[QGIS Commit] r12023 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Sun Nov 8 11:45:58 EST 2009


Author: pcav
Date: 2009-11-08 11:45:58 -0500 (Sun, 08 Nov 2009)
New Revision: 12023

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
Log:
More revisions of IT translation (up to QgsFieldCalculator included)

Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts	2009-11-08 16:44:54 UTC (rev 12022)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts	2009-11-08 16:45:58 UTC (rev 12023)
@@ -11533,7 +11533,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="101"/>
         <source>&amp;Add Delimited Text Layer</source>
-        <translation>&amp;Aggiungi Layer testo delimitato</translation>
+        <translation>&amp;Aggiungi layer testo delimitato</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add a delimited text file as a map layer. </source>
@@ -11561,7 +11561,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="103"/>
         <source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
-        <translation>Aggiunge un file di testo delimitato alla mappa come layer vettoriale. Questo fare deve avere una riga di intestazione contenente i nomi dei campi. I campi X e Y sono necessari e devono contenere le coordinate espresse in unità decimali.</translation>
+        <translation>Aggiunge un file di testo delimitato alla mappa come layer vettoriale. Questo deve avere una riga di intestazione contenente i nomi dei campi. I campi X e Y sono necessari e devono contenere le coordinate espresse in unità decimali.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11584,12 +11584,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="194"/>
         <source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
-        <translation>Spcificare un delimitatore prima di analizzare il file</translation>
+        <translation>Specificare un delimitatore prima di processare il file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="227"/>
         <source>Choose a delimited text file to open</source>
-        <translation>Selezionare un file di testo delimitato d&apos;aprire</translation>
+        <translation>Selezionare un file di testo delimitato da aprire</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="35"/>
@@ -11697,7 +11697,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
         <source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
-        <translation>Nome del campo che contiene i valori di X. Selezionare un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenenete del testo delimitato.</translation>
+        <translation>Nome del campo che contiene i valori di X. Selezionare un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenente del testo delimitato.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
@@ -11712,7 +11712,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+        <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
@@ -11747,7 +11747,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="65"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
@@ -11762,12 +11762,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="78"/>
         <source>Layer name</source>
-        <translation>Nome Layer</translation>
+        <translation>Nome layer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
         <source>Name to display in the map legend</source>
-        <translation>Nome da utilizzare nella mappa di riferimento</translation>
+        <translation>Nome da utilizzare nella legenda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
@@ -11782,12 +11782,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
         <source>Delimiter string</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stringa di delimitazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
         <source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
-        <translation>Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere più di un carattere.</translation>
+        <translation>Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere di 1 o più caratteri di lunghezza.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="137"/>
@@ -11797,7 +11797,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="189"/>
         <source>Geometry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geometria</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
@@ -11821,7 +11821,7 @@
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="160"/>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="163"/>
         <source>The delimiter is taken as is</source>
-        <translation>Il delimitatore viene letto come è </translation>
+        <translation>Il delimitatore viene letto come è</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="166"/>
@@ -11857,7 +11857,7 @@
         <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="401"/>
         <source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
 </source>
-        <translation>Nota: le seguenti linee non sono state caricate in quanto Qgis non è in grado di capire i valore delle coordinate x e y:
+        <translation>Nota: le seguenti linee non sono state caricate in quanto Qgis non è in grado di interpretare il valore delle coordinate x e y:
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -11900,12 +11900,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Form</translation>
+        <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="96"/>
         <source>Heading Label</source>
-        <translation>Etichetta Intestazione</translation>
+        <translation>Etichetta intestazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="117"/>
@@ -11952,17 +11952,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
         <source>Diagram type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipo di diagramma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
         <source>Classification attribute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attributo di classificazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
         <source>Classification type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipo di classificazione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Diagram type:</source>
@@ -12013,7 +12013,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="172"/>
         <source>Create unique object id</source>
-        <translation>Crea un oggetto univoco di id</translation>
+        <translation>Crea un univoco ID per un oggetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="216"/>
@@ -12028,12 +12028,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="92"/>
         <source>Spatial reference ID:</source>
-        <translation>ID di Riferimento Spaziale:</translation>
+        <translation>ID di riferimento spaziale:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="125"/>
         <source>Unique field to use as feature id:</source>
-        <translation>Campo univoco da utuilizzare come id geometrie:</translation>
+        <translation>Campo univoco da utuilizzare come ID geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="118"/>
@@ -12139,32 +12139,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="44"/>
         <source> (not supported by provider)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> (non supportato dal gestore dati)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="73"/>
         <source>Syntax error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
         <source>Provider error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore del provider</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
         <source>Could not add the new field to the provider.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile aggiungere il nuovo campo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore</translation>
+        <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
         <source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore durante il processamento della stringa di calcolo.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12172,22 +12172,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
         <source>Field calculator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Calcolatore di campi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
         <source>Update existing field</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiorna un campo esistente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="30"/>
         <source>Only update selected features</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiorna solo le geometrie selezionate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="37"/>
         <source>New field</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuovo campo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="43"/>



More information about the QGIS-commit mailing list