<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    Vivam,<br>
    <br>
    Eu concordo com o Duarte e vou mesmo um pouco mais longe. Há termos
    que não devem ser postos a votação.<br>
    <br>
    Já me tinha referido antes aos casos de<br>
    "partial derivatives" e "accuracy" cujas formas em português existem
    já há muito tempo.<br>
    <br>
    O "flatness" é outro dos casos. É "achatamento"   . <br>
    <br>
    Já agora, não no caso dos "taxativos" mas apenas a minha opinião, o
    "color ramp" não é nenhuma das hipóteses propostas mas sim, como se
    diz e português, "paleta de cores".<br>
    <br>
    Boas festas para todos<br>
    <br>
    Joaquim Luis<br>
    <br>
    <br>
    <blockquote
      cite="mid:AANLkTinrN469E7Mob2kMFBf88fHv3psTpNps2=xNAL+C@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div class="gmail_quote">2010/12/30 Duarte Carreira <span
          dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:DCarreira@edia.pt">DCarreira@edia.pt</a>&gt;</span><br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
          0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
          padding-left: 1ex;">
          <div link="blue" vlink="purple" lang="PT">
            <div>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Luis,</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Gosto da ideia da votação, mas
                  certas opções que são efectivamente erros de tradução
                  não devem ser colocadas a votos:</span></p>
              <p class="MsoNormal">
                <span style="font-size: 11pt; color: rgb(31, 73, 125);"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Driver: dispositivo é “device” e
                  não driver.</span></p>
              <p class="MsoNormal">
                <span style="font-size: 11pt; color: rgb(31, 73, 125);">Debug:
                  corrigir é “correct” e não debug.</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Firewall: corta-fogo não é usado em
                  contexto informático.</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Flatness: planura não é usado em
                  contexto cartográfico.</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Simplify: se é verbo, a 2ª opção
                  deve ser generalizar.</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; color:
                  rgb(31, 73, 125);">Duarte</span></p>
            </div>
          </div>
        </blockquote>
        <div><br>
          Duarte,<br>
          <br>
          Apesar de concordar que há diversos termos que são erros de
          tradução, não me sinto com autoridade para censurar o que tem
          sido acrescentado à Wiki. No entanto toda a informação que
          poder ser acrescentada aqui sobre cada uma das opções será uma
          forma de garantir que quem vota o fará de forma informada.<br>
          <br>
          Vou mudar apenas o simplify, que de facto está mal.<br>
          <br>
          Luís <br>
        </div>
      </div>
      <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Portugal mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org">Portugal@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>