[QGIS Commit] r14496 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Tue Nov 2 20:10:46 EDT 2010
Author: borysiasty
Date: 2010-11-02 17:10:46 -0700 (Tue, 02 Nov 2010)
New Revision: 14496
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
Log:
translation update: pl by Milena
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2010-11-02 23:42:28 UTC (rev 14495)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2010-11-03 00:10:46 UTC (rev 14496)
@@ -27852,12 +27852,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="22"/>
<source>Transformation type:</source>
- <translation>Rodzaj transformacji:</translation>
+ <translation type="unfinished">Rodzaj transformacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="39"/>
<source>Resampling method:</source>
- <translation>Metoda resamplingu:</translation>
+ <translation type="unfinished">Metoda resamplingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="53"/>
@@ -27903,7 +27903,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="101"/>
<source>Output raster:</source>
- <translation>Raster wynikowy:</translation>
+ <translation type="unfinished">Raster wynikowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="113"/>
@@ -27916,12 +27916,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="122"/>
<source>Target SRS:</source>
- <translation>Układ współrzędnych:</translation>
+ <translation type="unfinished">Układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="143"/>
<source>Generate pdf report:</source>
- <translation>Raport pdf:</translation>
+ <translation type="unfinished">Utwórz raport w pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="164"/>
@@ -27946,7 +27946,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="227"/>
<source>Generate pdf map:</source>
- <translation>Generuj mapę pdf:</translation>
+ <translation>Generuj mapę pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="250"/>
@@ -28327,7 +28327,7 @@
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4163"/>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
- <translation>Podaj układ współrzędnych dla warstwy %1</translation>
+ <translation>Określ układ współrzędnych dla warstwy %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2770"/>
@@ -29063,12 +29063,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="267"/>
<source>capabilities document contained no layers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">dokument "capabilities" nie zawierał żadnych warstw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="281"/>
<source>Capabilities document is not valid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dokument "capabilities" jest niepoprawny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="286"/>
@@ -29769,7 +29769,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="871"/>
<source>empty capabilities document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">pusty dokument "capabilities"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="983"/>
@@ -29801,7 +29801,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
- <translation>Zapytanie zawiera format nie udostępniany przez serwer.</translation>
+ <translation>Zapytanie żąda formatu nie oferowanego przez serwer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2178"/>
@@ -30000,12 +30000,12 @@
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="934"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
- <translation>Brak Capabilities: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Brak "capabilities": %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="940"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
- <translation>Pobieranie Capabilities nie powiodło się: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Pobieranie "capabilities" nie powiodło się: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="952"/>
More information about the QGIS-commit
mailing list