<div dir="ltr">ok, wait for instructions how to proceed for the next one<br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Luigi Pirelli<br><br>**************************************************************************************************<br>* LinkedIn: <a href="https://www.linkedin.com/in/luigipirelli" target="_blank">https://www.linkedin.com/in/luigipirelli</a><br>* Stackexchange: <a href="http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli" target="_blank">http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli</a><br>* GitHub: <a href="https://github.com/luipir" target="_blank">https://github.com/luipir</a><br>* Mastering QGIS 2nd Edition:<br>* <a href="https://www.packtpub.com/big-data-and-business-intelligence/mastering-qgis-second-edition" target="_blank">https://www.packtpub.com/big-data-and-business-intelligence/mastering-qgis-second-edition</a><br>* Hire me: <a href="http://goo.gl/BYRQKg" target="_blank">http://goo.gl/BYRQKg</a><br>**************************************************************************************************</div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Wed, 12 Dec 2018 at 13:22, Carlos Rivas <<a href="mailto:carlosrsuazo@gmail.com">carlosrsuazo@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto">Hizo Luigui, I will design one multi language survey, for this I need your translations. The survey in ODK support as many translations as we want.<div dir="auto">Best.</div><div dir="auto">Carlos Rivas</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dic. 12, 2018 2:32 AM, "Luigi Pirelli" <<a href="mailto:luipir@gmail.com" target="_blank">luipir@gmail.com</a>> escribió:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">not clear to me how to translate... as far as I understand Carlos is translating to Spanish? or not?<div><br></div><div>let me know </div><div><br></div><div><div><div dir="ltr">Luigi Pirelli<br><div><br></div><div>p.s. probably I'm not registered to qgis-community-list yet</div><br>**************************************************************************************************<br>* LinkedIn: <a href="https://www.linkedin.com/in/luigipirelli" target="_blank">https://www.linkedin.com/in/luigipirelli</a><br>* Stackexchange: <a href="http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli" target="_blank">http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli</a><br>* GitHub: <a href="https://github.com/luipir" target="_blank">https://github.com/luipir</a><br>* Mastering QGIS 2nd Edition:<br>* <a href="https://www.packtpub.com/big-data-and-business-intelligence/mastering-qgis-second-edition" target="_blank">https://www.packtpub.com/big-data-and-business-intelligence/mastering-qgis-second-edition</a><br>* Hire me: <a href="http://goo.gl/BYRQKg" target="_blank">http://goo.gl/BYRQKg</a><br>**************************************************************************************************</div></div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Tue, 11 Dec 2018 at 15:19, Alexandre Neto <<a href="mailto:senhor.neto@gmail.com" target="_blank">senhor.neto@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Count on me for translating January's question for portuguese.<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">Anita Graser <<a href="mailto:anitagraser@gmx.at" target="_blank">anitagraser@gmx.at</a>> escreveu no dia terça, 11/12/2018 às 07:29:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Hi Carlos! </div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Sounds good. Let's try that in January.</div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Regards,</div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Anita</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Mon, Dec 10, 2018 at 10:21 PM Carlos Rivas <<a href="mailto:carlosrsuazo@gmail.com" target="_blank">carlosrsuazo@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">I can set up a simple form for as many languages as you want using ODK. I only need translations and we will have everything one place.<div>Best,</div><div>Carlos Rivas</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Wed, Nov 14, 2018 at 9:06 AM Anita Graser <<a href="mailto:anitagraser@gmx.at" target="_blank">anitagraser@gmx.at</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">On Wed, Nov 14, 2018 at 1:00 PM DelazJ <<a href="mailto:delazj@gmail.com" target="_blank">delazj@gmail.com</a>> wrote:<br></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>I've
 looked around a bit and found a Google form add-on 
(<a href="https://codlord.com/add-ons/form-translator/" target="_blank">https://codlord.com/add-ons/form-translator/</a>) which can 
automatically/manually translate google forms in multiple languages, 
with dedicated link. Seems to work pretty well (although it fails the 
first time I tried). The only drawback I see right now is that answers 
refer to translated forms and are not combined by default (but maybe 
it's better this way).</div><div>Do you think that it's something we can do?</div></div></div></blockquote><div><br></div><div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Thanks for sharing that add-on Harrissou! I'll give it a try. Do we know which languages we'd want to support?</div><div class="gmail_default">Too bad that results are not consolidated though. That will increase the work load with each language we add.</div><div class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_default">Regards,</div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Anita</div><br></div><div> <br></div></div></div></div>
_______________________________________________<br>
Qgis-community-team mailing list for organizing community resources such as documentation, translation etc..<br>
<a href="mailto:Qgis-community-team@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-community-team@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team</a></blockquote></div>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
Qgis-psc mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-psc@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-psc@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-psc" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-psc</a></blockquote></div>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Alexandre Neto</div><div>---------------------</div><div>@AlexNetoGeo</div><div><a href="http://sigsemgrilhetas.wordpress.com" target="_blank">http://sigsemgrilhetas.wordpress.com</a></div><a href="http://gisunchained.wordpress.com" target="_blank">http://gisunchained.wordpress.com</a><br></div></div>
_______________________________________________<br>
Qgis-psc mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-psc@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-psc@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-psc" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-psc</a></blockquote></div>
</blockquote></div></div>
</blockquote></div>