl=en&gridId=0#chart" target="_blank">https://spreadsheets.google.com/gform?key=0AgR7Kx2wwfJvdHNLX3VzWmhQOTUwU3hXVVlEaG44YXc&authkey=CLCcnPAK&hl=en&gridId=0#chart</a><br>
>>>><br>
>>>> Vou agora criar uma segunda ronda de perguntas em que incluirei:<br>
>>>><br>
>>>> . Os termos que não obtiveram consenso na 1ª ronda, fornecendo apenas<br>
>>>> as duas hipóteses mais votadas;<br>
>>>><br>
>>>> . Os termos que entretanto foram adicionados na Wiki.<br>
>>>><br>
>>>> Grato a todos pela colaboração e boas traduções,<br>
>>>><br>
>>>> Luís<br>
>>>> _______________________________________________<br>
>>>> Portugal mailing list<br>
>>>> <a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
>>>> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
>>><br>
>>> _______________________________________________<br>
>>> Portugal mailing list<br>
>>> <a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
>>> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
>>><br>
>>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Portugal mailing list<br>
>> <a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
>> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
>><br>
>><br>
><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Portugal mailing list<br>
<a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>
_______________________________________________<br>Portugal mailing list<br><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal<br></blockquote></div><br><div>
<div><div><br></div></div>
</div>
<br></div></body></html>