[Qgis-community-team] Manual translating questions

Otto Dassau otto.dassau at gmx.de
Fri May 14 14:40:17 EDT 2010


Am Fri, 14 May 2010 20:06:08 +0200
schrieb MORREALE Jean Roc <jr.morreale at enoreth.net>:

> Le 14/05/2010 19:41, Otto Dassau a écrit :
> > Hi Alexander,
> >
> > Am Fri, 14 May 2010 19:55:09 +0300
> > schrieb Alexander Bruy<alexander.bruy at gmail.com>:
> >
> >> Hi,
> >>
> >> our community (GIS-Lab) starts QGIS manual translation to Russian.
> >> Should we create a new folder in branch directory for version
> >> 1.5.0, put there manual from trunk and start translating or wait
> >> until documentation was updated?
> >
> > no, don't use trunk for translations or create any branch folder.
> > The procedure is:
> >
> > - we update the manual in trunk. After we finished some time in
> > June or so, we will tag the manual in trunk/ (put a copy into
> > tags/). From the tagged copy we create translation branches.
> >
> > So, for translating version 1.5 you need to wait. Once we announced
> > that the manual 1.5 is ready on the mailing lists, you can start
> > with the translations.
> >
> > Regards,
> >   Otto
> 
> It could be possible for them to start translating some chapters like 
> those on grass, even if there is changes the delta bewteen the actual 
> state and the latest trunk will be easier to manage.

I think this would make it too complex later. 

@Alexander: Is it very urgent to start with 1.5 now?

 Otto

_______________________________________________
> Qgis-community-team mailing list
> Qgis-community-team at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team


More information about the Qgis-community-team mailing list