[QGIS Commit] r12741 - docs/branches/1.3.0/italian/user_guide

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Mon Jan 11 19:15:46 EST 2010


Author: alesarrett
Date: 2010-01-11 19:15:45 -0500 (Mon, 11 Jan 2010)
New Revision: 12741

Modified:
   docs/branches/1.3.0/italian/user_guide/conventions.tex
Log:
Copied it translation from 1.0.0 to 1.3.0

Modified: docs/branches/1.3.0/italian/user_guide/conventions.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.3.0/italian/user_guide/conventions.tex	2010-01-11 21:51:57 UTC (rev 12740)
+++ docs/branches/1.3.0/italian/user_guide/conventions.tex	2010-01-12 00:15:45 UTC (rev 12741)
@@ -346,53 +346,54 @@
 %}
 
 %
-\subsection{Conventions}\label{label_conventions}
+\subsection{Convenzioni}\label{label_conventions}
 
-This section describes a collection of uniform styles throughout the manual.
-The conventions used in this manual are as follows:
+Questa sezione descrive le convenzioni di rappresentazione grafica
+usate nel manuale, che si riportano di seguito:
 
-\minisec{GUI Conventions}
+\minisec{Convenzioni per l'interfaccia grafica (GUI)}
 
-The GUI convention styles are intended to mimic the appearance of the GUI. In
-general, the objective is to use the non-hover appearance, so a user can
-visually scan the GUI to find something that looks like the instruction
-in the manual.
+Le convenzioni stilistiche per l'interfaccia grafica hanno lo scopo di imitare
+l'effettivo aspetto. In generale, si è evitato di usare
+immagini o indicazioni che compaiono solo al passaggio del mouse
+sopra l'indicazione, in modo che l'utente possa scorrere visivamente l'interfaccia grafica
+per trovare la migliore corrispondenza con l'istruzione rappresentata nel manuale.
 
 \begin{itemize}
 %
 %Use \mainmenuopt for main menu items that have no icon only text
 %Main Menu includes: File, View, Layer, Settings, Plugins, Help
-\item Menu Options: \mainmenuopt{Layer} > %
+\item Opzioni da menu: \mainmenuopt{Layer} > %
 %
 %Use \dropmenuopttwo for a drop-down menu item with an icon
 %Use \dropmenuoptone for a drop-down menu item with no icon 
-\dropmenuopttwo{mActionAddRasterLayer}{Add a Raster Layer}
+\dropmenuopttwo{mActionAddRasterLayer}{Aggiungi un layer raster}
 
-or
+o
 
-\mainmenuopt{Settings} > %
-\dropmenuopt{Toolbars} > \dropmenucheck{Digitizing}
+\mainmenuopt{Impostazioni} > %
+\dropmenuopt{Strumenti} > \dropmenucheck{Digitalizzazione}
 %
 %Use \toolbtntwo for the toolbar items, including those that open dialogs
 %These have an icon, and display a tooltip on hover
 %Its really important to get the icon in there because that's what a user
 %has to search for. The tooltip adds confirmation
-\item Tool: \toolbtntwo{mActionAddRasterLayer}{Add a Raster Layer}
+\item Strumenti: \toolbtntwo{mActionAddRasterLayer}{Aggiungi un layer raster}
 %
 %Use \button for a clickable button which has no icon, just text
 %Save As Default is a button that appears in the Layer Properties dialog.
-\item Button: \button{Save as Default}
+\item Pulsante: \button{Salva come default}
 %
 %
 %Use \dialog for the title of a dialog box
 %such as the Layer Properties dialog.
 %Please use the exact title as it appears in the GUI.
-\item Dialog Box Title: \dialog{Layer Properties}
+\item Titolo casella di dialogo: \dialog{Proprietà layer}
 %
 %Use \tab for clickable tabs which have no icons, just text
 %General is a tab that appears in the Layer Properties dialog.
 %At the moment, it looks just like \button, but that may change.
-\item Tab: \tab{General}
+\item Tab: \tab{Generale}
 %
 %Use \toolboxtwo, \toolboxthree or \toolboxfour
 % for GRASS toolbox (not toolbar) items
@@ -400,94 +401,93 @@
 %The one you need depends on how many icons are required
 %The number part of the name is the total number of arguments (N)
 %The number of icons is (N-1)
-\item Toolbox Item: \toolboxtwo{nviz.1.eps}{nviz - Open 3D-View in NVIZ}
+\item Oggetto della toolbox: \toolboxtwo{nviz.1.eps}{nviz - Open 3D-View in NVIZ}
 %
 %Use \checkbox for a checkbox item in a dialog popup
-\item Checkbox: \checkbox{Render}
+\item Casella di controllo: \checkbox{Render}
 %
 %Use \radiobuttonoff for a radio button item in a dialog popup
-\item Radio Button:  \radiobuttonon{Postgis SRID} \radiobuttonoff{EPSG ID}
+\item Radio Button: \radiobuttonon{Postgis SRID} \radiobuttonoff{EPSG ID}
 %
 % Use \selectnumber for a selection box with up and down arrows
 % and a numerical value
-\item Select a Number: \selectnumber{Hue}{60}
+\item Scelta numerica: \selectnumber{Hue}{60}
 %
 % Use \selectstring for a selection box with down arrows
 % and a string value
-\item Select a String: \selectstring{Outline style}{---Solid Line}
+\item Scelta di una stringa: \selectstring{Outline style}{---Solid Line}
 %
 %
 % Use \browsebutton for a button that opens a file browser popup
-\item Browse for a File: \browsebutton 
+\item Cerca file: \browsebutton 
 %
 % Use \selectcolor for a button which opens a color selector popup
-\item Select a Color: \selectcolor{Outline color}{yellow}
+\item Scelta colore: \selectcolor{Colore contorno}{yellow}
 %
-\item Slider: \slider{Transparency}{0}{20mm}
+\item Barra scorrimento: \slider{Trasparenza}{0}{20mm}
 %
 % Use \inputtext for a labelled field for user input of text 
-\item Input Text: \inputtext{Display Name}{lakes.shp}
+\item Inserimento testo: \inputtext{Nome da mostrare}{lakes.shp}
 \end{itemize}
-A shadow indicates a clickable GUI component.
+L'ombra caratterizza un componente della GUI cliccabile.
 
-\minisec{Text or Keyboard Conventions}
+\minisec{Convenzioni per il testo o per la tastiera}
 
-The manual also includes styles related to text, keyboard commands and coding
-to indicate different entities, such as classes, or methods. They don't
-correspond to any actual appearance.
+Il manuale include anche convenzioni relative al testo, all'inserimento da tastiera e alle
+parti di codice per indicare diverse entità, come classi o metodi.
+Esse non hanno alcuna corrispondenza visuale (nel programma, ndr).
 
 \begin{itemize}
 %
 %Use for all urls. Otherwise, it is not clickable in the document.
-\item Hyperlinks: \url{http://qgis.org}
+\item Collegamenti web: \url{http://qgis.org}
 %
-\item Single Keystroke: press \keystroke{p}
-\item Keystroke Combinations: press \keystroke{Ctrl+B}, meaning press and
-hold the Ctrl key and then press the B key.
-\item Name of a File: \filename{lakes.shp}
+\item Pressione di tasto singolo: premere \keystroke{p}
+\item Combianzioni di tasti: premere \keystroke{Ctrl+B}, si intende pressione
+del tasto B mentre si tiene premuto il tasto Ctrl.
+\item Nome di un file: \filename{lakes.shp}
 %\item Name of a Field: \fieldname{NAMES}
-\item Name of a Class: \classname{NewLayer}
-\item Method: \method{classFactory}
+\item Nome di una classe: \classname{NewLayer}
+\item Metodo: \method{classFactory}
 \item Server: \server{myhost.de}
 %\item SQL Table: \sqltable{example needed here}    
 %
 %Use usertext for all other text that the user must enter from the keyboard
 %that is not covered by any of the above cases
-\item User Text: \usertext{qgis ---help}
+\item Inserimento di testo da parte dell'utente (al prompt dei comandi, ndr): \usertext{qgis ---help}
 \end{itemize}
 
-Code is indicated by a fixed-width font:
+Le porzioni di codice sono indicate con un font a spaziatura fissa:
 \begin{verbatim}
 PROJCS["NAD_1927_Albers",
   GEOGCS["GCS_North_American_1927",
 \end{verbatim}
 
-\minisec{Platform-specific instructions}
+\minisec{Istruzioni specifiche per ogni sistema operativo}
 
-GUI sequences and small amounts of text can be formatted inline: Click
-\{\nix{}\win{File} \osx{QGIS}\} > Quit to close QGIS. This indicates that on
-Linux, Unix and Windows platforms, click the File menu option first, then
-Quit from the dropdown menu, while on Macintosh OSX platforms, click the QGIS
-menu option first, then Quit from the dropdown menu. Larger amounts of text
-may be formatted as a list:
+Sequenze della GUI e piccole porzioni di testo possono essere formattate in sequenza lineare, ad es.: 
+Cliccare \{\nix{}\win{File} \osx{QGIS}\} > Quit per uscire da QGIS. Questa notazione indica
+che sui sistemi operativi Linux, Unix e Windows, bisogna cliccare innanzitutto sull'opzione di menu File
+quindi su Quit nel menu a tendina, mentre su Macintosh OSX bisogna cliccare dapprima sull'opzione
+di menu QGIS, poi su Quit dal menu a tendina. Grosse porzioni di testo possono essere
+formattate come lista:
 
 \begin{itemize}
-\item \nix{do this;} 
-\item \win{do that;} 
-\item \osx{do something else.}
+\item \nix{fai questo;} 
+\item \win{fai quello;} 
+\item \osx{fai qualcosa d'altro.}
 \end{itemize}
 
-or as paragraphs.
+oppure in paragrafi.
 
-\nix{} \osx{} Do this and this and this. Then do this and this and this
-and this and this and this and this and this and this.
+\nix{} \osx{} Fai questo e questo e questo. Quindi fai questo e questo e questo
+e questo e questo e questo e questo e questo e questo.
 
-\win{}Do that. Then do that and that and that and that and that and that and
-that and that and that and that and that and that and that and that and that.
+\win{} Fai quello. Poi fai quello e quello e quello e quello e quello e quello 
+e quello e quello e quello e quello e quello e quello e quello e quello e quello.
 
-Screenshots that appear throughout the user guide have been created on
-different platforms; the platform is indicated by the platform-specific icons
-at the end of the figure caption.
+Le schermate visibili nella guida sono state create su diversi sistemi operativi,
+indicati da apposite icone alla fine della didascalia.
 
 
 



More information about the QGIS-commit mailing list