<div dir="ltr">bellissimo!<div>mi sembra a questo punto utile per tutti radunare due squadre di contributori: la prima che dia un'occhiata al tutorial per verificare se ci sono da fare correzioni o altro, la seconda che traduca il tutorial stesso.</div><div>la squadra numero 2 è pronta e quindi ci coordiniamo nel gruppo telegram dedicato alla traduzione [1] per tradurre il tutorial, dato che l'interfaccia è tradotta al 100% in tutte le versioni.</div><div><br></div><div>s.</div><div><br></div><div>ps: vogliamo tradurre anche il changelog</div><div><br></div><div>[1] <a href="https://t.me/qgis_it_traduzione">https://t.me/qgis_it_traduzione</a></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno ven 19 mar 2021 alle ore 08:31 matteo <<a href="mailto:matteo.ghetta@gmail.com">matteo.ghetta@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Ciao a tutti,<br>
<br>
per conoscenza (e magari per sprone :) ) vi informo di un recente <br>
miglioramento del Training Manual:<br>
<br>
<a href="https://github.com/qgis/QGIS-Enhancement-Proposals/issues/208" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS-Enhancement-Proposals/issues/208</a><br>
<br>
un miglioramento a portata di tutti (non c'è codice) che porterà del <br>
beneficio sia ai lettori del training manual che a chi lo scrive.<br>
<br>
Ci tengo a questa cosa per ribadire che ci vuole poco per contribuire a <br>
QGIS, non servono abilità particolari, ma solo voglia di fare.<br>
<br>
Saludos<br>
<br>
Matteo<br>
_______________________________________________<br>
QGIS-it-user mailing list<br>
<a href="mailto:QGIS-it-user@lists.osgeo.org" target="_blank">QGIS-it-user@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user</a><br>
</blockquote></div>