<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Vou dar uma vista de olhos, obrigado!<br>
    <br>
    Cumprimentos,<br>
    Rui.<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 10/10/2013 12:08 AM, Alexandre Neto
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CA+H0G_F6WTxOSL5uXowQEtXKtKihAGut3Lp9BGHPHtfM0-0G1A@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Afinal, o transifex permite visualizar o ficheiro
        (ou ficheiros) onde determinada string aparece.
        <div><br>
        </div>
        <div>Por baixo da área para introduzir a tradução, do lado
          direito, existe texto que diz "More details". Nas Occurrences
          consegue-se ver o ficheiro rst que no github se consegue
          visualizar.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Cumprimentos,</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Alexandre Neto</div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">2013/10/4 Rui Pedro Henriques <span
            dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:henriques.rui@gmail.com" target="_blank">henriques.rui@gmail.com</a>></span><br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Olá,<br>
              <br>
              De facto, estava a usar como descreves: abri o site e via
              no site enquanto traduzia, mas podia ser só aselhice de
              não encontrar nenhuma forma de ver o contexto. Fico mais
              sossegado, obrigado. :)<br>
              <br>
              Cumprimentos,<br>
              Rui.
              <div>
                <div class="h5"><br>
                  <br>
                  <br>
                  <br>
                  <div>On 10/04/2013 03:12 PM, Alexandre Neto wrote:<br>
                  </div>
                  <blockquote type="cite">
                    <div dir="ltr">
                      <div>Não consigo encontrar nada muito directo que
                        pudesse ajudar nesse sentido.</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Uma hipótese será pesquisar pela string nos
                        ficheiros .po que estão disponíveis no github
                        [1]. Esses ficheiros têm a indicação do ficheiro
                        html que pode ajudar a perceber onde ele se
                        encontra no site, ou até encontrar o ficheiro
                        html no github.</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      A questão da tradução com um contexto é bastante
                      importante, para evitar traduções à letra. Por
                      essa razão costumo preferir olhar para o site e
                      procurar determinada string no transiflex, já que
                      o inverso (usar o search do <a
                        moz-do-not-send="true" href="http://qgis.org"
                        target="_blank">qgis.org</a>) nem sempre
                      funciona e é como procurar uma agulha num
                      palheiro.
                      <div> <br>
                      </div>
                      <div>[1] - <a moz-do-not-send="true"
href="https://github.com/qgis/QGIS-Website/blob/master/i18n/es/LC_MESSAGES/sphinx.po?source=cc"
                          target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS-Website/blob/master/i18n/es/LC_MESSAGES/sphinx.po?source=cc</a></div>
                      <div> <br>
                      </div>
                      <div>
                        <div>Alexandre Neto</div>
                      </div>
                    </div>
                    <div class="gmail_extra"><br>
                      <br>
                      <div class="gmail_quote">2013/10/4 Rui Pedro
                        Henriques <span dir="ltr"><<a
                            moz-do-not-send="true"
                            href="mailto:henriques.rui@gmail.com"
                            target="_blank">henriques.rui@gmail.com</a>></span><br>
                        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0
                          0 0 .8ex;border-left:1px #ccc
                          solid;padding-left:1ex">Olá,<br>
                          <br>
                          No Transifex há alguma forma de ver o texto a
                          traduzir no contexto em que esta utilizado? Há
                          algumas expressões que deixam dúvidas se não
                          soubermos o contexto em que se usam....<br>
                          <br>
                          Cumprimentos,<br>
                          Rui.
                          <div>
                            <div><br>
                              <br>
                              <br>
                              <br>
                              <br>
                              On 10/04/2013 12:37 PM, Jonny_forest_GIS
                              wrote:<br>
                              <blockquote class="gmail_quote"
                                style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px
                                #ccc solid;padding-left:1ex"> Boas
                                pessoal,<br>
                                <br>
                                É para avisar que a administração
                                Transifex actualizou os ficheiros do<br>
                                website e temos mais strings para
                                traduzir.<br>
                                <br>
                                Eu já preenchi alguns nas que eles
                                actualizaram, mas ainda há muita string<br>
                                para encher.<br>
                                <br>
                                Cumprimentos<br>
                                João<br>
                                <br>
                                <br>
                                <br>
                                -----<br>
                                <br>
                                <a moz-do-not-send="true"
                                  href="http://pt.linkedin.com/in/joaofiliperodriguesgaspar"
                                  target="_blank">http://pt.linkedin.com/in/joaofiliperodriguesgaspar</a><br>
_____________________________________________________________________<br>
                                "A palavra impossível é uma expressão
                                infeliz; nada se pode esperar daqueles
                                que a usam frequentemente" [Carlyle,
                                Thomas]<br>
                                <br>
                                --<br>
                                View this message in context: <a
                                  moz-do-not-send="true"
href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Novo-site-do-QGIS-Traducao-tp5079210p5081801.html"
                                  target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Novo-site-do-QGIS-Traducao-tp5079210p5081801.html</a><br>
                                Sent from the OSGeo Portuguese Local
                                Chapter mailing list archive at
                                Nabble.com.<br>
_______________________________________________<br>
                                Portugal mailing list<br>
                                <a moz-do-not-send="true"
                                  href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org"
                                  target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
                                <a moz-do-not-send="true"
                                  href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal"
                                  target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
                                <br>
                              </blockquote>
                              <br>
_______________________________________________<br>
                              Portugal mailing list<br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org"
                                target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal"
                                target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
                            </div>
                          </div>
                        </blockquote>
                      </div>
                      <br>
                    </div>
                    <br>
                    <fieldset></fieldset>
                    <br>
                    <pre>_______________________________________________
Portugal mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org" target="_blank">Portugal@lists.osgeo.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a></pre>
                  </blockquote>
                  <br>
                </div>
              </div>
            </div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            Portugal mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org">Portugal@lists.osgeo.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal"
              target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Portugal mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Portugal@lists.osgeo.org">Portugal@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>