<div dir="ltr">Hi Richard<div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Nov 29, 2013 at 8:37 PM, Richard Duivenvoorde <span dir="ltr"><<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi,<br>
<br>
we inserted the trainingsmanual into the documentation.<br>
<br>
currently in a separate branch (plustraining), and visible here:<br>
<br>
<a href="http://test.qgis.org/en/docs/training_manual/index.html" target="_blank">http://test.qgis.org/en/docs/training_manual/index.html</a><br>
<br>
Some issues to sort out:<br>
<br>
Translations:<br>
- in QGIS-Documentation we do one .po file per .rst file<br>
in the original training manual there is one .po file per chapter<br>
also the paths in the .po files changed.<br>
that makes it (I think) impossible to reuse the old po files.<br>
if anybody knows a better solution then: open two po files in two<br>
virtaals/linguists/* and copy paste the translated strings, please let<br>
us know<br></blockquote><div><br></div><div>Ok - we just need to be able to convey a working procedure to translators I guess. It would be nice if we could automate the po merge with a little script or something.</div><div>

 </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
Translations:<br>
- I think only master documentations will have the training-manual. BUT<br>
master is not being translated currently: only the 'manual_en_v1.8'<br>
branch. We could copy the translation branch into that one also (and not<br>
show it). In that way we can start using transifex<br>
<br></blockquote><div><br></div><div>OK - again just as long as we can explain to people easily what they need to do to work on the translations, that is fine for me.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


Localised images:<br>
- the original repo had full copies of the resources (== images)<br>
directories. We did not copy those. If the 'localisator' knows that<br>
there are localised images into the tree, please let us know and we will<br>
pull them into current tree.<br></blockquote><div><br></div><div>I think most if not all images will be recreated anyway by George so this should not be an issue.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<br>
docs/edu:<br>
- we started to make training-manual a subfolder of docs, because it was<br>
just handier. But we could still make it have it's own repo and copy it<br>
in a edu folder or so.<br>
<br></blockquote><div><br></div><div>+0 I don't mind either way</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
styling:<br>
- there are some styling changes. See:<br>
<a href="http://test.qgis.org/en/docs/training_manual/introduction/overview.html" target="_blank">http://test.qgis.org/en/docs/training_manual/introduction/overview.html</a><br>
vs<br>
<a href="http://manual.linfiniti.com/en/introduction/overview.html" target="_blank">http://manual.linfiniti.com/en/introduction/overview.html</a><br>
(but I think that is ok...)<br>
<br></blockquote><div><br></div><div>Yeah that looks fine for me too!</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Let us know if you see something wrong.<br></blockquote><div><br></div><div>Thanks Richard - it will be great to have this merged into the main QGIS repo.</div><div><br></div><div>Regards</div><div><br></div><div>Tim</div>

<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr">Tim Sutton - QGIS Project Steering Committee Member<br>==============================================<br>Visit <a href="http://linfiniti.com" target="_blank">http://linfiniti.com</a> to find out about:<br>

 * QGIS programming services<br> * GeoDjango web development<br> * FOSS Consulting Services<br>Skype: timlinux Irc: timlinux on #qgis at <a href="http://freenode.net" target="_blank">freenode.net</a><br>==============================================</div>


</div></div>