[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

girarsi AT posteo DOT eu girarsi a posteo.eu
Lun 8 Gen 2018 13:32:55 PST


Riprendo dal commento di Gabriela un'osservazione a riguardo la 
traduzione nelle altre lingue, ovvero chiedo, nelle altre lingue, le 
traduzioni che voi sappiate sono tutte al 100%, oppure alcuni termini 
sono "internazionali"?

Se ce ne sono quali sono, ed è possibile farsene un quadro generico?

Nella mailing list internazionale, parlo quella riguardante le 
traduzioni, si è fatto accenno all'uso di alcuni termini nel solo 
inglese, perchè considerati "universali"?


Qgis, generalmente lo tengo in italiano, ma anche in inglese non mi 
disturba, tenete conto però che io con Qgis non ci lavoro, per cui posso 
prendermi il tempo di fare eventuale ricerca o domande per questo o 
quella voce/funzione.




-- 
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|




Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user