<div dir="ltr">grazie dell'indicazione, martina.<div>effettivamente questo delle maiuscole è davvero una bruttira.</div><div>mi impegno a scrivere un bignamino, anche se le regole d'oro sono due:<br>1) traduci rispettando l'originale (virgole, a capo, maiuscole...)</div><div>2) se non sai, lascia in bianco</div><div><br></div><div>s.</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno mar 19 feb 2019 alle ore 12:54 Martina Savarese <<a href="mailto:martina.savarese@gmail.com">martina.savarese@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Ottimo, devo dire che stimola anche gli altri (o almeno me) a darsi da fare. Spero la prossima settimana di riuscire a dare qualche contributo.</div><div>A tal proposito, visto che non riuscirò ad essere a Padova, se nel caso affronterete argomento traduzioni, vi andrebbe di stendere delle linee guida più approfondite su alcuni punti dove emergono i dubbi più frequenti?</div><div>Al momento quello che mi viene in mente è come affrontare la cosa delle parole in Inglese con tutte le iniziali maiuscole, non un gran problema mi rendo conto, solo un po' fastidioso vedere i menù disomogenei. Non aggiorno la versione master da parecchio e nell'ultima che ho istallato il problema è minimo, ma visto che si aggiungono nuove cose continuamente sarebbe buono avere delle "regole di stile" basiche su cui regolarsi.</div><div></div><div><br></div><div>Martina<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno mar 19 feb 2019 alle ore 12:28 skampus <<a href="mailto:skampus@gmail.com" target="_blank">skampus@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">e sono soddisfazioni...<br>
non ci sono più stringhe da revisionare e ne mancano "solo" 1532.<br>
con questo non dico che tutto è tradotto correttamente, però almeno si<br>
intravede la luce.<br>
<br>
s.<br>
<br>
<<a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t215690/Clipboard02.png" rel="noreferrer" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/file/t215690/Clipboard02.png</a>> <br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Sent from: <a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html</a><br>
_______________________________________________<br>
QGIS-it-user mailing list<br>
<a href="mailto:QGIS-it-user@lists.osgeo.org" target="_blank">QGIS-it-user@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user</a><br>
</blockquote></div>
</blockquote></div>