Sure, I am familiar with all this chaos :)<br><p>Other team will work on Georgian documentation.</p><div class="gmail_quote">On Tue, Nov 18, 2008 at 2:25 PM, Otto Dassau <span dir="ltr"><<a href="mailto:otto.dassau@gmx.de">otto.dassau@gmx.de</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hi George,<br>
<br>
On Tue, 18 Nov 2008 13:52:50 +0400<br>
<div class="Ih2E3d">"George Machitidze" <<a href="mailto:giomac@gmail.com">giomac@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
</div><div class="Ih2E3d">> Hi Otto, thank you for response!<br>
> I've already got whatI need - found it in SVN docs/trunk tree, I mean latex<br>
> files for documentation and etc. Only problem I faced was compilation<br>
> problems with original english version. My request can be marked as<br>
> "satisfied".<br>
<br>
</div>ok, please consider, that the current english manual from trunk is not yet<br>
finished and definitely include old content. And therefore this version is not<br>
yet useful for any translation work.<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
> qgis_ka.ts is mostly done (we may call it "my opensource soul"<br>
> contribution),<br>
<br>
</div>ok, great, just send the qgis_ka.ts to Werner. Even if it is not yet<br>
totally done, we can commit the current status, you update your svn trunk and<br>
send us the rest later - no problem.<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
> but regarding documentation I had no time, but there was<br>
> commercial offer to my company, but unfortunately it's maybe postponed, or<br>
> maybe will be done by other team...<br>
<br>
</div>ok, I hope the other team will contact us as well and we finally have a russian<br>
translation of the upcoming 1.0.0 manual.<br>
<br>
kind regards,<br>
<font color="#888888"> Otto<br>
</font><div><div class="Wj3C7c"><br>
> On Tue, Nov 18, 2008 at 1:23 PM, Otto Dassau <<a href="mailto:otto.dassau@gmx.de">otto.dassau@gmx.de</a>> wrote:<br>
><br>
> > Hi George,<br>
> ><br>
> > On Tue, 18 Nov 2008 00:38:16 +0400<br>
> > "George Machitidze" <<a href="mailto:giomac@gmail.com">giomac@gmail.com</a>> wrote:<br>
> ><br>
> > > Hi,<br>
> > ><br>
> > > I am almost finished with QGIS interface translation and I want to<br>
> > > provide new documentation file, please guide me how to do it properly<br>
> > > - how to get source files and update svn tree etc...<br>
> > ><br>
> > > Language - Georgian (ISO code - ka).<br>
> ><br>
> > you mean you finished to translate the qgis_ka.ts file and want us to<br>
> > commit<br>
> > your translation to QGIS trunk? If so, please send the qgis_ka.ts directly<br>
> > to<br>
> > Werner Macho <<a href="mailto:werner.macho@gmail.com">werner.macho@gmail.com</a>><br>
> ><br>
> > thanks a lot<br>
> > Otto<br>
> ><br>
> > > Thank you in advance!<br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>BR,<br>George Machitidze<br><br>Chief Marketing Officer<br>iTranslate LLC<br><a href="http://www.itranslate.ge/">http://www.itranslate.ge/</a><br>