[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.4.0rc1-464-g927d51172

git at osgeo.org git at osgeo.org
Tue Sep 12 17:23:48 PDT 2023


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  927d511729aa90a3104055b695e2ea3cc3055890 (commit)
       via  0eabd3160e15221e800dfae7d75bde61710e2f40 (commit)
       via  26295db29500fba9048db00037b545c363326c37 (commit)
       via  8a307b92169d7848b3f632fb930c84cc4067b33d (commit)
       via  7446391241fb856dbad65f2ec5c448e3b953096d (commit)
       via  0c2a0a0c74fa292089719a031ae9d8a6d8d53c17 (commit)
       via  1aed61247019eb7e4d07bfc2b7cffc385e1bf074 (commit)
       via  d9e84a314c96cf1c0ab004816158afaa79822476 (commit)
       via  ca9385c11c0ff9438c74cd5104eb7b0e7bea330f (commit)
       via  0b79a2a515e744e2e9c387f6a7adf0cef4b029d4 (commit)
       via  eaa581997b22336124527fd8fb4cabc21596af00 (commit)
       via  9baf26637031397789e29413e68b2de2b544af63 (commit)
       via  62012d42d37a48e7ca0406132cb224f848f20136 (commit)
       via  73bfcf9a30453bf1634d5fcdc459ebf8d52b4811 (commit)
       via  281db2378a77d223cc0886008fb08abd2944c4e6 (commit)
       via  0295f9bb6cf82332f3baa4d66aaed0ce44a4bcb7 (commit)
       via  8f51234068be5875c96a73b7e802dc07453d1485 (commit)
       via  eb999417fa1728766af436d219040641037ed234 (commit)
       via  d59afd5f8e8c88b84d174b2a9b8cde6c1d1c6cad (commit)
       via  ce60daa54b17435d81a606e9c18b9064a2834801 (commit)
       via  fc5ef132a7c8835611c2141faa6a3c649f7e0fd0 (commit)
       via  370703624e58dedcae1b3b00424e82ac71408170 (commit)
       via  3b1dadd072ef5bd8390e544b487f39afc467c0c9 (commit)
       via  fb40bd4961b53ec6f789b46c93f9ee400546f761 (commit)
       via  2b3bf23f3f624d184c9c788b4c4d40b49f30638c (commit)
       via  b1862b9535e3f968241b13368b881bc98d5a1acd (commit)
       via  597973a3614bce5e1a4620f06f5b08ffb2f8c912 (commit)
       via  0eae3bd0e3959347d394e6850caf885df2a84e9d (commit)
       via  ad1e594c8babb8e20362262dc82ed5f9f25dc2ac (commit)
       via  a391d6b3432581a3ef4ce90ac829fa29b7b70999 (commit)
       via  1d66a6558fa8f7139dc6a3aa2118abeeca73f7a9 (commit)
       via  8c2a59cdf9bccb70ea1df5777ea6f7d006ab99e2 (commit)
       via  5b296ba9725b431821b504530a2d7b7da7cd03d2 (commit)
       via  76c90fa40c1041b3c2a793cacd1eba5eb929961b (commit)
       via  b346932535ea35e580c1d9c1b308ae721209ae38 (commit)
      from  4edc73da34602cafa51b87d8dfbbdd95b1de9263 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 927d511729aa90a3104055b695e2ea3cc3055890
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:08 2023 +0000

    Translated reference_coverage using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 10.0% (3 of 30 strings)
    
    Translation: postgis/reference_coverage
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_coverage/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_coverage.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_coverage.xml.po
index 9c1c04bd0..5c559d1c1 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_coverage.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_coverage.xml.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Automatically generated, 2023.
 #
 # Regina Obe <regina at arrival3d.com>, 2023.
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ming 64gcc81\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_coverage/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_coverage.xml:3
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #: reference_coverage.xml:204
 #, no-c-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
 #. Tag: para
 #: reference_coverage.xml:35
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: reference_coverage.xml:220
 #, no-c-format
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Esempi"
 
 #. Tag: para
 #: reference_coverage.xml:78

commit 0eabd3160e15221e800dfae7d75bde61710e2f40
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Wed Sep 13 00:19:45 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 31.8% (71 of 223 strings)
    
    Translation: postgis/introduction.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/introductionxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/introduction.xml.po b/doc/po/it_IT/introduction.xml.po
index 831d3c80d..73d7ef649 100644
--- a/doc/po/it_IT/introduction.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/introduction.xml.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-12 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "introductionxml/it/>\n"
@@ -167,6 +167,12 @@ msgid ""
 "integration and alignment with GEOS releases, alignment of PostGIS with "
 "PostgreSQL releases, loader/dumper, and Shapefile GUI loader."
 msgstr ""
+"Co-fondatore del progetto PostGIS. Correzione di bug generali, supporto "
+"della geografia, supporto degli indici geografici e geometrici (2D, 3D, "
+"indice nD e qualsiasi indice spaziale), strutture interne della geometria "
+"sottostante, integrazione delle funzionalità GEOS e allineamento con le "
+"release GEOS, allineamento di PostGIS con le release PostgreSQL, loader/"
+"dumper e loader GUI Shapefile."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:63
@@ -183,6 +189,10 @@ msgid ""
 "with GEOS releases, topology support, and raster framework and low level API "
 "functions."
 msgstr ""
+"Correzione e manutenzione di bug, manutenzione di buildbot, gestione del "
+"mirror git, funzioni di gestione, integrazione di nuove funzionalità GEOS e "
+"allineamento con le release GEOS, supporto della topologia, framework raster "
+"e funzioni API di basso livello."
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:72
@@ -198,21 +208,21 @@ msgstr "Nicklas Avén"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Distance function enhancements (including 3D distance and relationship "
 "functions) and additions, Tiny WKB (TWKB) output format and general user "
 "support"
 msgstr ""
-"Miglioramenti e aggiunte alla funzione di distanza (comprese le funzioni di "
-"distanza e di relazione 3D), formato di output Tiny WKB (TWKB) (in sviluppo) "
-"e supporto generale agli utenti"
+"Miglioramenti e aggiunte alle funzioni di distanza (comprese le funzioni di "
+"distanza e relazione 3D), formato di output Tiny WKB (TWKB) e supporto "
+"generale agli utenti."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "Dan Baston"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Baston"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:85
@@ -221,6 +231,8 @@ msgid ""
 "Geometry clustering function additions, other geometry algorithm "
 "enhancements, GEOS enhancements and general user support"
 msgstr ""
+"Aggiunte di funzioni di clustering geometrico, miglioramenti di altri "
+"algoritmi geometrici, miglioramenti di GEOS e supporto generale agli utenti."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:90
@@ -232,7 +244,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:92
 #, no-c-format
 msgid "GEOS enhancements and documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramenti e documentazione GEOS"
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:97
@@ -247,6 +259,8 @@ msgid ""
 "MapBox Vector Tile and GeoBuf functions. Gogs testing and GitLab "
 "experimentation."
 msgstr ""
+"Funzioni MapBox Vector Tile e GeoBuf. Test su Gogs e sperimentazione su "
+"GitLab."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:105
@@ -259,6 +273,7 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "Geometry Processing, PostgreSQL gist, general bug fixing"
 msgstr ""
+"Elaborazione della geometria, gist PostgreSQL, correzione di bug generali"
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:115
@@ -280,6 +295,9 @@ msgid ""
 "user support, general bug fixing, testing on various OS (Slackware, Mac, "
 "Windows, and more)"
 msgstr ""
+"Precedente membro del PSC. Sviluppo di raster, integrazione con GDAL, "
+"caricatore di raster, supporto agli utenti, correzione di bug generali, test "
+"su vari sistemi operativi (Slackware, Mac, Windows e altri)."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:125
@@ -590,13 +608,13 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "Christoph Berg"
-msgstr ""
+msgstr "Christoph Berg"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:239
 #, no-c-format
 msgid "Christoph Moench-Tegeder"
-msgstr ""
+msgstr "Christoph Moench-Tegeder"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:240
@@ -608,67 +626,67 @@ msgstr "Dane Springmeyer"
 #: introduction.xml:241
 #, no-c-format
 msgid "Daryl Herzmann"
-msgstr ""
+msgstr "Daryl Herzmann"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:242
 #, no-c-format
 msgid "Dave Fuhry"
-msgstr ""
+msgstr "Dave Fuhry"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:243
 #, no-c-format
 msgid "David Garnier"
-msgstr ""
+msgstr "David Garnier"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:244
 #, no-c-format
 msgid "David Skea"
-msgstr ""
+msgstr "David Skea"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:245
 #, no-c-format
 msgid "David Techer"
-msgstr ""
+msgstr "David Techer"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:246
 #, no-c-format
 msgid "Dmitry Vasilyev"
-msgstr ""
+msgstr "Dmitry Vasilyev"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:247
 #, no-c-format
 msgid "Eduin Carrillo"
-msgstr ""
+msgstr "Eduin Carrillo"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:248
 #, no-c-format
 msgid "Esteban Zimanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Esteban Zimanyi"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "Eugene Antimirov"
-msgstr ""
+msgstr "Eugene Antimirov"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:250
 #, no-c-format
 msgid "Even Rouault"
-msgstr ""
+msgstr "Even Rouault"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:251
 #, no-c-format
 msgid "Florian Weimer"
-msgstr ""
+msgstr "Florian Weimer"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:252
@@ -680,7 +698,7 @@ msgstr "Frank Warmerdam"
 #: introduction.xml:253
 #, no-c-format
 msgid "George Silva"
-msgstr ""
+msgstr "George Silva"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:254
@@ -786,123 +804,123 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:271
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Joe Conway"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Conway"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:272
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Jonne Savolainen"
-msgstr ""
+msgstr "Jonne Savolainen"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:273
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Jose Carlos Martinez Llari"
-msgstr ""
+msgstr "Jose Carlos Martinez Llari"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:274
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Jörg Habenicht"
-msgstr ""
+msgstr "Jörg Habenicht"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:275
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Julien Rouhaud"
-msgstr ""
+msgstr "Julien Rouhaud"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:276
 #, no-c-format
 msgid "Kashif Rasul"
-msgstr ""
+msgstr "Kashif Rasul"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:277
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Klaus Foerster"
-msgstr ""
+msgstr "Klaus Foerster"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:278
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Kris Jurka"
-msgstr ""
+msgstr "Kris Jurka"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:279
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Laurenz Albe"
-msgstr ""
+msgstr "Laurenz Albe"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:280
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Lars Roessiger"
-msgstr ""
+msgstr "Lars Roessiger"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:281
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Leo Hsu"
-msgstr ""
+msgstr "Leo Hsu"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:282
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Loïc Bartoletti"
-msgstr ""
+msgstr "Loïc Bartoletti"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:283
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Loic Dachary"
-msgstr ""
+msgstr "Loic Dachary"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:284
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Luca S. Percich"
-msgstr ""
+msgstr "Luca S. Percich"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:285
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Lucas C. Villa Real"
-msgstr ""
+msgstr "Lucas C. Villa Real"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:286
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maria Arias de Reyna"
-msgstr ""
+msgstr "Maria Arias de Reyna"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:287
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Marc Ducobu"
-msgstr ""
+msgstr "Marc Ducobu"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:288
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Mark Sondheim"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Sondheim"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:289
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Markus Schaber"
-msgstr ""
+msgstr "Markus Schaber"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:290
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Markus Wanner"
-msgstr ""
+msgstr "Markus Wanner"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:291
@@ -912,39 +930,39 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:292
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Matt Bretl"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Bretl"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:293
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Matthias Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Bay"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:294
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maxime Guillaud"
-msgstr ""
+msgstr "Maxime Guillaud"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:295
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maxime van Noppen"
-msgstr ""
+msgstr "Maxime van Noppen"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:296
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maxime Schoemans"
-msgstr ""
+msgstr "Maxime Schoemans"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:297
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Michael Fuhr"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Fuhr"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:298

commit 26295db29500fba9048db00037b545c363326c37
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Wed Sep 13 00:02:31 2023 +0000

    Translated using Weblate (Spanish)
    
    Currently translated at 30.0% (67 of 223 strings)
    
    Translation: postgis/introduction.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/introductionxml/es/

diff --git a/doc/po/es/introduction.xml.po b/doc/po/es/introduction.xml.po
index f814c8016..62eddcd30 100644
--- a/doc/po/es/introduction.xml.po
+++ b/doc/po/es/introduction.xml.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # David Martinez Morata, 2013
 # David Martinez Morata, 2013
 # Regina Obe <regina at arrival3d.com>, 2022, 2023.
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-12 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "introductionxml/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:3
@@ -36,6 +37,12 @@ msgid ""
 "Victoria, British Columbia, Canada, specializing in data integration and "
 "custom software development."
 msgstr ""
+"PostGIS es una extensión espacial para la base de datos relacional "
+"PostgreSQL que fue creada por Refractions Research Inc, como un proyecto de "
+"investigación tecnológica de bases de datos espaciales. Refractions es una "
+"empresa consultora de SIG y bases de datos de Victoria, Columbia Británica "
+"(Canadá), especializada en integración de datos y desarrollo de software a "
+"medida."
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:11
@@ -45,6 +52,9 @@ msgid ""
 "by many FOSS4G developers and organizations all over the world that gain "
 "great benefit from its functionality and versatility."
 msgstr ""
+"PostGIS es ahora un proyecto de la Fundación OSGeo y es desarrollado y "
+"financiado por muchos desarrolladores FOSS4G y organizaciones de todo el "
+"mundo que obtienen grandes beneficios de su funcionalidad y versatilidad."
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:13
@@ -56,6 +66,12 @@ msgid ""
 "(coverages, surfaces, networks), data source for desktop user interface "
 "tools for viewing and editing GIS data, and web-based access tools."
 msgstr ""
+"El grupo de desarrollo del proyecto PostGIS tiene previsto apoyar y mejorar "
+"PostGIS para que soporte mejor una serie de importantes funcionalidades SIG "
+"en las áreas de estándares espaciales OGC y SQL/MM, construcciones "
+"topológicas avanzadas (coberturas, superficies, redes), fuente de datos para "
+"herramientas de interfaz de usuario de escritorio para la visualización y "
+"edición de datos SIG, y herramientas de acceso basadas en web."
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:21
@@ -86,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Raúl Marín Rodríguez"
-msgstr ""
+msgstr "Raúl Marín Rodríguez"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:33
@@ -95,6 +111,8 @@ msgid ""
 "MVT support, Bug fixing, Performance and stability improvements, GitHub "
 "curation, alignment of PostGIS with PostgreSQL releases"
 msgstr ""
+"Soporte MVT, Corrección de errores, Mejoras de rendimiento y estabilidad, "
+"GitHub curation, alineación de PostGIS con las versiones de PostgreSQL."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:39
@@ -110,12 +128,15 @@ msgid ""
 "documentation, alignment of PostGIS with PostgreSQL releases, X3D support, "
 "TIGER geocoder support, management functions."
 msgstr ""
+"Buildbot Mantenimiento, producción de Windows y construcciones "
+"experimentales, documentación, alineación de PostGIS con las versiones de "
+"PostgreSQL, soporte X3D, soporte TIGER geocoder, funciones de gestión."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "Darafei Praliaskouski"
-msgstr ""
+msgstr "Darafei Praliaskouski"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:49
@@ -124,6 +145,9 @@ msgid ""
 "Index improvements, bug fixing and geometry/geography function improvements, "
 "SFCGAL, raster, GitHub curation, and bot maintenance."
 msgstr ""
+"Mejoras en el índice, corrección de errores y mejoras en las funciones de "
+"geometría/geografía, SFCGAL, raster, curación en GitHub y mantenimiento del "
+"bot."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:54
@@ -141,6 +165,12 @@ msgid ""
 "integration and alignment with GEOS releases, alignment of PostGIS with "
 "PostgreSQL releases, loader/dumper, and Shapefile GUI loader."
 msgstr ""
+"Cofundador del proyecto PostGIS. Corrección general de errores, soporte "
+"geográfico, soporte de índices geográficos y geométricos (2D, 3D, índice nD "
+"y cualquier índice espacial), estructuras internas de geometría subyacente, "
+"integración de la funcionalidad GEOS y alineación con las versiones de GEOS, "
+"alineación de PostGIS con las versiones de PostgreSQL, cargador/dumper y "
+"cargador GUI Shapefile."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:63
@@ -157,12 +187,16 @@ msgid ""
 "with GEOS releases, topology support, and raster framework and low level API "
 "functions."
 msgstr ""
+"Corrección y mantenimiento de errores, mantenimiento de buildbot, gestión de "
+"réplicas de git, funciones de gestión, integración de nuevas funcionalidades "
+"de GEOS y alineación con las versiones de GEOS, soporte de topología, y "
+"marco de rasterización y funciones API de bajo nivel."
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Core Contributors Present"
-msgstr ""
+msgstr "Principales colaboradores presentes"
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:75
@@ -178,12 +212,15 @@ msgid ""
 "functions) and additions, Tiny WKB (TWKB) output format and general user "
 "support"
 msgstr ""
+"Mejoras y adiciones en las funciones de distancia (incluidas las funciones "
+"de distancia y relación 3D), formato de salida Tiny WKB (TWKB) y asistencia "
+"general al usuario."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "Dan Baston"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Baston"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:85
@@ -192,24 +229,26 @@ msgid ""
 "Geometry clustering function additions, other geometry algorithm "
 "enhancements, GEOS enhancements and general user support"
 msgstr ""
+"Incorporación de funciones de agrupamiento geométrico, mejoras en otros "
+"algoritmos geométricos, mejoras en GEOS y asistencia general al usuario."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:90
 #, no-c-format
 msgid "Martin Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Martin Davis"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:92
 #, no-c-format
 msgid "GEOS enhancements and documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Mejoras y documentación de GEOS"
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "Björn Harrtell"
-msgstr ""
+msgstr "Björn Harrtell"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:100
@@ -218,24 +257,27 @@ msgid ""
 "MapBox Vector Tile and GeoBuf functions. Gogs testing and GitLab "
 "experimentation."
 msgstr ""
+"Funciones MapBox Vector Tile y GeoBuf. Pruebas con Gogs y experimentación "
+"con GitLab."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:105
 #, no-c-format
 msgid "Aliaksandr Kalenik"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaksandr Kalenik"
 
 #. Tag: para
 #: introduction.xml:108
 #, no-c-format
 msgid "Geometry Processing, PostgreSQL gist, general bug fixing"
 msgstr ""
+"Procesamiento de geometría, gist PostgreSQL, corrección general de errores"
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:115
 #, no-c-format
 msgid "Core Contributors Past"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores principales Pasado"
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:118
@@ -251,6 +293,9 @@ msgid ""
 "user support, general bug fixing, testing on various OS (Slackware, Mac, "
 "Windows, and more)"
 msgstr ""
+"Miembro anterior del PSC. Desarrollo de raster, integración con GDAL, "
+"cargador de raster, soporte al usuario, corrección de errores en general, "
+"pruebas en varios sistemas operativos (Slackware, Mac, Windows, y más)."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:125
@@ -266,6 +311,10 @@ msgid ""
 "index selectivity and binding, loader/dumper, and Shapefile GUI Loader, "
 "integration of new and new function enhancements."
 msgstr ""
+"Miembro anterior del CPS. Coordinó las tareas de corrección y mantenimiento "
+"de errores, selectividad y vinculación de índices espaciales, cargador/"
+"descargador y cargador GUI Shapefile, integración de nuevas funciones y "
+"mejoras."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:133
@@ -324,6 +373,8 @@ msgid ""
 "CMake support for PostGIS, built original raster loader in python and low "
 "level raster API functions"
 msgstr ""
+"CMake soporte para PostGIS, construido original raster cargador en python y "
+"de bajo nivel raster funciones de la API"
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:161
@@ -339,6 +390,10 @@ msgid ""
 "maintenance, advanced user support on PostGIS newsgroup, and PostGIS "
 "maintenance function enhancements."
 msgstr ""
+"Miembro anterior del PSC. Documentación y herramientas de apoyo a la "
+"documentación, mantenimiento de buildbot, apoyo a usuarios avanzados en el "
+"grupo de noticias PostGIS y mejoras de las funciones de mantenimiento de "
+"PostGIS."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:169
@@ -400,6 +455,8 @@ msgid ""
 "Architect of PostGIS raster implementation. Raster overall architecture, "
 "prototyping, programming support"
 msgstr ""
+"Arquitecto de la implementación raster de PostGIS. Arquitectura general "
+"raster, creación de prototipos, soporte de programación."
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:201
@@ -412,42 +469,44 @@ msgstr "David Zwarg"
 #, no-c-format
 msgid "Raster development (mostly map algebra analytic functions)"
 msgstr ""
+"Desarrollo de raster (principalmente funciones analíticas de álgebra de "
+"mapas)"
 
 #. Tag: title
 #: introduction.xml:209
 #, no-c-format
 msgid "Other Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Otros colaboradores"
 
 #. Tag: term
 #: introduction.xml:212
 #, no-c-format
 msgid "Individual Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores individuales"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:217
 #, no-c-format
 msgid "Alex Bodnaru"
-msgstr ""
+msgstr "Alex Bodnaru"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:218
 #, no-c-format
 msgid "Alex Mayrhofer"
-msgstr ""
+msgstr "Alex Mayrhofer"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Andrea Peri"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Peri"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:220
 #, no-c-format
 msgid "Andreas Forø Tollefsen"
-msgstr ""
+msgstr "Andreas Forø Tollefsen"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:221
@@ -513,7 +572,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:231
 #, no-c-format
 msgid "Brian Hamlin"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Hamlin"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:232
@@ -567,7 +626,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:240
 #, no-c-format
 msgid "Dane Springmeyer"
-msgstr ""
+msgstr "Dane Springmeyer"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:241
@@ -639,7 +698,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:252
 #, no-c-format
 msgid "Frank Warmerdam"
-msgstr ""
+msgstr "Frank Warmerdam"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:253
@@ -651,7 +710,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:254
 #, no-c-format
 msgid "Gerald Fenoy"
-msgstr ""
+msgstr "Gerald Fenoy"
 
 #. Tag: member
 #: introduction.xml:255
@@ -1303,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 #: introduction.xml:372
 #, no-c-format
 msgid "OSGeo"
-msgstr ""
+msgstr "OSGeo"
 
 #. Tag: link
 #: introduction.xml:373

commit 8a307b92169d7848b3f632fb930c84cc4067b33d
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 13.2% (7 of 53 strings)
    
    Translation: postgis/reference_validation.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_validationxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_validation.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_validation.xml.po
index edfea443b..63dcff0a3 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_validation.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_validation.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_validationxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_validation.xml:4

commit 7446391241fb856dbad65f2ec5c448e3b953096d
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 18.2% (82 of 450 strings)
    
    Translation: postgis/extras_topology.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/extras_topologyxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/extras_topology.xml.po b/doc/po/it_IT/extras_topology.xml.po
index 43a6eae0a..f3b5433c4 100644
--- a/doc/po/it_IT/extras_topology.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/extras_topology.xml.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
 # Sandro Santilli <strk.io>, 2013
-# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2013
-# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2013
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2013, 2023.
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2013, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "extras_topologyxml/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: extras_topology.xml:6
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 #: extras_topology.xml:2313 extras_topology.xml:3575
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: extras_topology.xml:880

commit 0c2a0a0c74fa292089719a031ae9d8a6d8d53c17
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:11 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 22.7% (5 of 22 strings)
    
    Translation: postgis/reference_trajectory.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_trajectoryxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_trajectory.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_trajectory.xml.po
index da94622cf..effe7cc12 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_trajectory.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_trajectory.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_trajectoryxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_trajectory.xml:3

commit 1aed61247019eb7e4d07bfc2b7cffc385e1bf074
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 16.4% (13 of 79 strings)
    
    Translation: postgis/reference_lrs.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_lrsxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_lrs.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_lrs.xml.po
index 687759754..2137c3231 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_lrs.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_lrs.xml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-07 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_lrsxml/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_lrs.xml:3

commit d9e84a314c96cf1c0ab004816158afaa79822476
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings)
    
    Translation: postgis/reference_exception.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_exceptionxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_exception.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_exception.xml.po
index efc60330a..9bca28df1 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_exception.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_exception.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-07 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_exceptionxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_exception.xml:3

commit ca9385c11c0ff9438c74cd5104eb7b0e7bea330f
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:35:50 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 8.1% (86 of 1051 strings)
    
    Translation: postgis/reference_raster.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_rasterxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_raster.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_raster.xml.po
index 8701955f2..5e87fb459 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_raster.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_raster.xml.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_rasterxml/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_raster.xml:3
@@ -1176,9 +1176,9 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: reference_raster.xml:1079 reference_raster.xml:1167
 #: reference_raster.xml:3939 reference_raster.xml:3982
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr "Disponibilità: 2.0"
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: title
 #: reference_raster.xml:1084 reference_raster.xml:1172
@@ -1720,9 +1720,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: reference_raster.xml:1764
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Availability: 2.4.0"
-msgstr "Disponibilità: 2.0"
+msgstr "Disponibilità: 2.4.0"
 
 #. Tag: title
 #: reference_raster.xml:1768 reference_raster.xml:8760

commit 0b79a2a515e744e2e9c387f6a7adf0cef4b029d4
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 9.0% (4 of 44 strings)
    
    Translation: postgis/reference_cluster.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_clusterxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_cluster.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_cluster.xml.po
index 3359d92ed..6650bf1e1 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_cluster.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_cluster.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_clusterxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_cluster.xml:3

commit eaa581997b22336124527fd8fb4cabc21596af00
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 43.9% (18 of 41 strings)
    
    Translation: postgis/reference_type.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_typexml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_type.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_type.xml.po
index abbb87eed..6dab2a3c2 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_type.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_type.xml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_typexml/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_type.xml:3

commit 9baf26637031397789e29413e68b2de2b544af63
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:36:50 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 12.6% (26 of 206 strings)
    
    Translation: postgis/reference_editor.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_editorxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_editor.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_editor.xml.po
index 1a78ffe93..2a839ac0c 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_editor.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_editor.xml.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Translators:
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
-# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2022.
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_editorxml/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_editor.xml:3
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 #: reference_editor.xml:320
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_editor.xml:322 reference_editor.xml:360 reference_editor.xml:637
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
 #: reference_editor.xml:635 reference_editor.xml:732
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 2.4.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_editor.xml:642 reference_editor.xml:739
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces and TIN was introduced."
 msgstr ""
-"Miglioramento nella version 2.0.2: introdotto il supporto per superfici "
-"poliedriche e TIN. "
+"Miglioramento nella version 2.0.0: introdotto il supporto per superfici "
+"poliedriche e TIN."
 
 #. Tag: para
 #: reference_editor.xml:1578

commit 62012d42d37a48e7ca0406132cb224f848f20136
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:11 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 10.9% (8 of 73 strings)
    
    Translation: postgis/reference_bbox.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_bboxxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_bbox.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_bbox.xml.po
index 9ab3b64e1..30ab6404a 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_bbox.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_bbox.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_bboxxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_bbox.xml:3

commit 73bfcf9a30453bf1634d5fcdc459ebf8d52b4811
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 10.5% (8 of 76 strings)
    
    Translation: postgis/reference_srs.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_srsxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_srs.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_srs.xml.po
index 2e2845c5e..eaa447ad9 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_srs.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_srs.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_srsxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_srs.xml:3

commit 281db2378a77d223cc0886008fb08abd2944c4e6
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 12.0% (3 of 25 strings)
    
    Translation: postgis/reference_transaction.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_transactionxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_transaction.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_transaction.xml.po
index 5d03c62cc..2a9d57772 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_transaction.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_transaction.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_transactionxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_transaction.xml:3

commit 0295f9bb6cf82332f3baa4d66aaed0ce44a4bcb7
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings)
    
    Translation: postgis/reference_troubleshooting.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_troubleshootingxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_troubleshooting.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_troubleshooting.xml.po
index 7cb0bd900..361120e3d 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_troubleshooting.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_troubleshooting.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_troubleshootingxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_troubleshooting.xml:3

commit 8f51234068be5875c96a73b7e802dc07453d1485
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 15.1% (37 of 245 strings)
    
    Translation: postgis/reference_output.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_outputxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_output.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_output.xml.po
index 4aa8ee568..67cdc056f 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_output.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_output.xml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_outputxml/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_output.xml:3
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 #: reference_output.xml:468
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_output.xml:476
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
 #: reference_output.xml:504 reference_output.xml:1048 reference_output.xml:1153
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 2.4.0"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_output.xml:518

commit eb999417fa1728766af436d219040641037ed234
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:36:29 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 49.2% (94 of 191 strings)
    
    Translation: postgis/reference_input.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_inputxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_input.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_input.xml.po
index 7586e0d1a..1b4467a05 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_input.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_input.xml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_inputxml/it/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_input.xml:4
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces and TIN was introduced."
 msgstr ""
-"Miglioramento nella version 2.0.2: introdotto il supporto per superfici "
-"poliedriche e TIN. "
+"Miglioramento nella version 2.0.0: introdotto il supporto per superfici "
+"poliedriche e TIN."
 
 #. Tag: para
 #: reference_input.xml:250 reference_input.xml:872 reference_input.xml:1117
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 #: reference_input.xml:1603 reference_input.xml:1635
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_input.xml:1611

commit d59afd5f8e8c88b84d174b2a9b8cde6c1d1c6cad
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:11 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 34.8% (87 of 250 strings)
    
    Translation: postgis/reference_accessor.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_accessorxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_accessor.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_accessor.xml.po
index 81258df01..e3fb2cb8e 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_accessor.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_accessor.xml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_accessorxml/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_accessor.xml:3
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr "Disponibilità: 2.0"
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: title
 #: reference_accessor.xml:510
@@ -1257,9 +1257,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1163 reference_accessor.xml:1233
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Availability: 2.4.0"
-msgstr "Disponibilità: 2.0"
+msgstr "Disponibilità: 2.4.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1171 reference_accessor.xml:1240

commit ce60daa54b17435d81a606e9c18b9064a2834801
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 2.4% (4 of 162 strings)
    
    Translation: postgis/extras_tigergeocoder.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/extras_tigergeocoderxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/extras_tigergeocoder.xml.po b/doc/po/it_IT/extras_tigergeocoder.xml.po
index f651534ec..d0dae8346 100644
--- a/doc/po/it_IT/extras_tigergeocoder.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/extras_tigergeocoder.xml.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 #
 # Translators:
 # Regina Obe <regina at arrival3d.com>, 2022.
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "extras_tigergeocoderxml/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: extras_tigergeocoder.xml:6

commit fc5ef132a7c8835611c2141faa6a3c649f7e0fd0
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 20.0% (26 of 130 strings)
    
    Translation: postgis/reference_operator.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_operatorxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_operator.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_operator.xml.po
index 73dbb1fdc..93a250f30 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_operator.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_operator.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_operatorxml/it/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_operator.xml:3

commit 370703624e58dedcae1b3b00424e82ac71408170
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:36:49 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 7.1% (4 of 56 strings)
    
    Translation: postgis/reference_version.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_versionxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_version.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_version.xml.po
index 50a962df3..4dcc9dad4 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_version.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_version.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_versionxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_version.xml:3
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 #: reference_version.xml:443
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 1.0.0RC1"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: dalla versione 1.0.0RC1"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_version.xml:463

commit 3b1dadd072ef5bd8390e544b487f39afc467c0c9
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:31:32 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 100.0% (70 of 70 strings)
    
    Translation: postgis/administration.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/administrationxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/administration.xml.po b/doc/po/it_IT/administration.xml.po
index b204e831a..bad22eccb 100644
--- a/doc/po/it_IT/administration.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/administration.xml.po
@@ -5,16 +5,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
-"administrationxml/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/administrationxml/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:3
@@ -129,7 +128,7 @@ msgid ""
 "<varname>Control Panel\\All Control Panel Items\\System</varname>. Then "
 "clicking <emphasis>Advanced System Settings ->Advanced->Environment "
 "Variables</emphasis> and adding new system variables."
-msgstr ""
+msgstr "Su Windows, se si esegue come servizio, è possibile impostare le variabili di sistema che, per Windows 7, si ottengono facendo clic con il pulsante destro del mouse su Computer->Proprietà Impostazioni di sistema avanzate o, in explorer, navigando su <varname>Pannello di controllo\\Tutte le voci del pannello di controllo\\Sistema</varname>. Quindi fare clic su <emphasis>Impostazioni di sistema avanzate ->Avanzate->Variabili d'ambiente</emphasis> e aggiungere nuove variabili di sistema."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:34
@@ -160,7 +159,7 @@ msgid ""
 "If you are using PostgreSQL 9.1+ and have compiled and installed the "
 "extensions/postgis modules, you can turn a database into a spatial one using "
 "the EXTENSION mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Se usi PostgreSQL 9.1+ e hai compilato ed installato le estensioni postgis, puoi attivare il supporto spaziale in un database usando il meccanismo delle EXTENSION."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:49
@@ -169,7 +168,7 @@ msgid ""
 "Core postgis extension includes geometry, geography, spatial_ref_sys and all "
 "the functions and comments. Raster and topology are packaged as a separate "
 "extension."
-msgstr ""
+msgstr "L'estensione principale di postgis include geometria, geografia, spatial_ref_sys e tutte le funzioni e i commenti. Raster e topologia sono confezionati come estensione separata."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:55
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #: administration.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Spatially enable database without using EXTENSION (discouraged)"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitare il database spazialmente senza usare l'ESTENSIONE (sconsigliato)"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:65
@@ -193,7 +192,7 @@ msgid ""
 "This is generally only needed if you cannot or don't want to get PostGIS "
 "installed in the PostgreSQL extension directory (for example during testing, "
 "development or in a restricted environment)."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è generalmente necessario solo se non si può o non si vuole installare PostGIS nella directory delle estensioni di PostgreSQL (ad esempio durante i test, lo sviluppo o in un ambiente limitato)."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:70
@@ -202,7 +201,7 @@ msgid ""
 "Adding PostGIS objects and function definitions into your database is done "
 "by loading the various sql files located in <filename>[prefix]/share/"
 "contrib</filename> as specified during the build phase."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiunta degli oggetti e delle definizioni delle funzioni di PostGIS nel database avviene caricando i vari file sql che si trovano in <filename>[prefisso]/share/contrib</filename> come specificato durante la fase di compilazione."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:77
@@ -212,7 +211,7 @@ msgid ""
 "functions) are in the <filename>postgis.sql</filename> script. Raster "
 "objects are in the <filename>rtpostgis.sql</filename> script. Topology "
 "objects are in the <filename>topology.sql</filename> script."
-msgstr ""
+msgstr "Gli oggetti PostGIS di base (tipi di geometria e geografia e relative funzioni di supporto) si trovano nello script <filename>postgis.sql</filename>. Gli oggetti raster si trovano nello script <filename>rtpostgis.sql</filename>. Gli oggetti topologici si trovano nello script <filename>topology.sql</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:85
@@ -222,7 +221,7 @@ msgid ""
 "also load the <filename>spatial_ref_sys.sql</filename> definitions file and "
 "populate the <varname>spatial_ref_sys</varname> table. This will permit you "
 "to perform ST_Transform() operations on geometries."
-msgstr ""
+msgstr "Per un insieme completo di identificatori di definizione di sistemi di coordinate EPSG, è possibile anche caricare il file di definizioni <filename>spatial_ref_sys.sql</filename> e popolare la tabella <varname>spatial_ref_sys</varname>. In questo modo è possibile eseguire operazioni ST_Transform() sulle geometrie."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:92
@@ -232,19 +231,19 @@ msgid ""
 "the <filename>postgis_comments.sql</filename> script. Comments can be viewed "
 "by simply typing <command>\\dd [function_name]</command> from a "
 "<command>psql</command> terminal window."
-msgstr ""
+msgstr "Se si desidera aggiungere commenti alle funzioni di PostGIS, è possibile trovarli nello script <filename>postgis_comments.sql</filename>. I commenti possono essere visualizzati semplicemente digitando <command>\\dd [nome_funzione]</command> da una finestra di terminale <command>psql</command>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:99
 #, no-c-format
 msgid "Run the following Shell commands in your terminal:"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire i seguenti comandi di Shell nel terminale:"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:109
 #, no-c-format
 msgid "Upgrading spatial databases"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento dei database spaziali"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:111
@@ -252,7 +251,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Upgrading existing spatial databases can be tricky as it requires "
 "replacement or introduction of new PostGIS object definitions."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento dei database spaziali esistenti può essere complicato perché richiede la sostituzione o l'introduzione di nuove definizioni di oggetti PostGIS."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:116
@@ -260,7 +259,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unfortunately not all definitions can be easily replaced in a live database, "
 "so sometimes your best bet is a dump/reload process."
-msgstr ""
+msgstr "Purtroppo non tutte le definizioni possono essere facilmente sostituite in un database attivo, quindi a volte la cosa migliore è un processo di dump/reload."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:121
@@ -268,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "PostGIS provides a SOFT UPGRADE procedure for minor or bugfix releases, and "
 "a HARD UPGRADE procedure for major releases."
-msgstr ""
+msgstr "PostGIS prevede una procedura di SOFT UPGRADE per i rilasci minori o di bugfix e una procedura di HARD UPGRADE per i rilasci maggiori."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:126
@@ -277,13 +276,13 @@ msgid ""
 "Before attempting to upgrade PostGIS, it is always worth to backup your "
 "data. If you use the -Fc flag to pg_dump you will always be able to restore "
 "the dump with a HARD UPGRADE."
-msgstr ""
+msgstr "Prima di tentare un aggiornamento di PostGIS, è sempre opportuno eseguire un backup dei dati. Se si usa il flag -Fc per pg_dump, si potrà sempre ripristinare il dump con un HARD UPGRADE."
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:133
 #, no-c-format
 msgid "Soft upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento soft"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:135
@@ -293,13 +292,13 @@ msgid ""
 "using the extension model as well. If you installed using the old sql script "
 "way, you are advised to switch your install to extensions because the script "
 "way is no longer supported."
-msgstr ""
+msgstr "Se il database è stato installato utilizzando le estensioni, è necessario effettuare anche l'aggiornamento nello stesso modo. Se l'installazione è stata eseguita con il vecchio metodo degli script sql, si consiglia di passare alle estensioni perché il metodo degli script non è più supportato."
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:137
 #, no-c-format
 msgid "Soft Upgrade 9.1+ using extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Soft Upgrade 9.1+ utilizzando le estensioni"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:138
@@ -308,7 +307,7 @@ msgid ""
 "If you originally installed PostGIS with extensions, then you need to "
 "upgrade using extensions as well. Doing a minor upgrade with extensions, is "
 "fairly painless."
-msgstr ""
+msgstr "Se originariamente PostGIS è stato installato con le estensioni, è necessario effettuare anche l'aggiornamento utilizzando le estensioni. L'aggiornamento minore con le estensioni è abbastanza indolore."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:139
@@ -317,13 +316,13 @@ msgid ""
 "If you are running PostGIS 3 or above, then you should use the <xref "
 "linkend=\"PostGIS_Extensions_Upgrade\"/> function to upgrade to the latest "
 "version you have installed."
-msgstr ""
+msgstr "Se si utilizza PostGIS 3 o superiore, è necessario utilizzare la funzione <xref linkend=\"PostGIS_Extensions_Upgrade\"/> per aggiornare all'ultima versione installata."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:142
 #, no-c-format
 msgid "If you are running PostGIS 2.5 or lower, then do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si utilizza PostGIS 2.5 o inferiore, procedere come segue:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:145
@@ -331,13 +330,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you have multiple versions of PostGIS installed, and you don't want to "
 "upgrade to the latest, you can explicitly specify the version as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Se sono installate più versioni di PostGIS e non si vuole aggiornare alla più recente, è possibile specificare esplicitamente la versione come segue:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:147
 #, no-c-format
 msgid "If you get an error notice something like:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si ottiene un avviso di errore, qualcosa di simile a:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:149
@@ -346,13 +345,13 @@ msgid ""
 "Then you'll need to backup your database, create a fresh one as described in "
 "<xref linkend=\"create_new_db_extensions\"/> and then restore your backup on "
 "top of this new database."
-msgstr ""
+msgstr "È quindi necessario eseguire un backup del database, crearne uno nuovo come descritto in <xref linkend=\"create_new_db_extensions\"/> e quindi ripristinare il backup su questo nuovo database."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:150
 #, no-c-format
 msgid "If you get a notice message like:"
-msgstr ""
+msgstr "Se viene visualizzato un messaggio di avviso del tipo:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:152
@@ -363,7 +362,7 @@ msgid ""
 "an development version to the next (which doesn't get a new version number); "
 "in that case you can append \"next\" to the version string, and next time "
 "you'll need to drop the \"next\" suffix again:"
-msgstr ""
+msgstr "Allora tutto è già aggiornato e si può tranquillamente ignorare. <emphasis role=\"bold\">A MENO CHE</emphasis> non si stia cercando di passare da una versione di sviluppo alla successiva (che non riceve un nuovo numero di versione); in questo caso si può aggiungere \"next\" alla stringa della versione e la prossima volta si dovrà eliminare il suffisso \"next\":"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:159
@@ -373,7 +372,7 @@ msgid ""
 "often skip the reinstallation of postgis extension before restoring since "
 "the backup just has <code>CREATE EXTENSION postgis</code> and thus picks up "
 "the newest latest version during restore."
-msgstr ""
+msgstr "Se PostGIS è stato installato originariamente senza una versione specificata, spesso è possibile saltare la reinstallazione dell'estensione postgis prima del ripristino, poiché il backup ha solo <code>CREATE EXTENSION postgis</code> e quindi preleva la versione più recente durante il ripristino."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:163
@@ -382,13 +381,13 @@ msgid ""
 "If you are upgrading PostGIS extension from a version prior to 3.0.0, you "
 "will have a new extension <emphasis>postgis_raster</emphasis> which you can "
 "safely drop, if you don't need raster support. You can drop as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si aggiorna l'estensione di PostGIS da una versione precedente alla 3.0.0, si avrà una nuova estensione <emphasis>postgis_raster</emphasis> che si può tranquillamente abbandonare, se non si ha bisogno del supporto raster. Si può abbandonare come segue:"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:171
 #, no-c-format
 msgid "Soft Upgrade Pre 9.1+ or without extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento soft Pre 9.1+ o senza estensioni"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:173
@@ -397,7 +396,7 @@ msgid ""
 "This section applies only to those who installed PostGIS not using "
 "extensions. If you have extensions and try to upgrade with this approach "
 "you'll get messages like:"
-msgstr ""
+msgstr "Questa sezione si applica solo a chi ha installato PostGIS senza utilizzare le estensioni. Se si dispone di estensioni e si tenta di eseguire l'aggiornamento con questo approccio, si otterranno messaggi come:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:179
@@ -406,7 +405,7 @@ msgid ""
 "NOTE: if you are moving from PostGIS 1.* to PostGIS 2.* or from PostGIS 2.* "
 "prior to r7409, you cannot use this procedure but would rather need to do a "
 "<link linkend=\"hard_upgrade\">HARD UPGRADE</link>."
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: se si sta passando da PostGIS 1.* a PostGIS 2.* o da PostGIS 2.* precedente a r7409, non è possibile utilizzare questa procedura, ma è necessario eseguire un <link linkend=\"hard_upgrade\">HARD UPGRADE</link>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:185
@@ -415,7 +414,7 @@ msgid ""
 "After compiling and installing (make install) you should find a set of "
 "<filename>*_upgrade.sql</filename> files in the installation folders. You "
 "can list them all with:"
-msgstr ""
+msgstr "Dopo la compilazione e l'installazione (make install) si dovrebbe trovare un insieme di file <filename>*_upgrade.sql</filename> nelle cartelle di installazione. È possibile elencarli tutti con:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:194
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Load them all in turn, starting from <filename>postgis_upgrade.sql</"
 "filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Caricarli tutti in successione, a partire da <filename>postgis_upgrade.sql</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:200
@@ -433,13 +432,13 @@ msgid ""
 "upgrade files named <filename>rtpostgis_upgrade.sql</filename>, "
 "<filename>topology_upgrade.sql</filename> and <filename>sfcgal_upgrade.sql</"
 "filename> respectively. If you need them:"
-msgstr ""
+msgstr "La stessa procedura si applica alle estensioni raster, topology e sfcgal, con file di aggiornamento denominati rispettivamente <filename>rtpostgis_upgrade.sql</filename>, <filename>topology_upgrade.sql</filename> e <filename>sfcgal_upgrade.sql</filename>. Se ne avete bisogno:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:213
 #, no-c-format
 msgid "You are advised to switch to an extension based install by running"
-msgstr ""
+msgstr "Si consiglia di passare a un'installazione basata sulle estensioni eseguendo"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:217
@@ -448,7 +447,7 @@ msgid ""
 "If you can't find the <filename>postgis_upgrade.sql</filename> specific for "
 "upgrading your version you are using a version too early for a soft upgrade "
 "and need to do a <link linkend=\"hard_upgrade\">HARD UPGRADE</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Se non si riesce a trovare il file <filename>postgis_upgrade.sql</filename> specifico per l'aggiornamento della propria versione, si sta utilizzando una versione troppo precoce per un aggiornamento soft e si deve eseguire un <link linkend=\"hard_upgrade\">HARD UPGRADE</link>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:226
@@ -457,13 +456,13 @@ msgid ""
 "The <xref linkend=\"PostGIS_Full_Version\"/> function should inform you "
 "about the need to run this kind of upgrade using a \"procs need upgrade\" "
 "message."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione <xref linkend=\"PostGIS_Full_Version\"/> dovrebbe informare della necessità di eseguire questo tipo di aggiornamento con un messaggio \"procs need upgrade\"."
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "Hard upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento hard"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:238
@@ -474,7 +473,7 @@ msgid ""
 "SOFT UPGRADE is not possible. The <link linkend=\"release_notes\">Release "
 "Notes</link> appendix reports for each version whether you need a dump/"
 "reload (HARD UPGRADE) to upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Per HARD UPGRADE si intende il dump/reload completo dei database abilitati a PostGIS. È necessario un HARD UPGRADE quando la memoria interna degli oggetti PostGIS cambia o quando non è possibile effettuare un SOFT UPGRADE. L'appendice <link linkend=\"release_notes\">Release Notes</link> riporta per ogni versione se è necessario un dump/reload (HARD UPGRADE) per l'aggiornamento."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:247
@@ -485,7 +484,7 @@ msgid ""
 "(including old ones), allowing you to restore your schemas and data into a "
 "database with PostGIS installed without getting duplicate symbol errors or "
 "bringing forward deprecated objects."
-msgstr ""
+msgstr "Il processo di dump/reload è assistito dallo script postgis_restore che si occupa di saltare dal dump tutte le definizioni che appartengono a PostGIS (comprese quelle vecchie), consentendo di ripristinare gli schemi e i dati in un database con PostGIS installato senza incorrere in errori di simboli duplicati o di portare avanti oggetti deprecati."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:256
@@ -494,13 +493,13 @@ msgid ""
 "Supplementary instructions for windows users are available at <link xlink:"
 "href=\"http://trac.osgeo.org/postgis/wiki/UsersWikiWinUpgrade\">Windows Hard "
 "upgrade</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Le istruzioni supplementari per gli utenti di Windows sono disponibili all'indirizzo <link xlink:href=\"http://trac.osgeo.org/postgis/wiki/UsersWikiWinUpgrade\">Windows Hard upgrade<link>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:259
 #, no-c-format
 msgid "The Procedure is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "La procedura è la seguente:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:267
@@ -510,7 +509,7 @@ msgid ""
 "call it <varname>olddb</varname>) include binary blobs (-b) and verbose (-v) "
 "output. The user can be the owner of the db, need not be postgres super "
 "account."
-msgstr ""
+msgstr "Creare un dump in formato personalizzato del database che si vuole aggiornare (chiamiamolo <varname>olddb</varname>), includendo l'output binario (-b) e verboso (-v). L'utente può essere il proprietario del database, non è necessario che sia il super account di postgres."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:281
@@ -520,7 +519,7 @@ msgid ""
 "database as <varname>newdb</varname>. Please refer to <xref "
 "linkend=\"create_new_db\"/> and <xref linkend=\"create_new_db_extensions\"/> "
 "for instructions on how to do this."
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire una nuova installazione di PostGIS in un nuovo database -- ci riferiremo a questo database come <varname>newdb</varname>. Per le istruzioni su come fare, fare riferimento a <xref linkend=\"create_new_db\"/> e <xref linkend=\"create_new_db_extensions\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:288
@@ -531,7 +530,7 @@ msgid ""
 "fixes in the official set will be properly propagated to restored databases. "
 "If for any reason you really want your own overrides of standard entries "
 "just don't load the spatial_ref_sys.sql file when creating the new db."
-msgstr ""
+msgstr "Le voci di spatial_ref_sys trovate nel dump verranno ripristinate, ma non sovrascriveranno quelle esistenti in spatial_ref_sys. Questo per garantire che le correzioni del set ufficiale vengano propagate correttamente ai database ripristinati. Se per qualche motivo si desidera sovrascrivere le voci standard, è sufficiente non caricare il file spatial_ref_sys.sql durante la creazione del nuovo database."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:298
@@ -544,7 +543,7 @@ msgid ""
 "views and functions before dumping instead, if possible. The deprecated "
 "functions can be later removed by loading <filename>uninstall_legacy.sql</"
 "filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Se il vostro database è molto vecchio o sapete di aver usato funzioni deprecate da tempo nelle vostre viste e funzioni, potreste aver bisogno di caricare <filename>legacy.sql</filename> affinché tutte le vostre funzioni, viste ecc. tornino correttamente. Fatelo solo se è veramente necessario. Se possibile, si consiglia di aggiornare le viste e le funzioni prima di eseguire il dump. Le funzioni deprecate possono essere rimosse in seguito caricando <filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:314
@@ -553,13 +552,13 @@ msgid ""
 "Restore your backup into your fresh <varname>newdb</varname> database using "
 "postgis_restore. Unexpected errors, if any, will be printed to the standard "
 "error stream by psql. Keep a log of those."
-msgstr ""
+msgstr "Ripristinare il backup nel nuovo database <varname>newdb</varname> utilizzando postgis_restore. Eventuali errori imprevisti saranno stampati da psql nel flusso di errore standard. Conservare un registro di questi errori."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:328
 #, no-c-format
 msgid "Errors may arise in the following cases:"
-msgstr ""
+msgstr "Gli errori possono verificarsi nei seguenti casi:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:334
@@ -572,7 +571,7 @@ msgid ""
 "code. If the <filename>legacy.sql</filename> way works for you, don't forget "
 "to fix your code to stop using deprecated functions and drop them loading "
 "<filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Alcune viste o funzioni fanno uso di oggetti PostGIS deprecati. Per risolvere questo problema si può provare a caricare lo script <filename>legacy.sql</filename> prima del ripristino, oppure si dovrà ripristinare una versione di PostGIS che contiene ancora questi oggetti e riprovare la migrazione dopo aver eseguito il porting del codice. Se il metodo <filename>legacy.sql</filename> funziona, non dimenticate di correggere il codice per smettere di usare le funzioni deprecate e di eliminarle caricando <filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:346
@@ -586,7 +585,7 @@ msgid ""
 "spatial_ref_sys table would lose a check constraint guarding for that "
 "invariant to hold and possibly also its primary key ( when multiple invalid "
 "SRIDS get converted to the same reserved SRID value )."
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni record personalizzati di spatial_ref_sys nel file di dump hanno un valore SRID non valido. I valori SRID validi sono maggiori di 0 e minori di 999000. I valori nell'intervallo 999000.999999 sono riservati per uso interno, mentre i valori > 999999 non possono essere utilizzati. Tutti i record personalizzati con SRID non validi verranno mantenuti, con quelli > 999999 spostati nell'intervallo riservato, ma la tabella spatial_ref_sys perderà un vincolo di controllo che garantisce il mantenimento dell'invariante e forse anche la sua chiave primaria (quando più SRID non validi vengono convertiti nello stesso valore SRID riservato)."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:360
@@ -596,7 +595,7 @@ msgid ""
 "value (maybe in the 910000..910999 range), convert all your tables to the "
 "new srid (see <xref linkend=\"UpdateGeometrySRID\"/>), delete the invalid "
 "entry from spatial_ref_sys and re-construct the check(s) with:"
-msgstr ""
+msgstr "Per risolvere il problema è necessario copiare l'SRS personalizzato in un SRID con un valore valido (forse nell'intervallo 910000...910999), convertire tutte le tabelle nel nuovo SRS (vedere <xref linkend=\"UpdateGeometrySRID\"/>), eliminare la voce non valida da spatial_ref_sys e ricostruire i controlli con:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:372
@@ -606,7 +605,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Institut_g%C3%A9ographique_national\"> "
 "IGN </link> cartography, you will have probably SRIDs out of range and you "
 "will see, when importing your database, issues like this :"
-msgstr ""
+msgstr "Se state aggiornando un vecchio database contenente la cartografia francese <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Institut_g%C3%A9ographique_national\"> IGN </link>, probabilmente i SRID sono fuori range e vedrete, quando importate il database, problemi come questo:"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:381
@@ -615,13 +614,13 @@ msgid ""
 "In this case, you can try following steps : first throw out completely the "
 "IGN from the sql which is resulting from postgis_restore. So, after having "
 "run :"
-msgstr ""
+msgstr "In questo caso, si può provare a procedere come segue: per prima cosa eliminare completamente l'IGN dallo sql risultante da postgis_restore. Quindi, dopo aver eseguito :"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:389
 #, no-c-format
 msgid "run this command :"
-msgstr ""
+msgstr "eseguire questo comando :"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:395
@@ -632,4 +631,4 @@ msgid ""
 "githubusercontent.com/Remi-C/IGN_spatial_ref_for_PostGIS/master/"
 "Put_IGN_SRS_into_Postgis.sql\"> this script </link> After these operations, "
 "import your data :"
-msgstr ""
+msgstr "Creare quindi il proprio newdb, attivare le estensioni Postgis richieste e inserire correttamente l'IGN del sistema francese con: <link xlink:href=\"https://raw.githubusercontent.com/Remi-C/IGN_spatial_ref_for_PostGIS/master/Put_IGN_SRS_into_Postgis.sql\"> questo script </link> Dopo queste operazioni, importare i dati:"

commit fb40bd4961b53ec6f789b46c93f9ee400546f761
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)
    
    Translation: postgis/extras_historytable.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/extras_historytablexml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/extras_historytable.xml.po b/doc/po/it_IT/extras_historytable.xml.po
index 3251232e2..f744a4e3d 100644
--- a/doc/po/it_IT/extras_historytable.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/extras_historytable.xml.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 #
 # Translators:
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2013
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-07 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "extras_historytablexml/it/>\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: extras_historytable.xml:3

commit 2b3bf23f3f624d184c9c788b4c4d40b49f30638c
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 7.2% (8 of 110 strings)
    
    Translation: postgis/reference_overlay.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_overlayxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_overlay.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_overlay.xml.po
index 901e87d19..6d27ae6c9 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_overlay.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_overlay.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_overlayxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_overlay.xml:3

commit b1862b9535e3f968241b13368b881bc98d5a1acd
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:24 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 3.3% (1 of 30 strings)
    
    Translation: postgis/database_tuning.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/database_tuningxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/database_tuning.xml.po b/doc/po/it_IT/database_tuning.xml.po
index 117844aa0..d82ade500 100644
--- a/doc/po/it_IT/database_tuning.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/database_tuning.xml.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
+"database_tuningxml/it/>\n"
+"Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: database_tuning.xml:3
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #: database_tuning.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "constraint_exclusion"
-msgstr ""
+msgstr "constraint_exclusion"
 
 #. Tag: para
 #: database_tuning.xml:30

commit 597973a3614bce5e1a4620f06f5b08ffb2f8c912
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 15.2% (9 of 59 strings)
    
    Translation: postgis/reference_transformation.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_transformationxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_transformation.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_transformation.xml.po
index 58f47da17..6eb7403c7 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_transformation.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_transformation.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_transformationxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_transformation.xml:3

commit 0eae3bd0e3959347d394e6850caf885df2a84e9d
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings)
    
    Translation: postgis/reference_guc.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_gucxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_guc.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_guc.xml.po
index b40132548..d1b51a7c9 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_guc.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_guc.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_gucxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_guc.xml:3
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 #: reference_guc.xml:251
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 3.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 3.2.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_guc.xml:257

commit ad1e594c8babb8e20362262dc82ed5f9f25dc2ac
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 6.3% (15 of 238 strings)
    
    Translation: postgis/reference_relationship.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_relationshipxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_relationship.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_relationship.xml.po
index 8794697e4..6b1aba067 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_relationship.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_relationship.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_relationshipxml/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_relationship.xml:3

commit a391d6b3432581a3ef4ce90ac829fa29b7b70999
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 13.7% (28 of 203 strings)
    
    Translation: postgis/reference_measure.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_measurexml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_measure.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_measure.xml.po
index 2a0652ac0..5ee872e5f 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_measure.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_measure.xml.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 #
 # Translators:
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-12 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_measurexml/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_measure.xml:3

commit 1d66a6558fa8f7139dc6a3aa2118abeeca73f7a9
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:19:41 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 90.9% (40 of 44 strings)
    
    Translation: postgis/reference_management.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_managementxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_management.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_management.xml.po
index 4aaf00dfb..77408d428 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_management.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_management.xml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_managementxml/it/>\n"
@@ -18,19 +18,20 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_management.xml:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Table Management Functions"
-msgstr "Funzioni per la gestione del database"
+msgstr "Funzioni di gestione delle tabelle"
 
 #. Tag: para
 #: reference_management.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "These functions assist in defining tables containing geometry columns."
 msgstr ""
+"Queste funzioni aiutano a definire tabelle contenenti colonne geometriche."
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_management.xml:16

commit 8c2a59cdf9bccb70ea1df5777ea6f7d006ab99e2
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 10.7% (12 of 112 strings)
    
    Translation: postgis/reference_sfcgal.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_sfcgalxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_sfcgal.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_sfcgal.xml.po
index 97a15b7d1..caf71dbf4 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_sfcgal.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_sfcgal.xml.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # Translators:
 # Tommaso Di Bucchianico, 2013
 # Tommaso Di Bucchianico, 2013
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_sfcgalxml/it/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_sfcgal.xml:3

commit 5b296ba9725b431821b504530a2d7b7da7cd03d2
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:21:12 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 10.4% (31 of 298 strings)
    
    Translation: postgis/reference_processing.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_processingxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_processing.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_processing.xml.po
index 944308957..095d8049d 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_processing.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_processing.xml.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # Translators:
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
 # pibinko <pibinko at gmail.com>, 2014
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_processingxml/it/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_processing.xml:3

commit 76c90fa40c1041b3c2a793cacd1eba5eb929961b
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 11.8% (19 of 161 strings)
    
    Translation: postgis/reference_constructor.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_constructorxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/reference_constructor.xml.po b/doc/po/it_IT/reference_constructor.xml.po
index 0faf1f7e8..516e497eb 100644
--- a/doc/po/it_IT/reference_constructor.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/reference_constructor.xml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-07 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
 "Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "reference_constructorxml/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: reference_constructor.xml:3

commit b346932535ea35e580c1d9c1b308ae721209ae38
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Tue Sep 12 23:20:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 7.9% (16 of 202 strings)
    
    Translation: postgis/extras_address_standardizer.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/extras_address_standardizerxml/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/extras_address_standardizer.xml.po b/doc/po/it_IT/extras_address_standardizer.xml.po
index e8020154a..03fd0a727 100644
--- a/doc/po/it_IT/extras_address_standardizer.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/extras_address_standardizer.xml.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 #
 # Translators:
-# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2022.
+# Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2022, 2023.
 # Regina Obe <regina at arrival3d.com>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostGIS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Santilli <strk at kbt.io>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "extras_address_standardizerxml/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0\n"
 
 #. Tag: title
 #: extras_address_standardizer.xml:6

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/es/introduction.xml.po                   | 105 +++++++++++----
 doc/po/it_IT/administration.xml.po              | 117 +++++++++--------
 doc/po/it_IT/database_tuning.xml.po             |  17 +--
 doc/po/it_IT/extras_address_standardizer.xml.po |   8 +-
 doc/po/it_IT/extras_historytable.xml.po         |   5 +-
 doc/po/it_IT/extras_tigergeocoder.xml.po        |   7 +-
 doc/po/it_IT/extras_topology.xml.po             |  10 +-
 doc/po/it_IT/introduction.xml.po                | 162 +++++++++++++-----------
 doc/po/it_IT/reference_accessor.xml.po          |  12 +-
 doc/po/it_IT/reference_bbox.xml.po              |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_cluster.xml.po           |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_constructor.xml.po       |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_coverage.xml.po          |  11 +-
 doc/po/it_IT/reference_editor.xml.po            |  14 +-
 doc/po/it_IT/reference_exception.xml.po         |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_guc.xml.po               |   6 +-
 doc/po/it_IT/reference_input.xml.po             |  10 +-
 doc/po/it_IT/reference_lrs.xml.po               |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_management.xml.po        |   9 +-
 doc/po/it_IT/reference_measure.xml.po           |   7 +-
 doc/po/it_IT/reference_operator.xml.po          |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_output.xml.po            |   8 +-
 doc/po/it_IT/reference_overlay.xml.po           |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_processing.xml.po        |   5 +-
 doc/po/it_IT/reference_raster.xml.po            |  14 +-
 doc/po/it_IT/reference_relationship.xml.po      |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_sfcgal.xml.po            |   5 +-
 doc/po/it_IT/reference_srs.xml.po               |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_trajectory.xml.po        |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_transaction.xml.po       |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_transformation.xml.po    |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_troubleshooting.xml.po   |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_type.xml.po              |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_validation.xml.po        |   4 +-
 doc/po/it_IT/reference_version.xml.po           |   6 +-
 35 files changed, 341 insertions(+), 257 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list