<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Texte brut Car";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        mso-fareast-language:EN-US;}
span.TextebrutCar
        {mso-style-name:"Texte brut Car";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Texte brut";
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="FR-CA" link="#0563C1" vlink="#954F72">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoPlainText">Not to hijack the thread, but that had me thinking about the current Bug report template on GitHub. At
<i>**QGIS and OS versions**</i>, it's written <i><!-- In the QGIS Help menu -> About, click in the table, Ctrl+A and then Ctrl+C. Finally paste here -->.</i> However when doing this, the about info is simply pasted line by line which make it long and less readable.
 Instead, could a <i>Copy info</i> button be added on the about window that copy the info in the clipboard as a nice markdown table ready to paste?<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">Jean-François Bourdon, ing.f.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">Analyste en télédétection<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">Direction des inventaires forestiers<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">5700, 4e Avenue Ouest, local A-108<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">Québec (Québec) G1H 6R1<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">Téléphone : 418 627-8669, poste 4304<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">jean-francois.bourdon@mffp.gouv.qc.ca
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><span style="mso-fareast-language:FR-CA">mffp.gouv.qc.ca<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><span lang="FR" style="mso-fareast-language:FR-CA">-----Message d'origine-----<br>
De : QGIS-Developer <qgis-developer-bounces@lists.osgeo.org> De la part de Karsten Tebling<br>
Envoyé : 4 janvier 2021 02:40<br>
À : Nyall Dawson <nyall.dawson@gmail.com><br>
Cc : qgis-developer <qgis-developer@lists.osgeo.org><br>
Objet : Re: [QGIS-Developer] stale bot :-(</span></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">Am 22.12.2020 um 23:23 schrieb Nyall Dawson:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> That sounds ideal, but unfortunately things just don't work that way.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> If your bug report is not reproducible there's a very low chance it
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> will get fixed.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> So if you want your bug fixed, the motivation sits with you to make it
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> as easy as possible for the bug triaging team/developers to reproduce.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> Honestly, if we (developers) can't reproduce a bug in <5 minutes,
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> we'll just move to the next ticket in the queue and you've missed your
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> chance at a fix...<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> And that's exactly what stale bot and the feedback tag is designed to
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> assist with -- it helps push the responsibility back to the bug
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> submitter to make sure there's sufficient detail and a reproducible
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> test case in the ticket. It's actually in place to avoid frustration
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> caused by the "I submitted this ticket 12 months ago, why has nothing
<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> been done?!?!?" situation.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">> Nyall<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">first of all, happy new year!<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">thanks for the detailed answer!<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">From a user-point-of-view I thought the "Copy Report" would contain enough information needed to fix the issue. Knowing that you will skip reports/bugs that can't be reproduced within <5 minutes, I would suggest to change the text of
 the QGIS-crashed dialog to reflect that. Right now the text is "Include as much information as you can as well as steps to reproduce the issue if possible" - it would be better if the text would say something like "if you can reproduce..." or "if you can provide
 sample data that crashes..." or "if this crash occured more than once...". You could also remove the "Tell us something about when you got the crash." because it is both above the input field and in the input field - this way you have more room to explain
 what a helpful report is for you developers. This might help to save time for the developer and the user.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">Even if you don't change anything I'm thankful for your answer, because now I know when to report and when not, which saves me precious time!<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">greetz<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoPlainText">_______________________________________________<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">QGIS-Developer mailing list<o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText"><a href="mailto:QGIS-Developer@lists.osgeo.org"><span style="color:windowtext;text-decoration:none">QGIS-Developer@lists.osgeo.org</span></a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">List info: <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer">
<span style="color:windowtext;text-decoration:none">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer</span></a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoPlainText">Unsubscribe: <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer">
<span style="color:windowtext;text-decoration:none">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer</span></a><o:p></o:p></p>
</div>
</body>
</html>