Desconhecia este glossário. Obrigado pela dica.<br><br>De acordo com o glossário do IGP a tradução e o ISO/TC 211 a tradução será Sistema de Coordenadas de Referência, como tal vou &quot;traduzir&quot; a abreviatura &quot;CRS&quot; como &quot;SCR&quot;.<br>
<br>O que acham?<br><br>Vou actualizar o <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/SIG:_Gloss%C3%A1rio_Portugu%C3%AAs">Glossário SIG da OSGeo</a>.<br><br><br>Alexandre Neto<br><h1>De<br></h1><h1>Sistema de coordenadas de referência</h1>
<br><br>Alexandre Neto<br><br><div class="gmail_quote">2010/12/20 Jorge Teixeira Pinto <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jorge.antelo@clix.pt" target="_blank">jorge.antelo@clix.pt</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div style="word-wrap: break-word;">Viva Duarte,<div><br></div><div>Ainda não tinha pesquisado mas no glossário do IGP já existe esta entrada:</div>

<div><br></div><div><h1>Sistema de coordenadas de referência</h1><p><a href="http://snig.igeo.pt/Portal/docs/glossario_v07w/S/Sistema_de_coordenadas.htm" target="_blank">Sistema de coordenadas</a> relacionado 
 com o mundo real através de um  <span style="font-style: italic;"><i><a href="http://snig.igeo.pt/Portal/docs/glossario_v07w/D/Datum.htm" target="_blank">datum</a></i></span>.</p><div> <br></div><p>Referências:</p><p>ISO/TC 211 GEOGRAPHIC 
 INFORMATION/GEOMATICS 
 GLOSSARY OF 
 TERMS -2006-04-17, 
 <a href="http://www.isotc211.org/Terminology.htm" target="_blank">http://www.isotc211.org/Terminology.htm</a></p><div><br></div><div>Eventualmente  a descrição do que é um Sistema de Coordenadas de Referência poderá ser discutível mas o que interessa aqui é não haver duas propostas em vigor, a do capítulo portoguês da OSGEo e a da nossa Autoridade Nacional, o IGP</div>

<div><br></div><div><br></div><div>Abraços,</div><div><br></div><font color="#888888"><div>Jorge Teixeira Pinto</div><div><br></div></font><div><div><div>On 20Dec, 2010, at 11:31 AM, Duarte Carreira wrote:</div>
<br></div><div><div></div><div><blockquote type="cite"><div link="blue" vlink="purple" style="word-wrap: break-word;" lang="PT"><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

<span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri,sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">Jorge,</span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri,sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);"> </span></div>

<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri,sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">Onde está esse glossário? Não me importo nada de usar bom trabalho já feito…</span></div>

<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri,sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);"> </span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

<span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri,sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);">Duarte</span></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri,sans-serif; color: rgb(31, 73, 125);"> </span></div>

<div><div style="border-style: solid none none; border-top: 1pt solid rgb(181, 196, 223); padding: 3pt 0cm 0cm;"><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma,sans-serif;">De:</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma,sans-serif;"><span> </span>Jorge Teixeira Pinto [mailto:<a href="mailto:jorge.antelo@clix.pt" target="_blank">jorge.antelo@clix.pt</a>]<span> </span><br>

<b>Enviada:</b><span> </span>segunda-feira, 20 de Dezembro de 2010 11:24<br><b>Para:</b><span> </span>OSGeo PT - The OSGeo Portugal Local Chapter<br><b>Assunto:</b><span> </span>Re: [Portugal] Re: Glossário de termos SIG</span></div>

</div></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Vivam,</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

No &#39;draft&#39; da ISO/DIS 19111 pode ler-se na introdução:</div></div><div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span style="font-size: 6.5pt; font-family: Arial,sans-serif;"> </span></div>

</div></div><div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial,sans-serif;">Position on or near the Earth’s surface can be described by systems of spatial<span> </span><b>referencing</b>. These are of two basic types:</span></span><span style="font-size: 6pt; font-family: Arial,sans-serif;"></span></div>

</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Symbol;">             <span> </span></span></span><span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial,sans-serif;">those using coordinates;</span></span><span style="font-size: 6pt; font-family: Arial,sans-serif;"></span></div>

</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Symbol;">             <span> </span></span></span><span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial,sans-serif;">those based on geographic identifiers (for example postal addresses, administrative areas, road distance and</span></span><span style="font-size: 6pt; font-family: Arial,sans-serif;"></span></div>

</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Arial,sans-serif;">offset).</span></span><span style="font-size: 6pt; font-family: Arial,sans-serif;"></span></div>

</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Significa isto que o termo &#39;Reference&#39; não deve ser omitido quer na tradução quer no acrónimo, donde a tradução dos nossos colegas brasileiros &#39;Sistema de Referência de Coordenadas&#39; é, quanto a mim, a tradução mais fiel à precisão que a ISO achou importante referir.</div>

</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Aliás havendo entre nós uma Autoridade Nacional para as questões da Geodesia, Cartografia, Cadastro (e SIG(?)), o IGP, seria importante que essa Autoridade fosse consultada nestes assuntos. Tanto quanto sei já existe publicado<span> </span><i>online</i><span> </span>um esboço de glossário elaborado pelo IGP.</div>

</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Abraços,</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Jorge Teixeira Pinto</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

On 19Dec, 2010, at 11:46 PM, Alexandre Neto wrote:</div></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"><br><br></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Sugestões para a abreviatura de Sistema de Coordenadas?</div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Em inglês é Coordinate Reference System dando a abreviatura CRS.</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

Os nosso comparsas brasileiros usam a tradução literal Sistema de Referência de Coordenadas e como tal usam SRC.</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

 </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">Acham viável o uso de apenas SC?</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

 </div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">Alexandre Neto</div></div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

 </div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">2010/12/18 Luís de Sousa &lt;<a href="mailto:luis.a.de.sousa@gmail.com" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">luis.a.de.sousa@gmail.com</a>&gt;</div>

<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">Não sei o que fazer, tenhas as permissões da seguinte maneira:<br><br>Public on the web - Anyone on the Internet can find and view<br>

<br>A ver se arranjo maneiro de enviar um pdf para a lista.<br><br>Luís<br><br>2010/12/18 Joaquim Luis &lt;<a href="mailto:jluis@ualg.pt" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">jluis@ualg.pt</a>&gt;:</div>

<div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">&gt; On 18-12-2010 13:59, Luís de Sousa wrote:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Ok, aumentei as permissões, se bem que já toda a gente deveria aceder...<br>

&gt;<br>&gt; Luis,<br>&gt;<br>&gt; Continua a não deixar.<br>&gt;<br>&gt; Joaquim<br>&gt;<br>&gt;&gt; Luís<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; 2010/12/18 Alexandre Neto&lt;<a href="mailto:senhor.neto@gmail.com" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">senhor.neto@gmail.com</a>&gt;:<br>

&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Bom dia Luís,<br>&gt;&gt;&gt; A spreadsheet está como privada. Não a consigo abrir.<br>&gt;&gt;&gt; Alexandre Neto<br>&gt;&gt;&gt; 2010/12/18 Luís de Sousa&lt;<a href="mailto:luis.a.de.sousa@gmail.com" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">luis.a.de.sousa@gmail.com</a>&gt;<br>

&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; Caríssimos,<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; Fechei agora o primeiro inquérito para o Glossário SIG, tendo obtido<br>&gt;&gt;&gt;&gt; 39 respostas. Quanto a mim um número já bem representativo das<br>

&gt;&gt;&gt;&gt; diversas sensibilidades em Portugal. Os resultados pode ser<br>&gt;&gt;&gt;&gt; consultados aqui:<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<span> </span><a href="https://spreadsheets.google.com/gform?key=0AgR7Kx2wwfJvdHNLX3VzWmhQOTUwU3hXVVlEaG44YXc&amp;authkey=CLCcnPAK&amp;hl=en&amp;gridId=0#chart" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">https://spreadsheets.google.com/gform?key=0AgR7Kx2wwfJvdHNLX3VzWmhQOTUwU3hXVVlEaG44YXc&amp;authkey=CLCcnPAK&amp;hl=en&amp;gridId=0#chart</a><br>

&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; Vou agora criar uma segunda ronda de perguntas em que incluirei:<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; . Os termos que não obtiveram consenso na 1ª ronda, fornecendo apenas<br>&gt;&gt;&gt;&gt; as duas hipóteses mais votadas;<br>

&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; . Os termos que entretanto foram adicionados na Wiki.<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; Grato a todos pela colaboração e boas traduções,<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;&gt; Luís<br>

&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt;&gt;&gt; Portugal mailing list<br>&gt;&gt;&gt;&gt;<span> </span><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>

&gt;&gt;&gt;&gt;<span> </span><a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>&gt;&gt;&gt;<br>

&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt;&gt; Portugal mailing list<br>&gt;&gt;&gt;<span> </span><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>

&gt;&gt;&gt;<span> </span><a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>&gt;&gt;&gt;<br>

&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; Portugal mailing list<br>&gt;&gt;<span> </span><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>

&gt;&gt;<span> </span><a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>

&gt;<br>&gt;<br>_______________________________________________<br>Portugal mailing list<br><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>

<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a></div></div></div></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

 </div></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">_______________________________________________<br>Portugal mailing list<br><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>

<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a></div></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

 </div><div><div><div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;"> </div></div></div></div><div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;,serif;">

 </div></div></div>_______________________________________________<br>Portugal mailing list<br><a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>

<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" style="color: blue; text-decoration: underline;" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br></div></blockquote></div></div></div><br>

<div>
<span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><div>

<div><br></div><div><br></div><div><br></div></div></span>
</div>
<br></div></div><br>_______________________________________________<br>
Portugal mailing list<br>
<a href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
<br></blockquote></div><br>