[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.4.0rc1-305-gacd3d7857

git at osgeo.org git at osgeo.org
Wed Sep 6 02:52:28 PDT 2023


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  acd3d785752e8dde3fb6629203633698f0da4a52 (commit)
       via  dc9c1bb72ea692d8e0b7d8f5c256132423b67876 (commit)
       via  3bd01e522fa05fa332feab2b55096cc9db196d70 (commit)
       via  b64340700fc62483cb09b85a8b6098e11d4ae04e (commit)
      from  7ac0f7b175fcef715f003cda0591454c03a5566b (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit acd3d785752e8dde3fb6629203633698f0da4a52
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 06:17:30 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 12.9% (11 of 85 strings)
    
    Translation: postgis/reference_lrs.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_lrsxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po
index 7d73ea0ad..1a5d041c9 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_lrsxml/zh_Hans/>\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 #: reference_lrs.xml:472
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM IEC 13249-3: 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM IEC 13249-3: 5.1"
 
 #. Tag: para
 #: reference_lrs.xml:485

commit dc9c1bb72ea692d8e0b7d8f5c256132423b67876
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 06:17:45 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 7.2% (16 of 220 strings)
    
    Translation: postgis/reference_measure.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_measurexml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po
index 539c291ad..328fd14bf 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_measurexml/zh_Hans/>\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 #: reference_measure.xml:424 reference_measure.xml:810
 #, no-c-format
 msgid "Geometry Examples"
-msgstr ""
+msgstr "几何示例"
 
 #. Tag: para
 #: reference_measure.xml:426
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 #: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:816
 #, no-c-format
 msgid "Geography Examples"
-msgstr ""
+msgstr "几何示例"
 
 #. Tag: para
 #: reference_measure.xml:445

commit 3bd01e522fa05fa332feab2b55096cc9db196d70
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 06:12:35 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 70.4% (179 of 254 strings)
    
    Translation: postgis/reference_relationship.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_relationshipxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po
index 5796254b4..3d1bb031a 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_relationshipxml/zh_Hans/>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
 #: reference_relationship.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "These functions determine spatial relationships between geometries."
-msgstr ""
+msgstr "这些函数决定了几何图形之间的空间关系。"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "Spatial Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "空间关系"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "Topological Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "拓扑关系"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:17
@@ -41,7 +41,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tests if two geometries spatially intersect in 3D - only for points, "
 "linestrings, polygons, polyhedral surface (area)"
-msgstr ""
+msgstr "检测两个几何图形在 3D 空间中是否相交 - "
+"仅适用于点、线串、多边形、多面体曲面(区域)"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:23
@@ -51,6 +52,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry</type> <parameter>geomA</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry</type> <parameter>geomB</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_3DIntersects</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry</type> <parameter>geomA</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry</type> <parameter>geomB</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:37 reference_relationship.xml:89
@@ -75,7 +79,8 @@ msgid ""
 "Overlaps, Touches, Within all imply spatial intersection. If any of the "
 "aforementioned returns true, then the geometries also spatially intersect. "
 "Disjoint implies false for spatial intersection."
-msgstr ""
+msgstr "重叠、接触、内在都意味着空间交叉。 如果上述任何一个返回 "
+"true,则几何图形也在空间上相交。 不相交意味着空间相交为假。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:42 reference_relationship.xml:561
@@ -83,13 +88,13 @@ msgstr ""
 #: reference_relationship.xml:1704 reference_relationship.xml:1760
 #, no-c-format
 msgid "&index_aware;"
-msgstr ""
+msgstr "&index_aware;"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Changed: 3.0.0 SFCGAL backend removed, GEOS backend supports TINs."
-msgstr ""
+msgstr "更改:3.0.0 删除了 SFCGAL 后端,GEOS 后端支持 TIN。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:45 reference_relationship.xml:1355
@@ -122,19 +127,19 @@ msgstr "&T_support;"
 #: reference_relationship.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM IEC 13249-3: 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM IEC 13249-3: 5.1"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:54 reference_relationship.xml:866
 #, no-c-format
 msgid "Geometry Examples"
-msgstr ""
+msgstr "几何示例"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "TIN Examples"
-msgstr ""
+msgstr "TIN示例"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:62 reference_relationship.xml:258
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "相关信息"
 msgid ""
 "Tests if every point of B lies in A, and their interiors have a point in "
 "common"
-msgstr ""
+msgstr "测试 B 的每个点是否都位于 A 中,并且它们的内部是否有一个共同点"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:76
@@ -167,6 +172,9 @@ msgid ""
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> "
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_Contains</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:91
@@ -177,6 +185,9 @@ msgid ""
 "equivalently, no points of B lie in the exterior of A), and the interiors of "
 "A and B have at least one point in common."
 msgstr ""
+"如果几何图形 A 包含几何图形 B,则返回 TRUE。当且仅当 B 的所有点都位于 A "
+"内部(即在 A 的内部或边界中)时,A 包含 B(或者等效地,B 中没有点位于 A "
+"的外部),并且 A 和 B 的内部至少有一个共同点。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:97
@@ -185,6 +196,8 @@ msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_Contains(A, B) ⇔ (A ⋂ B = B) ∧ (Int(A) ⋂ "
 "Int(B) ≠ ∅) </emphasis>"
 msgstr ""
+"用数学术语来说: <emphasis>ST_Contains(A, B) ⇔ (A ⋂ B = B) ∧ (Int(A) ⋂ Int(B)"
+" ≠ ∅)</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:100
@@ -197,6 +210,12 @@ msgid ""
 "<code>ST_Contains(B,A) = true</code>, then the two geometries must be "
 "topologically equal (<code>ST_Equals(A,B) = true</code>)."
 msgstr ""
+"包含关系是自反的:每个几何图形都包含其自身。 (相反,在<xref linkend="
+"\"ST_ContainsProperly\""
+"/>谓词中,几何图形<emphasis>未</emphasis>正确包含自身。)该关系是反对称的:"
+"如果 <code>ST_Contains(A,B) = true</code> 且 <code>ST_Contains(B,A) = "
+"true</code>,则两个几何图形必须在拓扑上相等 ( <code>ST_Equals(A,B) = "
+"true</code>)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:107
@@ -205,6 +224,8 @@ msgid ""
 "ST_Contains is the converse of <xref linkend=\"ST_Within\"/>. So, "
 "<code>ST_Contains(A,B) = ST_Within(B,A)</code>."
 msgstr ""
+"ST_Contains 与 <xref linkend=\"ST_Within\"/>相反。 "
+"因此,<code>ST_Contains(A,B) = ST_Within(B,A)</code>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:110
@@ -217,6 +238,11 @@ msgid ""
 "spatial.html\">Subtleties of OGC Covers, Contains, Within</ulink>. The <xref "
 "linkend=\"ST_Covers\"/> predicate provides a more inclusive relationship."
 msgstr ""
+"因为内部必须有一个公共点,所以定义的一个微妙之处是多边形和线<emphasis>不</emp"
+"hasis>包含完全位于其边界内的线和点。 有关更多详细信息,请参阅 <ulink url="
+"\"http://lin-ear-th-inking.blogspot.com/2007/06/subtleties-of-ogc-covers-"
+"spatial.html\">OGC涵盖、包含、内部的微妙之处</ulink>。 <xref linkend="
+"\"ST_Covers\"/> 谓词提供了更具包容性的关系。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:116
@@ -224,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&index_aware; To avoid index use, use the function <function>_ST_Contains</"
 "function>."
-msgstr ""
+msgstr "&index_aware; 要避免使用索引,请使用函数 <function>_ST_Contains</function>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:119 reference_relationship.xml:394
@@ -241,7 +267,9 @@ msgstr "它是通过GEOS模块实现的"
 msgid ""
 "Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit extended to support "
 "MultiPoints with few points. Prior versions only supported point in polygon."
-msgstr ""
+msgstr "增强:2.3.0 PIP "
+"短路(快速判断仅限于多边形和点)已得到增强,以支持具有更少点的多点。 "
+"以前的版本仅支持面和点组合。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:123 reference_relationship.xml:314
@@ -253,7 +281,7 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Enhanced: 3.0.0 enabled support for <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "增强:3.0.0 启用了对<varname> GEOMETRYCOLLECTION</varname> 的支持"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:127 reference_relationship.xml:318
@@ -263,7 +291,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Do not use this function with invalid geometries. You will get unexpected "
 "results."
-msgstr ""
+msgstr "请勿将此函数用于无效的几何图形。 你会得到意想不到的结果。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:130 reference_relationship.xml:397
@@ -274,7 +302,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "NOTE: this is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an "
 "integer."
-msgstr ""
+msgstr "注意:这是返回布尔值而不是整数的“允许”版本。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:133
@@ -282,13 +310,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - same as within(geometry B, geometry "
 "A)"
-msgstr ""
+msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - 与内部相同(几何 B、几何 A)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.31"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.31"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:140 reference_relationship.xml:324
@@ -311,33 +339,33 @@ msgstr "示例"
 msgid ""
 "<function>ST_Contains</function> returns <varname>TRUE</varname> in the "
 "following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "<function>ST_Contains </function>在以下情况下返回 <varname>TRUE</varname>:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:154
 #, no-c-format
 msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:164 reference_relationship.xml:1502
 #, no-c-format
 msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POINT</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POINT</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:175 reference_relationship.xml:215
 #: reference_relationship.xml:246 reference_relationship.xml:1471
 #, no-c-format
 msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:185 reference_relationship.xml:1106
 #: reference_relationship.xml:1451 reference_relationship.xml:1461
 #, no-c-format
 msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:193
@@ -345,13 +373,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<function>ST_Contains</function> returns <varname>FALSE</varname> in the "
 "following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "<function>ST_Contains</function> 在以下情况下返回 <varname>FALSE</varname>:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:205
 #, no-c-format
 msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:223
@@ -361,12 +389,15 @@ msgid ""
 "returns <varname>FALSE</varname> in the following situations (whereas "
 "<function>ST_Covers</function> returns <varname>TRUE</varname>):"
 msgstr ""
+"由于内部相交条件,<function>ST_Contains</function> 在以下情况下返回 "
+"<varname>FALSE</varname>(而 <function>ST_Covers</function> 返回 "
+"<varname>TRUE</varname>):"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POINT</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POINT</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:259
@@ -376,12 +407,15 @@ msgid ""
 "<xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Within\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_ContainsProperly\"/>, <xref linkend=\"ST_Covers\"/>, "
+"<xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref "
+"linkend=\"ST_Within\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:267
 #, no-c-format
 msgid "Tests if every point of B lies in the interior of A"
-msgstr ""
+msgstr "测试 B 的每个点是否都位于 A 的内部"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:272
@@ -391,6 +425,9 @@ msgid ""
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> "
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_ContainsProperly</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:287
@@ -399,6 +436,8 @@ msgid ""
 "Returns <varname>true</varname> if every point of B lies in the interior of "
 "A (or equivalently, no point of B lies in the the boundary or exterior of A)."
 msgstr ""
+"如果 B 的每个点都位于 A 的内部(或者等效地,B 的任何点都不位于 A "
+"的边界或外部),则返回<varname> true</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:290
@@ -407,6 +446,8 @@ msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_ContainsProperly(A, B) ⇔ Int(A) ⋂ B = B "
 "</emphasis>"
 msgstr ""
+"用数学术语来说: <emphasis>ST_ContainsProperly(A, B) ⇔ Int(A) ⋂ B = "
+"B</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:293
@@ -414,13 +455,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A contains B properly if the DE-9IM Intersection Matrix for the two "
 "geometries matches [T**FF*FF*]"
-msgstr ""
+msgstr "如果两个几何图形的 DE-9IM 交集矩阵匹配 [T**FF*FF*],则 A 正确包含 B"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:296
 #, no-c-format
 msgid "A does not properly contain itself, but does contain itself."
-msgstr ""
+msgstr "A 没有正确地包含自身,但确实包含自身。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:298
@@ -432,6 +473,10 @@ msgid ""
 "out test geometries which lie fully inside the area. In these cases the "
 "intersection is known a priori to be exactly the original test geometry."
 msgstr ""
+"计算一组几何图形与大型多边形几何图形的交集时,请使用此谓词。 交叉点相当慢,"
+"因此您可以使用 ContainsProperly "
+"提取完全位于该区域内的感兴趣的几何图形,这非常高效。 "
+"在这些场景中,直观地看出交集确实是原始目标几何体。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:303
@@ -439,7 +484,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&index_aware; To avoid index use, use the function "
 "<function>_ST_ContainsProperly</function>."
-msgstr ""
+msgstr "&index_aware; 要避免使用索引,请使用函数<function> "
+"_ST_ContainsProperly</function>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:307
@@ -449,6 +495,8 @@ msgid ""
 "<xref linkend=\"ST_Intersects\"/> is that it can be computed more "
 "efficiently, with no need to compute topology at individual points."
 msgstr ""
+"该谓词相对于 <xref linkend=\"ST_Contains\"/> 和 <xref linkend=\"ST_Intersects"
+"\"/> 的优点是可以更有效地计算,无需计算各个点的拓扑。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:310
@@ -471,12 +519,15 @@ msgid ""
 "linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_Relate\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Within\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Boundary\"/>, <xref linkend=\"ST_Contains\"/>, <xref "
+"linkend=\"ST_Covers\"/>, <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_Relate\"/>, <xref linkend=\"ST_Within\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:338
 #, no-c-format
 msgid "Tests if every point of A lies in B"
-msgstr ""
+msgstr "测试 A 的每个点是否都位于 B 中"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:368
@@ -486,13 +537,15 @@ msgid ""
 "inside (i.e. intersects the interior or boundary of) Geometry/Geography B. "
 "Equivalently, tests that no point of A lies outside (in the exterior of) B."
 msgstr ""
+"如果几何/地理 A 中的每个点都位于几何/地理 B 的内部(即与其内部或边界相交),"
+"则返回<varname> true</varname>。换句话说,测试 A 是否没有位于 B 之外的点。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:374
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_CoveredBy(A, B) ⇔ A ⋂ B = A </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "用数学术语来说:<emphasis> ST_CoveredBy(A, B) ⇔ A ⋂ B = A</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:377
@@ -501,6 +554,8 @@ msgid ""
 "ST_CoveredBy is the converse of <xref linkend=\"ST_Covers\"/>. So, "
 "<code>ST_CoveredBy(A,B) = ST_Covers(B,A)</code>."
 msgstr ""
+"ST_CoveredBy 与 <xref linkend=\"ST_Covers\"/>相反。 "
+"因此,<code>ST_CoveredBy(A,B) = ST_Covers(B,A)</code>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:380
@@ -510,6 +565,8 @@ msgid ""
 "linkend=\"ST_Within\"/>, since it has a simpler definition which does not "
 "have the quirk that \"boundaries are not within their geometry\"."
 msgstr ""
+"一般来说,应该使用此函数而不是<xref linkend=\"ST_Within\""
+"/>,因为它具有更简单的定义,不存在“边界不在其几何形状内”的奇怪情况。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:384
@@ -517,7 +574,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&index_aware; To avoid index use, use the function <function>_ST_CoveredBy</"
 "function>."
-msgstr ""
+msgstr "&index_aware; 要避免使用索引,请使用函数<function>_ST_CoveredBy</function>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:395 reference_relationship.xml:479
@@ -529,7 +586,7 @@ msgstr "可用性:1.2.2"
 #: reference_relationship.xml:400 reference_relationship.xml:484
 #, no-c-format
 msgid "Not an OGC standard, but Oracle has it too."
-msgstr ""
+msgstr "不是 OGC 标准,但 Oracle 也有。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:410
@@ -538,12 +595,14 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Covers\"/>, <xref linkend=\"ST_ExteriorRing\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Within\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Covers\"/>, <xref linkend=\"ST_ExteriorRing\"/>, <xref "
+"linkend=\"ST_Within\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:418
 #, no-c-format
 msgid "Tests if every point of B lies in A"
-msgstr ""
+msgstr "测试 B 的每个点是否都位于 A 中"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:447
@@ -553,13 +612,15 @@ msgid ""
 "inside (i.e. intersects the interior or boundary of) Geometry/Geography A. "
 "Equivalently, tests that no point of B lies outside (in the exterior of) A."
 msgstr ""
+"如果几何/地理 B 中的每个点都位于几何/地理 A 内部(即与其内部或边界相交),"
+"则返回<varname> true</varname>。同样,测试 B 中没有点位于 A 外部(外部)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:453
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_Covers(A, B) ⇔ A ⋂ B = B </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "用数学术语来说:<emphasis>ST_Covers(A, B) ⇔ A ⋂ B = B</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:456
@@ -568,6 +629,8 @@ msgid ""
 "ST_Covers is the converse of <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>. So, "
 "<code>ST_Covers(A,B) = ST_CoveredBy(B,A)</code>."
 msgstr ""
+"ST_Covers 与 <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>相反。 "
+"因此,<code>ST_Covers(A,B) = ST_CoveredBy(B,A)</code>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:459
@@ -577,6 +640,8 @@ msgid ""
 "linkend=\"ST_Contains\"/>, since it has a simpler definition which does not "
 "have the quirk that \"geometries do not contain their boundary\"."
 msgstr ""
+"一般来说,应该使用这个函数而不是<xref linkend=\"ST_Contains\""
+"/>,因为它有一个更简单的定义,不存在“几何图形不包含其边界”的奇怪情况。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:464
@@ -584,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&index_aware; To avoid index use, use the function <function>_ST_Covers</"
 "function>."
-msgstr ""
+msgstr "&index_aware; 为了避免使用索引,请使用函数 <function>_ST_Covers</function>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:476
@@ -592,7 +657,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Enhanced: 2.4.0 Support for polygon in polygon and line in polygon added for "
 "geography type"
-msgstr ""
+msgstr "增强:2.4.0 为地理类型添加了对多边形中的多边形和多边形中的线的支持"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:477 reference_relationship.xml:1569
@@ -602,6 +667,9 @@ msgid ""
 "support MultiPoints with few points. Prior versions only supported point in "
 "polygon."
 msgstr ""
+"增强:对于 2.3.0 几何图形,PIP "
+"短路(仅限于多边形和点的快速判断)已得到增强,以支持由更少点组成的多点。 "
+"以前的版本仅支持面和点组合。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:478
@@ -613,26 +681,26 @@ msgstr "可用性:1.5 - 引入了地理支持。"
 #: reference_relationship.xml:489
 #, no-c-format
 msgid "Geometry example"
-msgstr ""
+msgstr "几何示例"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:491
 #, no-c-format
 msgid "Geeography Example"
-msgstr ""
+msgstr "地理示例"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:497
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend=\"ST_Within\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend=\"ST_Within\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:505
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Tests if two geometries have some, but not all, interior points in common"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否有一些(但不是全部)共同的内点"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:510
@@ -642,6 +710,9 @@ msgid ""
 "<paramdef><type>geometry </type><parameter>g1</parameter></paramdef> "
 "<paramdef><type>geometry </type><parameter>g2</parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_Crosses</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type><parameter>g1</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type><parameter>g2</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:523
@@ -655,6 +726,11 @@ msgid ""
 "geometries must not equal either geometry. Otherwise, it returns "
 "<varname>false</varname>. The crosses relation is symmetric and irreflexive."
 msgstr ""
+"比较两个几何对象,如果它们的交集“空间交叉”,则返回<varname> true</varname>; "
+"也就是说,几何图形有一些但不是所有的内部点是共同的。 几何图形内部的交集必须非"
+"空,并且维度必须小于两个输入几何图形的最大维度,并且两个几何图形的交集不得等"
+"于任一几何图形。 否则,返回 <varname>false</varname>。 "
+"交叉关系是对称且非自反的。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:533
@@ -664,32 +740,34 @@ msgid ""
 "< max( dim( Int(A) ), dim( Int(B) ) )) ∧ (A ⋂ B ≠ A) ∧ (A ⋂ B ≠ B) </"
 "emphasis>"
 msgstr ""
+"用数学术语来说: <emphasis>ST_Crosses(A, B) ⇔ (dim( Int(A) ⋂ Int(B) ) < "
+"max( dim( Int(A) ), dim( Int(B) ) )) ∧ (A ⋂ B ≠ A) ∧ (A ⋂ B ≠ B)</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:536
 #, no-c-format
 msgid "Geometries cross if their DE-9IM Intersection Matrix matches:"
-msgstr ""
+msgstr "如果 DE-9IM 交集矩阵匹配,则几何图形交叉:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:540
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<code>T*T******</code> for Point/Line, Point/Area, and Line/Area situations"
-msgstr ""
+msgstr "<code>T*T*****</code> 适用于点/线、点/面和线/面情况"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:544
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<code>T*****T**</code> for Line/Point, Area/Point, and Area/Line situations"
-msgstr ""
+msgstr "<code>T***T**</code> 用于线/点、区域/点和区域/线情况"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:548
 #, no-c-format
 msgid "<code>0********</code> for Line/Line situations"
-msgstr ""
+msgstr "<code>0******** </code>用于线/线情况"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:552
@@ -697,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "the result is <varname>false</varname> for Point/Point and Area/Area "
 "situations"
-msgstr ""
+msgstr "对于点/点和区域/区域情况,结果是<varname>false</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:556
@@ -708,49 +786,51 @@ msgid ""
 "extends the definition to apply to Line/Point, Area/Point and Area/Line "
 "situations as well. This makes the relation symmetric."
 msgstr ""
+"OpenGIS 简单要素规范仅针对点/线、点/面、线/线和线/面情况定义此谓词。 JTS / "
+"GEOS 扩展了定义,也适用于线/点、区域/点和区域/线情况。 这使得关系对称。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:567
 #, no-c-format
 msgid "&sfs_compliant; s2.1.13.3"
-msgstr ""
+msgstr "&sfs_compliant; s2.1.13.3"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:568
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:574
 #, no-c-format
 msgid "The following situations all return <varname>true</varname>."
-msgstr ""
+msgstr "以下情况均返回<varname>true</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:586
 #, no-c-format
 msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:596
 #, no-c-format
 msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:608
 #, no-c-format
 msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:618 reference_relationship.xml:1098
 #: reference_relationship.xml:1482 reference_relationship.xml:1492
 #, no-c-format
 msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:626
@@ -758,26 +838,26 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Consider a situation where a user has two tables: a table of roads and a "
 "table of highways."
-msgstr ""
+msgstr "考虑用户有两个表的情况:道路表和高速公路表。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:645
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To determine a list of roads that cross a highway, use a query similiar to:"
-msgstr ""
+msgstr "要确定穿过高速公路的道路列表,请使用类似于以下内容的查询:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:655
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"ST_Overlaps\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"ST_Overlaps\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:663
 #, no-c-format
 msgid "Tests if two geometries have no points in common"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否没有共同点"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:667
@@ -787,6 +867,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry</type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_Disjoint</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry</type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:683
@@ -794,7 +877,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>true</varname> if two geometries are disjoint. Geometries "
 "are disjoint if they have no point in common."
-msgstr ""
+msgstr "如果两个几何图形不相交,则返回<varname> true</varname>。 "
+"如果几何图形没有共同点,那么它们就是不相交的。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:687
@@ -804,13 +888,15 @@ msgid ""
 "not disjoint. Disjoint implies that <xref linkend=\"ST_Intersects\"/> is "
 "false."
 msgstr ""
+"如果另一个空间关系为 TRUE,则两个几何不连接。 如果未连接,则<xref linkend="
+"\"ST_Intersects\"/>返回 FALSE。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:691
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_Disjoint(A, B) ⇔ A ⋂ B = ∅ </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "用数学术语来说:<emphasis>ST_Disjoint(A, B) ⇔ A ⋂ B = ∅ </emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:700
@@ -821,24 +907,27 @@ msgid ""
 "alternative that uses indexes: <code>ST_Disjoint(A,B) = NOT ST_Intersects(A,"
 "B)</code>"
 msgstr ""
+"该函数调用不使用索引。 否定的<xref linkend=\"ST_Intersects\"/> "
+"谓词可用作使用索引的更高效的替代方案: <code>ST_Disjoint(A,B) = NOT "
+"ST_Intersects(A,B)</code>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:709
 #, no-c-format
 msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'FF*FF****')"
-msgstr ""
+msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'FF*FF****')"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:711
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.26"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.26"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:729
 #, no-c-format
 msgid "Tests if two geometries include the same set of points"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否包含同一组点"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:734
@@ -848,6 +937,9 @@ msgid ""
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>A</parameter></paramdef> "
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_Equals</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>A</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:745
@@ -862,12 +954,18 @@ msgid ""
 "ST_OrderingEquals is a little more stringent than simply verifying order of "
 "points are the same)."
 msgstr ""
+"如果给定的几何图形“拓扑相等”,则返回<varname> true</varname>。 "
+"使用它可以获得比“=”更好的答案。 "
+"拓扑相等意味着几何具有相同的维度,并且它们的点集占据相同的空间。 "
+"这意味着在拓扑相等的几何中,顶点的顺序可能不同。 要验证点的顺序是否一致,"
+"请使用<xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>(必须注意 ST_OrderingEquals "
+"比简单地验证点的顺序是否相同更严格)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:754
 #, no-c-format
 msgid "In mathematical terms: <emphasis>ST_Equals(A, B) ⇔ A = B </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "用数学术语来说:<emphasis>ST_Equals(A, B) ⇔ A = B </emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:757
@@ -876,18 +974,20 @@ msgid ""
 "The following relation holds: <emphasis>ST_Equals(A, B) ⇔ ST_Within(A,B) ∧ "
 "ST_Within(B,A) </emphasis>"
 msgstr ""
+"以下关系成立: <emphasis>ST_Equals(A, B) ⇔ ST_Within(A,B) ∧ "
+"ST_Within(B,A)</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:764
 #, no-c-format
 msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2"
-msgstr ""
+msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:765
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:766
@@ -895,7 +995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Changed: 2.2.0 Returns true even for invalid geometries if they are binary "
 "equal"
-msgstr ""
+msgstr "更改:2.2.0 即使对于无效几何图形,如果它们二进制相等,也会返回 true"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:778
@@ -904,13 +1004,15 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>, "
 "<xref linkend=\"ST_Within\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>, "
+"<xref linkend=\"ST_Within\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:788
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Tests if two geometries intersect (they have at least one point in common)"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否相交(它们至少有一个共同点)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:818
@@ -918,7 +1020,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>true</varname> if two geometries intersect. Geometries "
 "intersect if they have any point in common."
-msgstr ""
+msgstr "如果两个几何图形相交,则返回 <varname>true</varname>。 "
+"如果几何图形有任何共同点,则它们相交。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:822
@@ -926,45 +1029,45 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For geography, a distance tolerance of 0.00001 meters is used (so points "
 "that are very close are considered to intersect)."
-msgstr ""
+msgstr "对于地理,使用 0.00001 米的距离容差(因此非常接近的点被视为相交)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:826
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_Intersects(A, B) ⇔ A ⋂ B ≠ ∅ </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "用数学术语来说:<emphasis>ST_Intersects(A, B) ⇔ A ⋂ B ≠ ∅ </emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:829
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Geometries intersect if their DE-9IM Intersection Matrix matches one of:"
-msgstr ""
+msgstr "如果几何图形的 DE-9IM 交集矩阵与以下之一匹配,则几何图形相交:"
 
 #. Tag: code
 #: reference_relationship.xml:833
 #, no-c-format
 msgid "T********"
-msgstr ""
+msgstr "T********"
 
 #. Tag: code
 #: reference_relationship.xml:834
 #, no-c-format
 msgid "*T*******"
-msgstr ""
+msgstr "*T*******"
 
 #. Tag: code
 #: reference_relationship.xml:835
 #, no-c-format
 msgid "***T*****"
-msgstr ""
+msgstr "***T*****"
 
 #. Tag: code
 #: reference_relationship.xml:836
 #, no-c-format
 msgid "****T****"
-msgstr ""
+msgstr "****T****"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:839
@@ -973,32 +1076,33 @@ msgid ""
 "Spatial intersection is implied by all the other spatial relationship tests, "
 "except <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>, which tests that geometries do NOT "
 "intersect."
-msgstr ""
+msgstr "所有其他空间关系测试都隐含空间相交,但 <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/> "
+"除外,它测试几何形状不相交。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:844
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Changed: 3.0.0 SFCGAL version removed and native support for 2D TINS added."
-msgstr ""
+msgstr "更改:3.0.0删除了 SFCGAL 版本并添加了对 2D TINS 的本机支持。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:845
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced: 2.5.0 Supports GEOMETRYCOLLECTION."
-msgstr ""
+msgstr "增强:2.5.0 支持 GEOMETRYCOLLECTION。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:847
 #, no-c-format
 msgid "Performed by the GEOS module (for geometry), geography is native"
-msgstr ""
+msgstr "由 GEOS 模块(用于几何)执行,地理是原生的"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:848
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 1.5 support for geography was introduced."
-msgstr ""
+msgstr "可用性:1.5 引入了对地理的支持。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:850
@@ -1006,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For geography, this function has a distance tolerance of about 0.00001 "
 "meters and uses the sphere rather than spheroid calculation."
-msgstr ""
+msgstr "对于地理来说,该函数的距离容差约为 0.00001 米,并且使用球体而不是椭球体计算。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:857
@@ -1015,12 +1119,14 @@ msgid ""
 "&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - ST_Intersects(g1, g2 ) --> Not "
 "(ST_Disjoint(g1, g2 ))"
 msgstr ""
+"&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - ST_Intersects(g1, g2 ) --> Not "
+"(ST_Disjoint(g1, g2 ))"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:860
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:861
@@ -1032,19 +1138,19 @@ msgstr "&curve_support;"
 #: reference_relationship.xml:870
 #, no-c-format
 msgid "Geography Examples"
-msgstr ""
+msgstr "几何示例"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:875
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"ST_3DIntersects\"/>, <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"ST_3DIntersects\"/>, <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:883
 #, no-c-format
 msgid "Returns a number indicating the crossing behavior of two LineStrings"
-msgstr ""
+msgstr "返回一个数字,指示两个 LineString 的交叉行为"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:888
@@ -1055,6 +1161,10 @@ msgid ""
 "paramdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>linestringB</"
 "parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>integer <function>ST_LineCrossingDirection</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>linestringA</parameter></"
+"paramdef> <paramdef><type>geometry </type> "
+"<parameter>linestringB</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:899
@@ -1064,54 +1174,56 @@ msgid ""
 "kind of crossing behavior exists between them. 0 indicates no crossing. This "
 "is only supported for <varname>LINESTRING</varname>s."
 msgstr ""
+"给定两个线串返回一个介于 -3 和 3 之间的整数,指示它们之间存在哪种交叉行为。 "
+"0表示没有交叉。 仅 <varname>LINESTRING </varname>支持此功能。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:904
 #, no-c-format
 msgid "The crossing number has the following meaning:"
-msgstr ""
+msgstr "交叉编号的含义如下:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:907
 #, no-c-format
 msgid "0: LINE NO CROSS"
-msgstr ""
+msgstr "0:线无交叉"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:910
 #, no-c-format
 msgid "-1: LINE CROSS LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "-1:向左交叉线"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:913
 #, no-c-format
 msgid "1: LINE CROSS RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "1:向右交叉线"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:916
 #, no-c-format
 msgid "-2: LINE MULTICROSS END LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "-2:表示一条线段多次交叉,并且最后一次交叉是从左侧"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:919
 #, no-c-format
 msgid "2: LINE MULTICROSS END RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "2:表示一条线段多次交叉,并且最后一次交叉是从右侧"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:922
 #, no-c-format
 msgid "-3: LINE MULTICROSS END SAME FIRST LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "-3:表示一条线段多次交叉,但最后一次交叉是从同一侧(首次)的左侧"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:925
 #, no-c-format
 msgid "3: LINE MULTICROSS END SAME FIRST RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "3:表示一条线段多次交叉,但最后一次交叉是从同一侧(首次)的右侧"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:929
@@ -1125,14 +1237,14 @@ msgstr "有效性:1.4"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Example:</emphasis> LINE CROSS LEFT and LINE CROSS "
 "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">示例:</emphasis> 向左交叉线和向右交叉线"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:943 reference_relationship.xml:956
 #: reference_relationship.xml:969
 #, no-c-format
 msgid "Blue: Line A; Green: Line B"
-msgstr ""
+msgstr "蓝色:线A;绿色:线B"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:948
@@ -1141,6 +1253,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Example:</emphasis> LINE MULTICROSS END SAME FIRST "
 "LEFT and LINE MULTICROSS END SAME FIRST RIGHT"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">示例:</emphasis> 一条线段多次交叉并且最后一次交叉从同"
+"一侧(首次)左侧和一条线段多次交叉并且最后一次交叉从同一侧(首次)右侧"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:961
@@ -1149,13 +1263,15 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Example:</emphasis> LINE MULTICROSS END LEFT and "
 "LINE MULTICROSS END RIGHT"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">示例:</emphasis> 一条线段多次交叉并且最后一次交叉从左"
+"侧和一条线段多次交叉并且最后一次交叉从右侧"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:974
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Example:</emphasis> Finds all streets that cross"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">示例:</emphasis> 查找所有交叉的街道"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:990
@@ -1163,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tests if two geometries represent the same geometry and have points in the "
 "same directional order"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否表示相同的几何图形并且具有相同方向顺序的点"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:995
@@ -1173,6 +1289,9 @@ msgid ""
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>A</parameter></paramdef> "
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_OrderingEquals</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>A</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1006
@@ -1182,6 +1301,8 @@ msgid ""
 "geometries are equal and the coordinates are in the same order; otherwise it "
 "returns f (FALSE)."
 msgstr ""
+"ST_OrderingEquals 比较两个几何图形,如果几何图形相等且坐标顺序相同,则返回 t "
+"(TRUE); 否则返回 f (FALSE)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1011
@@ -1191,18 +1312,20 @@ msgid ""
 "SQL-MM. http://edndoc.esri.com/arcsde/9.1/sql_api/sqlapi3."
 "htm#ST_OrderingEquals"
 msgstr ""
+"此函数是根据 ArcSDE SQL 规范而不是 SQL-MM 实现的。 http://edndoc.esri.com/"
+"arcsde/9.1/sql_api/sqlapi3.htm#ST_OrderingEquals"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1015
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1025
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:1033
@@ -1210,7 +1333,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tests if two geometries have the same dimension and intersect, but each has "
 "at least one point not in the other"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否具有相同的维度和相交,但每个几何图形至少有一个点不在另一"
+"个几何图形中"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_relationship.xml:1038
@@ -1220,6 +1344,9 @@ msgid ""
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>A</parameter></paramdef> "
 "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_Overlaps</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>A</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1049
@@ -1231,6 +1358,9 @@ msgid ""
 "equivalently, neither one covers the other). The overlaps relation is "
 "symmetric and irreflexive."
 msgstr ""
+"如果几何图形 A 和 B “空间重叠”,则返回 TRUE。 如果两个几何图形具有相同的维度"
+",并且内部界面在同一维度中相交,并且至少有一个点在另一个点之外(相当于一个点"
+"没有覆盖另一个点),则称两个几何重叠。 重叠关系是对称且不自反的。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1057
@@ -1239,6 +1369,8 @@ msgid ""
 "In mathematical terms: <emphasis>ST_Overlaps(A, B) ⇔ ( dim(A) = dim(B) = "
 "dim( Int(A) ⋂ Int(B) )) ∧ (A ⋂ B ≠ A) ∧ (A ⋂ B ≠ B) </emphasis>"
 msgstr ""
+"用数学术语来说: <emphasis>ST_Overlaps(A, B) ⇔ ( dim(A) = dim(B) = dim( "
+"Int(A) ⋂ Int(B) )) ∧ (A ⋂ B ≠ A) ∧ (A ⋂ B ≠ B )</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1060
@@ -1246,20 +1378,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&index_aware; To avoid index use, use the function <function>_ST_Overlaps</"
 "function>."
-msgstr ""
+msgstr "&index_aware; 要避免使用索引,请使用函数 <function>_ST_Overlaps</function>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1072 reference_relationship.xml:1266
 #: reference_relationship.xml:1433
 #, no-c-format
 msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3"
-msgstr ""
+msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1073
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1078
@@ -1267,13 +1399,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<function>ST_Overlaps</function> returns <varname>TRUE</varname> in the "
 "following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "<function>ST_Overlaps</function>在以下情况返回<varname>TRUE</varname>:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1089
 #, no-c-format
 msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1121
@@ -1281,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A Point on a LineString is contained, but since it has lower dimension it "
 "does not overlap or cross."
-msgstr ""
+msgstr "包含 LineString 上的点,但由于它的维度较低,因此不会重叠或交叉。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1131
@@ -1289,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A LineString that partly covers a Polygon intersects and crosses, but does "
 "not overlap since it has different dimension."
-msgstr ""
+msgstr "部分覆盖多边形的线串相交和交叉,但不重叠,因为它具有不同的维度。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1141
@@ -1297,7 +1429,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Two Polygons that intersect but with neither contained by the other overlap, "
 "but do not cross because their intersection has the same dimension."
-msgstr ""
+msgstr "两个多边形相交,但彼此都不包含对方,它们重叠,但不交叉,因为它们的交集具有相"
+"同的维度。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1151
@@ -1306,6 +1439,8 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Crosses\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Intersects\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Crosses\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref "
+"linkend=\"ST_Intersects\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_relationship.xml:1159
@@ -1313,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tests if two geometries have a topological relationship matching an "
 "Intersection Matrix pattern, or computes their Intersection Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "测试两个几何图形是否具有与交集矩阵模式匹配的拓扑关系,或计算它们的交集矩阵"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1192
@@ -1324,6 +1459,9 @@ msgid ""
 "en.wikipedia.org/wiki/DE-9IM\">Dimensionally Extended 9-Intersection Model</"
 "ulink> (DE-9IM)."
 msgstr ""
+"这些函数允许测试和评估两个几何图形之间的空间(拓扑)关系,如<ulink url=\"http"
+"://en.wikipedia.org/wiki/DE-9IM\">维度扩展 9 相交模型</ulink> (DE-9IM) "
+"所定义。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1196
@@ -1334,6 +1472,10 @@ msgid ""
 "geometries. It is represented by a 9-character text string using the symbols "
 "'F', '0', '1', '2' (e.g. <code>'FF1FF0102'</code>)."
 msgstr ""
+"DE-9IM 被指定为 9 "
+"元素矩阵,指示两个几何图形的内部、边界和外部之间相交的维度。 "
+"它由使用符号“F”、“0”、“1”、“2”的 9 "
+"个字符文本字符串表示(例如<code>“FF1FF0102”</code>)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1202
@@ -1355,12 +1497,23 @@ msgid ""
 "\"Interior-Intersects\" has the DE-9IM pattern <code>T********</code>, which "
 "is not evaluated by any named predicate."
 msgstr ""
+"可以通过将相交矩阵与<emphasis>相交矩阵模式</emphasis>进行匹配来测试特定类型的"
+"空间关系。 模式可以包含附加符号“T”(表示“交集非空”)和“*”(表示“任何值”)。 "
+"常见空间关系由命名函数 <xref linkend=\"ST_Contains\"/>、<xref linkend="
+"\"ST_ContainsProperly\"/>、<xref linkend=\"ST_Covers\"/>、<xref linkend="
+"\"ST_CoveredBy\"/>、<xref linkend=\"ST_Crosses\"/>、<xref linkend="
+"\"ST_Disjoint\"/>、<xref linkend=\"ST_Equals\"/>、<xref linkend="
+"\"ST_Intersects\"/>、<xref linkend=\"ST_Overlaps\"/>、<xref linkend="
+"\"ST_Touches\"/>和 <xref linkend=\"ST_Within\"/> 提供。 "
+"使用显式模式可以一步测试相交、交叉等多种条件。 "
+"它还允许测试没有命名空间关系函数的空间关系。 例如,关系“Interior-Intersects”"
+"具有 DE-9IM 模式<code> T********</code>,该模式不由任何命名谓词求值。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1218 reference_relationship.xml:1350
 #, no-c-format
 msgid "For more information refer to <xref linkend=\"eval_spatial_rel\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "有关更多信息,请参见<xref linkend=\"eval_spatial_rel\"/>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1222
@@ -1370,6 +1523,8 @@ msgid ""
 "spatially related according to the given <varname>intersectionMatrixPattern</"
 "varname>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">形式 1</emphasis>:根据给定的<varname> "
+"junctionMatrixPattern</varname> 测试两个几何图形是否在空间上相关。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1226
@@ -1381,6 +1536,9 @@ msgid ""
 "using a relationship pattern that requires intersection, then include the "
 "&& index call."
 msgstr ""
+"与大多数命名空间关系谓词不同,这不会自动包含索引调用。 "
+"原因是某些关系对于不相交的几何图形是正确的(例如不相交)。 "
+"如果您使用需要交集的关系模式,请在函数调用中包含 &&。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:1234

commit b64340700fc62483cb09b85a8b6098e11d4ae04e
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 06:17:30 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 8.4% (11 of 130 strings)
    
    Translation: postgis/reference_sfcgal.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_sfcgalxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_sfcgal.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_sfcgal.xml.po
index e390f1dcb..dcdf26370 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_sfcgal.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_sfcgal.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_sfcgalxml/zh_Hans/>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 #: reference_sfcgal.xml:197 reference_sfcgal.xml:274 reference_sfcgal.xml:355
 #, no-c-format
 msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM IEC 13249-3: 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM IEC 13249-3: 5.1"
 
 #. Tag: para
 #: reference_sfcgal.xml:205 reference_sfcgal.xml:282 reference_sfcgal.xml:372

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po          |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po      |   6 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po | 382 +++++++++++++++++++--------
 doc/po/zh_Hans/reference_sfcgal.xml.po       |   4 +-
 4 files changed, 277 insertions(+), 119 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list