<html><head></head><body><div dir="auto">Cześć!<br></div>
<div dir="auto">Ja też jestem za przetłumaczeniem QGISa w całości do świąt. (Tylko do których? 😉) <br></div>
<div dir="auto">A całkiem na poważnie to idea nagrania tutoriala jest super, do tego warto to spisać w kilku punktach, żeby można było do tego łatwo wrócić. Kluczowa wg mnie sprawa to tłumaczenie całych okien czy też tematycznych sekcji programu. Tłumacząc pojedyncze teksty można zrobić więcej krzywdy niż pożytku, bo bardzo wiele zależy od kontekstu. Tą i kilka innych zasad tłumaczenia można spisać w taki "kodeks tłumacza". Pozwoli to uniknąć debugowania tłumaczeń, a nikt przecież nie lubi szukać i poprawiać błędów 🙂<br><br></div>
<div dir="auto">Ja mam trochę mało wolnego czasu ze względu na sytuację rodzinną, ale postaram się go znaleźć na tyle, żeby przygotować wspólnie jakiś niezbędnik tłumacza QGIS.<br><br></div>
<div dir="auto">Pozdrawiam wszystkich!<br></div>
<div dir="auto">Tomek<br></div>
<div class="gmail_quote" >W dniu 20 lip 2019, o 14:50, użytkownik Jakub Bobrowski <<a href="mailto:jbobrowski@gmail.com" target="_blank">jbobrowski@gmail.com</a>> napisał:
 <blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="blue">Hej!<br><br>Świetny pomysł. I jestem za. Pytanie czy oprócz mnie i Tomka też ktoś<br>chciałby się włączyć w przygotowania?<br><br>A warsztaty są do ogarnięcia. Po weekendzie spróbuje przygotować scenariusz<br>i harmonogram.<br><br>Pozdrawiam. Kuba Bobrowski<br><br>pt., 19 lip 2019, 20:29 użytkownik Michał Drożdż <<br>michal.drozdz@gis-support.pl> napisał:<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> Cześć!<br> Widzę, że kilka osób się już zapisało - to ja zacznę!:)<br> Bardzo szczytną inicjatywą byłoby doprowadzenie tłumaczenia całego QGIS do<br> 100% tekstów. Wstyd przyznać, ale nigdy tego nie robiłem, więc sam nie wiem<br> jak się do tego zabrać.<br><br> Na spotkaniu w Poznaniu Kuba Bobrowski i Tomek Rychlicki mówili, że<br> tłumaczyli i w pewnym momencie trafili na problemy związane z brakami w<br> wiedzy na jakiś niszowe gisowe tematy (dobrze pamiętam?).<br><br> Może zrobilibyśmy jakieś warsztaty z tłumaczenia on-line? To można fajnie<br> nagrać i zamieścić na www:)<br><br><br> --<br><br> *Michał Drożdż*<br><br> Dyrektor Zarządzający, CEO<br><br> tel: +48 888 200 115<br><br><hr><br><br> GIS Support Sp. z o.o.<br><br> Dobrzańskiego 3, Lublin 20-262<br> <<br> <a href="https://maps.google.com/?q=Dobrza%C5%84skiego+3,+Lublin+20-262&entry=gmail&source=g">https://maps.google.com/?q=Dobrza%C5%84skiego+3,+Lublin+20-262&entry=gmail&source=g</a><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"><br></blockquote><br> tel. +48 81 451 14 90, NIP: 9462641761<br> -------------- następna część ---------<br> Załącznik HTML został usunięty...<br> URL:  <<br> <a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20190719/c43f0518/attachment.html">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20190719/c43f0518/attachment.html</a><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"><br></blockquote><hr><br> QGIS-pl mailing list<br> QGIS-pl@lists.osgeo.org<br> <a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pl">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pl</a></blockquote><br>-------------- następna część ---------<br>Załącznik HTML został usunięty...<br>URL:  <<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20190720/0396b003/attachment.html">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20190720/0396b003/attachment.html</a>><br><hr><br>QGIS-pl mailing list<br>QGIS-pl@lists.osgeo.org<br><a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pl">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pl</a><br></pre></blockquote></div></body></html>