<div dir="ltr">What about looking at it in Valmiera!<div style>I would also welcome the possibility to also include the GUI translation files into the web-based translation ..</div><div style>We should make the entrance as easy as possible for helping hands..</div>
<div style><br></div><div style>regards</div><div style>werner</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Mar 4, 2013 at 9:40 AM, Otto Dassau <span dir="ltr"><<a href="mailto:dassau@gbd-consult.de" target="_blank">dassau@gbd-consult.de</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi,<br>
<br>
maybe Paolo Corti could have a look again?<br>
<br>
Regards<br>
Otto<br>
<br>
Am Sun, 03 Mar 2013 09:07:42 +0100<br>
schrieb Paolo Cavallini <<a href="mailto:cavallini@faunalia.it">cavallini@faunalia.it</a>>:<br>
<div class="im HOEnZb"><br>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
> Hash: SHA1<br>
><br>
> Hi all.<br>
> git is proving a significant hindrance for translation volunteers. What is<br>
> the state of the web translation interface? <a href="http://translate.qgis.org/" target="_blank">http://translate.qgis.org/</a><br>
> seems unused. Would it be possible to activate it? I think this will<br>
> greatly help widening our translators base.<br>
> All the best.<br>
> - --<br>
> Paolo Cavallini - Faunalia<br>
</div><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
Qgis-community-team mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-community-team@lists.osgeo.org">Qgis-community-team@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>