[QGIS Commit] r10388 - in branches/Version-1_0: . i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Sat Mar 21 17:09:06 EDT 2009


Author: macho
Date: 2009-03-21 17:09:06 -0400 (Sat, 21 Mar 2009)
New Revision: 10388

Modified:
   branches/Version-1_0/AUTHORS
   branches/Version-1_0/i18n/qgis_de.ts
Log:
last german language updates to stable ;)


Modified: branches/Version-1_0/AUTHORS
===================================================================
--- branches/Version-1_0/AUTHORS	2009-03-21 20:52:00 UTC (rev 10387)
+++ branches/Version-1_0/AUTHORS	2009-03-21 21:09:06 UTC (rev 10388)
@@ -36,3 +36,4 @@
 Peter Ersts	<ersts at amnh.org>
 Borys Jurgiel	<borysiasty at aster.pl>
 Paolo Cavallini	<cavallini at faunalia.it>
+Carson J. Q. Farmer	<carson dot farmer at gmail dot com>

Modified: branches/Version-1_0/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- branches/Version-1_0/i18n/qgis_de.ts	2009-03-21 20:52:00 UTC (rev 10387)
+++ branches/Version-1_0/i18n/qgis_de.ts	2009-03-21 21:09:06 UTC (rev 10388)
@@ -12606,7 +12606,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="33"/>
         <source>Couldn&apos;t parse output from the repository</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte Ausgabe des Repositories nicht interpretieren</translation>
+        <translation>Konnte Ausgabe des Repositories nicht interpretieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="34"/>
@@ -12626,7 +12626,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="47"/>
         <source>Install more plugins from remote repositories</source>
-        <translation type="unfinished">Mehr Plugins von entfernten Repositories installieren</translation>
+        <translation>Mehr Plugins von entfernten Repositories installieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="50"/>
@@ -12651,7 +12651,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="60"/>
         <source>Error reading repository:</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des Repositories</translation>
+        <translation>Fehler beim Lesen des Repositories:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="66"/>
@@ -12679,12 +12679,12 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="117"/>
         <source>Error reading repository:</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des Repositories:</translation>
+        <translation>Fehler beim Lesen des Repositories:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="118"/>
         <source>all repositories</source>
-        <translation type="unfinished">Alle Repositories</translation>
+        <translation>Alle Repositories</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="119"/>
@@ -13021,7 +13021,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/i18n.cpp" line="204"/>
         <source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
-        <translation type="unfinished">Sie sind dabei Plugin-Repositories hinzufügen, die zwar vom Quantum GIS-Team weder autorisiert noch unterstützt werden, aber von von uns verbundenen Leuten zur Verfügung gestellt werden. Plugin-Autoren versuchen grundsätzlich ihre Arbeit nützlich und sicher zu machen, aber wir können uns auf deren Verantwortungsgefühl nicht verlassen.  Seien Sie gewarnt!</translation>
+        <translation>Sie sind dabei Plugin-Repositories hinzufügen, die zwar vom Quantum GIS-Team weder autorisiert noch unterstützt werden, aber von von uns verbundenen Leuten zur Verfügung gestellt werden. Plugin-Autoren versuchen grundsätzlich ihre Arbeit nützlich und sicher zu machen, aber wir können uns auf deren Verantwortungsgefühl nicht verlassen.  Seien Sie gewarnt!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13123,7 +13123,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="260"/>
         <source>Repositories</source>
-        <translation type="unfinished">Repositories</translation>
+        <translation>Repositories</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="263"/>



More information about the QGIS-commit mailing list