<p></p>
<p>Marco Bernasocchi (mobile)<br>
<a href="http://opengis.ch">http://opengis.ch</a><br>
On Apr 6, 2012 6:54 PM, &quot;Gary Sherman&quot; &lt;<a href="mailto:gsherman@geoapt.com">gsherman@geoapt.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt;<br>
&gt; Currently there is a plugin sitting in the approval queue that is written entirely in French. I have not approved it because I don&#39;t know what it does and find it difficult to review the code (yes, I know about Google translate).<br>

&gt;<br>
&gt; Should we require English as the base language for plugins and follow that with i18ln support for translators?<br>
+1, just a question, is the plugin builder generated code i18n ready? I think that would be super nice<br>
&gt;<br>
&gt; Otherwise, someone who speaks French will have to review the plugin and approve it.<br>
&gt;<br>
&gt; The approval process should require code review to make sure it doesn&#39;t have external requirements that are not documented and doesn&#39;t make suspect system calls.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; -gary<br>
Ciao<br>
&gt;<br>
&gt; =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=<br>
&gt; Gary Sherman<br>
&gt; GeoApt LLC<br>
&gt;  <a href="http://geoapt.com">http://geoapt.com</a><br>
&gt; Founder, Quantum GIS<br>
&gt; Chair, QGIS PSC<br>
&gt; Book:<br>
&gt;  <a href="http://geospatialdesktop.com">http://geospatialdesktop.com</a><br>
&gt; &quot;We work virtually everywhere&quot;<br>
&gt; =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Qgis-developer mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Qgis-developer@lists.osgeo.org">Qgis-developer@lists.osgeo.org</a><br>
&gt; <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer</a><br>
</p>