[QGIS-pt] Digitizing Tools

João Gaspar joao.f.r.gaspar gmail.com
Terça-Feira, 17 de Junho de 2014 - 13:00:36 PDT


Certo Giovanni,

sim mas também tirá-lo do github (Sandra se tiveres à vontade com o Github):

1.º Ir ao local do módulo na internet:

https://github.com/bstroebl/DigitizingTools

2.º Na pasta i18n estão os ficheiros da tradução descarregas o ficheiro com
extensão .ts (pode ser o .fr ou o .de)

3.º Gravas o ficheiro como digitizingtools_pt_pt.ts

4.º Abres a linha de comandos do osgeo shell e escreves linguist

5.º De seguida vai ao menu ficheiro abrir e abres o ficheiros que guardaste.

6.º Quando o ficheiro é carregado pela primeira vez, o idioma em cima fica
igual em baixo mudas para portuguese.

7.º Apagas as traduções que estão na lingua estrangeira (fr ou de depende
do ficheiro que transferiste), em cima verás os termos em inglês e em baixo
por traduzir.

8.º Após a tradução gravas o ficheiro .ts e no menu ficheiro escolhes a
opção release para que gere um ficheiro .qm com o mesmo nome.

9.º Depois disto fazes um pull request (só se aplica se fores utilizadora
do github) , ou envias para nós ou ainda podes mandar para o email dos
autores e explicares a situação para eles depois actualizar com o teu
ficheiro.

Alguma dúvida podes tirar por aqui, eu fiz isso recentemente para o módulo
de relatórios (apesar de haver ainda um pequeno bug onde o nome da legenda
fica em russo e que ainda não foi corrigido)


João

No dia 17 de Junho de 2014 às 20:29, Giovanni Manghi <
giovanni.manghi  faunalia.pt> escreveu:

> Olá Sandra,
>
>
>
> > Na evolução do QGIS algumas ferramentas existentes em plugins foram
> > integradas no software, alguém me sabe dizer se tal virá a acontecer com
> o
> > plugin Digitizing Tools? Na minha opinião as suas ferramentas são muito
> > importantes e úteis e tal seria vantajoso (deparei-me com pessoas que
> > reclamavam de o QGIS não conseguir executar algumas destas ferramentas
> > porque não se tinham apercebido da existência deste plugin).
>
>
> passar de plugin python para ferramenta "core" é algo que acontece com
> alguma frequência mas pode não ser um trabalho banal, pois neste caso
> será necessario "traduzir" um plugin python para C++. Sem o real
> interesse por parte de alguém parece-me pouco provável que aconteça em
> tempos breves.
>
>
>
>
>
> > E consequentemente, acho que seria bom poder traduzi-lo para Português,
> > qual
> > o procedimento a fazer?
>
> tornar multi-idioma um plugin python já é tarefa bastante simples e
> neste caso o plugin já tem suporte multi idioma e portanto é tarefa
> facilima. A forma mais simples será escrever ao autor e pedir que
> envie o ficheiro com as strings (são 70/80) que deverá ser editado com
> QT linguist.
>
>
> -- G --
> _______________________________________________
> QGIS-pt mailing list
> QGIS-pt  lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt
>
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20140617/e329fa3f/attachment.html>


More information about the QGIS-pt mailing list