[Qgis-community-team] Translation of QGIS Manual into Turkish

Paolo Corti pcorti at gmail.com
Wed Aug 8 09:17:37 PDT 2012


On Wed, Aug 8, 2012 at 4:49 PM, Dr. Omur Saygin <omursaygin at iyte.edu.tr> wrote:
> Dear QGIS  members
>
> I've been  using QGIS for a long time and it's really exciting to see QGIS
> is constantly being
>
> developed. Since QGIS is a open-source software , large number of people in
> different countries
>
> are really  working hard to make QGIS a better product. As a planner and
> educator, I strongly
>
> believe that our students should be able to use QGIS too along with the
> commercial GIS
>
> software's. I have small but hard working GIS team in our university and
> would like to offer to
>
> translate the manual into Turkish. I would be grateful if you could kindly
> let me know your
>
> thoughts  and suggestions. Thank you
>
>
> Omur SAYGIN,PhD.
>
> GIS Specialist
>

Hello Omur

it would be excellent indeed to have a Turkish version for the QGIS
user guide! :)

We are actually in the process to migrate our master documentation (in
English) from the LaTEX to the reST format.
I would suggest you to wait for this process to end (should not take
too much time still), and then start translating in your language use
our new approach, described here:

https://github.com/qgis/QGIS-Documentation

It using tools like git, QtLinguist and Sphinx seems to be too
technical for you, we can help you to put you in the way, and use the
new QGIS Translation application:

http://translate.qgis.org/

thanks so much for your interest
p

-- 
Paolo Corti
Geospatial software developer
web: http://www.paolocorti.net
twitter: @capooti
skype: capooti


More information about the Qgis-community-team mailing list