[Qgis-community-team] sphinx.po is missing after make createlang

Alexander Bruy alexander.bruy at gmail.com
Mon Apr 14 07:23:39 PDT 2014


Hi Richard,

thanks for detailed explanation. Seems my problem that I missed
create_transifex_resources.sh step. Just tried again and now it works
for me too.

I let you know when Ukrainian translation will be ready for addition to
website

Thanks again.

2014-04-13 22:29 GMT+03:00 Richard Duivenvoorde <richard at duif.net>:
>
> Hi Alexander,
>
> with me this just worked, did you have a full checkout of the source
> tree? There is a
> https://github.com/qgis/QGIS-Website/tree/master/resources/en/README
> in github?
>
> Anyway. I just did the createlang step (which only creates some
> directories).
>
> Then I updated the transifex config (.tx/config) by running the
> scripts/create_transifex_resources.sh script (which updates the config
> file by now adding the uk resources).
>
> To generate new source (english) pot/po files, I would run 'make
> transifex_push' which would then be pushed to transifex.
> Then Transifex would create new po files for all registred languages,
> which I would get with:
> tx pull --skip -f -l uk
>
> About the two resources which are still in transifex, but apparently not
> anymore in our website: you are right. These should be removed
> (I did now....). While updating the tx config adds new files, it does
> not remove resources that are removed by us from the webiste.
> Thanks for noting :-)
>
> Anyway, as soon as you translated the sphinx.po (either by downloading
> from tx, or by taking it from github), we can add uk to the language
> dropdown and the build script.
>
> By the way, we need to do some other cleanup to, as both QGIS
> application and QGIS documentation already moved to the simpler two
> character languges codes for languges for which that is possible (like:
> ca for Catalan instead of ca_ES, and dk instead of dk_DK, but we need to
> copy all resources then first).
>
> Anyway, hope this is clear enough. You can go and do further translation
> now. Just ask (IRC?) if you have more questions.
>
> Regards,
>
> Richard Duivenvoorde
>
>
>
>
>
>
>
> On 04/13/2014 04:02 PM, Alexander Bruy wrote:
>> Hi all,
>>
>> when I tried to generate .po files from website sources I found that sphinx.po
>> file not created. Is this bug or I'm doing something wrong? I created virtualenv
>> as described in README.md, then activated it and run next commands:
>>
>> make createlang LANG=uk
>>
>> which failed with errors:
>>
>> mkdir -p resources/uk
>> cp resources/en/README resources/uk
>> cp: cannot stat 'resources/en/README': No such file or directory
>> make: *** [createlang] Error 1
>>
>> And then I run
>>
>> make pretranslate LANG=uk
>>
>> This created all .po files except sphinx.po. How I can get sphinx.po file?
>>
>> I know, that we agreed that Transifex is main translation platform and we should
>> use it, not Git and local translation. I just want to understand how
>> it works in details.
>>
>> Also I found that there are at least two resources in Transifex, that
>> not available
>> in Git:
>>  - site_about_press
>>  - site_about_plugins
>>
>> There are no corresponding .rts files. Is this correct?
>>
>> Thanks
>>
>



-- 
Alexander Bruy


More information about the Qgis-community-team mailing list