[Qgis-community-team] Updates on the new Documentation infrastructure

Otto Dassau dassau at gbd-consult.de
Thu Apr 19 04:46:45 EDT 2012


Hi Paolo,

Am Thu, 19 Apr 2012 10:40:58 +0200
schrieb Paolo Corti <pcorti at gmail.com>:

> 2012/4/19 Otto Dassau <dassau at gbd-consult.de>:
> >
> > for the translation howto in the wiki it would be good to document all
> > the available tools a little bit and maybe focus on one tool that we
> > prefere or provides the easiest handling?
> >
> > Could you please start and add some small notes (tool names) that we can
> > fill later in the wiki?
> >
> > http://hub.qgis.org/wiki/quantum-gis/Manual_Translation
> >
> 
> Hi Otto
> the wiki refer to the actual translation effort workflow (without
> using rst and gettext): should I still add it there the tools for
> editing the files generated by gettext?
> 
> As far as I can see, these are the most commont I have found so far
> (but I guess there are more ones, that you may know):
> 
> Desktop tools
> --------------------
> * Qt Linguist: http://qt-project.org/doc/qt-4.8/linguist-manual.html
> * Gtranslator: http://projects.gnome.org/gtranslator/
> * Virtaal: http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index?redirect=1
> 
> Web tools
> --------------
> * Pootle: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index?redirect=1
> * Weblate: http://weblate.org/
> 
> Please note that the Pootle offline editing documentation page [1]
> gives nice hints related to the offline editing process.
> 
> cheers
> p
> 
> [1] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/offline_translation

yes, just add it, maybe in a new subsection "for the new rst / gettext
translation". We will rewrite the wiki pages soon. 

Regards
Otto


More information about the Qgis-community-team mailing list