<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Creo que todo es compatible, efectivamente hay que primar la traducción del manual en inglés pero, a su vez, hay que estudiar cómo integrar esto mismo en el documento de Federico.</div><div><br></div><div>A ver si tengo un tiempo y veo lo de la traducción.</div><div><br></div><div>Yo este año tengo que actualizar material para mis clases del máster en la universidad por lo que podría, de paso, ayudar en la generación y traducción de alguna de estas cosas.</div><div><br></div><div>Ahí os dejo mis presentaciones y material que les suministré a los alumnos el año pasado también en CC By-SA:</div><div><a href="https://drive.google.com/drive/folders/1vW7UWv4fQ1aHntGFXNznXWUFOhmJ0du0">https://drive.google.com/drive/folders/1vW7UWv4fQ1aHntGFXNznXWUFOhmJ0du0</a></div><div><br></div><div>Como veréis yo también he de hacer una actualización a la 3.x.</div><div><br></div>Un saludo<br><div><br></div><div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr">--<br><b>Miguel Sevilla-Callejo</b><br>Doctor en Geografía<br></div></div></div></div></div></div></div><br></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Tue, 23 Oct 2018 at 22:25, Luigi Pirelli <<a href="mailto:luipir@gmail.com">luipir@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">gracias por la clarificación... entoces este material tendria sentido compartirlo tambien en ingles ya que esta orientado a esto tipo de usuario.<br clear="all"><div><div dir="ltr" class="m_-6863428434295190409gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Luigi Pirelli<br><br>**************************************************************************************************<br>* LinkedIn: <a href="https://www.linkedin.com/in/luigipirelli" target="_blank">https://www.linkedin.com/in/luigipirelli</a><br>* Stackexchange: <a href="http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli" target="_blank">http://gis.stackexchange.com/users/19667/luigi-pirelli</a><br>* GitHub: <a href="https://github.com/luipir" target="_blank">https://github.com/luipir</a><br>* Mastering QGIS 2nd Edition:<br>* <a href="https://www.packtpub.com/big-data-and-business-intelligence/mastering-qgis-second-edition" target="_blank">https://www.packtpub.com/big-data-and-business-intelligence/mastering-qgis-second-edition</a><br>* Hire me: <a href="http://goo.gl/BYRQKg" target="_blank">http://goo.gl/BYRQKg</a><br>**************************************************************************************************</div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Tue, 23 Oct 2018 at 17:38, Federico Gazaba <<a href="mailto:federico.gazaba@gmail.com" target="_blank">federico.gazaba@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="m_-6863428434295190409m_-49182978663307696moz-cite-prefix">Luigi, entiendo lo que comentas. De
hecho también lo pensé, ya que yo mismo aprendí con esos
tutoriales en inglés. Sin embargo el manual fue diseñado con el
propósito de capacitar agentes municipales, por lo que intenté que
fuera funcional a eso.</div>
<p>Saludos.-</p>
<p><br>
</p>
<blockquote type="cite">imagine
si en vez de generar un nuevo documento simplemente se traducia lo
que hay ya para master... todo el mundo hubiera tenido el material
disponibile... pero seguimos liandonos y haciendo cien veces los
mismos trabajos.<br clear="all">
<div>
<div dir="ltr" class="m_-6863428434295190409m_-49182978663307696gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Luigi Pirelli</div>
</div>
</blockquote>
<p><br>
</p>
<pre class="m_-6863428434295190409m_-49182978663307696moz-signature" cols="72">--
Prof. Federico Gazaba
02477 - 15696320
Telegram @FedericoGazaba</pre>
</div>
</blockquote></div>
</blockquote></div>