<div dir="auto"><div dir="auto"></div>Ah, grazie della dritta, provo a confrontare con traduzioni in altre lingue, ma effettivamente sembra un problema delle pagine in Italiano; se così magari riesco a risolverlo :)<div dir="auto">Martina</div><div dir="auto"><br><div class="gmail_quote" dir="auto"><div dir="ltr">Il Mar 18 Set 2018 10:53 andreaerdna <<a href="mailto:andreaerdna@libero.it" target="_blank" rel="noreferrer">andreaerdna@libero.it</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">andreaerdna wrote<br>
> Si potrebbe provare ad usare " al posto dei singoli apici nella<br>
> traduzione.<br>
<br>
<br>
<br>
Scusa... " è il doppio apice.<br>
<br>
L'apostrofo è ' o '<br>
<br>
<br>
<br>
-----<br>
Andrea Giudiceandrea<br>
--<br>
Sent from: <a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html" rel="noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html</a><br>
_______________________________________________<br>
QGIS-it-user mailing list<br>
<a href="mailto:QGIS-it-user@lists.osgeo.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">QGIS-it-user@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user" rel="noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user</a><br>
</blockquote></div></div></div>