<div dir="ltr"><div>More information at <a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/2016-November/000745.html">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/2016-November/000745.html</a><br><br></div>Regards, <br>Harrissou<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016-11-11 17:59 GMT+01:00 DelazJ <span dir="ltr"><<a href="mailto:delazj@gmail.com" target="_blank">delazj@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div><div>Hi,<br></div>Looking at QGIS Application project in Transifex, it appears that the icelandic is transated at 50% but not available in QGIS (actually in <a href="https://github.com/qgis/QGIS/tree/master/i18n" target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS/<wbr>tree/master/i18n</a>) while slovak (40%) is available.<br><br></div><div>What's the minimum translated strings required to have a language pushed to QGIS?<br><br><br></div><br></div></div><br><div><br></div></div>
</blockquote></div><br></div>