<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>Caros Luís e Joaquim,</span></div><div><br><span></span></div><div><span>Vou fazer um esforço para, nesta Lista, utilizar uma linguagem mais pura. Penitência da minha parte...lol </span></div><div><br></div><div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><font face="Arial" size="2"><hr size="1"><b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Luís de Sousa &lt;luis.a.de.sousa@gmail.com&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> OSGeo PT - The OSGeo Portugal Local Chapter &lt;portugal@lists.osgeo.org&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Monday, September 26, 2011 10:19 AM<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [Portugal] Traduções
 [era IGP: Grelhas NTv2 para a Transformação de Coordenadas]<br></font><br><div id="yiv1358104046">Desculpem-me o devaneio, mas esta mensagem ilustra bem o tipo de problemas que temos na tradução de manuais e programas para português. Este tipo de substituição de termos portugueses bem firmados no latim e no grego por termos ingleses está a entranhar-se muito em Portugal. Infelizmente até os media os adoptam, como por exemplo a substituição de notação ou nota por rating.<br>
<br>A compilação de um glossário de termos/expressões em português é um trabalho adicional às competências da OSGeo, mas que me parece abolutamente essencial em Portugal. Para além de útil à nossa comunidade SIG será também um exercício muito educativo para os demais.<br>
<br>Abraço,<br><br>Luís <br><br><div class="yiv1358104046gmail_quote">2011/9/26 Luis Miguel <span dir="ltr">&lt;<a rel="nofollow" ymailto="mailto:lmikegeo@yahoo.com" target="_blank" href="mailto:lmikegeo@yahoo.com">lmikegeo@yahoo.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="yiv1358104046gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex;">
<div><div style="color:rgb(0, 0, 0);background-color:rgb(255, 255, 255);font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt;"><div><span>Aos membros do Grupo de Sistemas de Coordenadas do OSGeo-PT,</span></div>
<div><br><span></span></div><div><span>Tendo em conta que:</span></div><div><span>- As grelhas agora apresentadas pelo IGP não trazerem nada de radicalmente novo em relação às grelhas disponibilizadas pelo Prof. Gonçalves;</span></div>
<div><span>- As grelhas do Professor levarem um avanço de vários anos em relação a estas agora apresentadas, estarem bastante bem documentadas, incluindo a sua operacionalização em software tanto <span style="font-style:italic;">open</span> como <span style="font-style:italic;">close</span>, e terem sido apresentadas em Conferências da especialidade;</span></div>
<div><span>- Já existir um vasto leque de utilizadores das grelhas do Prof.;</span></div><div><span>- Não ter havido colaboração formal na
 elaboração das novas grelhas (conforme o próprio me adiantou) ao contrário do que poderíamos/deveríamos supor.<br></span></div><div><br><span></span></div><div><br><span></span></div><div><span>Sugiro que o Grupo&nbsp; continue a fazer o <span style="font-style:italic;">endorsement&nbsp; </span><span>das grelhas já existentes </span>de forma a que continuem a ser consideradas um "standard de comunidade".</span></div>
<div><br><span></span></div><div><span>Cumprimentos,</span></div><div><br><span></span></div><div><br><span></span></div><div><span>Luís Tavares</span><br></div></div></div></blockquote></div><br>
</div><br>_______________________________________________<br>Portugal mailing list<br><a ymailto="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org">Portugal@lists.osgeo.org</a><br><a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br><br><br></div></div></div></body></html>