<div dir="ltr"><div><div>vectores -> geoprocessamento -> cortar<br></div><br></div>de "cortar camada" para "camada de recorte"<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-06-16 13:27 GMT+01:00 Giovanni Manghi <span dir="ltr"><<a href="mailto:giovanni.manghi@faunalia.pt" target="_blank">giovanni.manghi@faunalia.pt</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">escala dependente da visbilidade -> visbilidade dependente da escala<br></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">2014-06-16 10:43 GMT+01:00 Alexandre Neto <span dir="ltr"><<a href="mailto:senhor.neto@gmail.com" target="_blank">senhor.neto@gmail.com</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div dir="ltr">Bom dia a todos,<div><br></div><div>Aproxima-se o lançamento da versão 2.4 do QGIS (marcado para dia  20 de Junho). Como poderão ver pelo site do grupo de utilizadores a tradução do interface QGIS 2.4 está praticamente a 100%.</div>


<div><br></div><div><a href="http://www.qgis.pt/traducao.html" target="_blank">http://www.qgis.pt/traducao.html</a><br></div><div><br></div><div>No entanto, o processo de tradução não é fácil nem directo, e portanto existem (a meu ver) ainda muitos problemas na qualidade da tradução. </div>


<div><br></div><div>Era bom, nos próximos dias, tentarmos identificar falhas e incorrecções nas traduções para que sejam corrigidas antes do novo lançamento.</div><div><br></div><div>Como falhas e incorrecções refiro-me a:</div>


<div><br></div><div>- Erros e gralhas gramaticais e de ortografia;</div><div>- Falhas na coerência dos termos (ex: "label" traduzido nuns sítios como "etiqueta" noutros como "rótulo");</div>

<div>
- Traduções "infelizes" (geralmente feitas à letra ou soando a brasileiro)</div><div>- Termos em que se devia ter optado pelo estrangeirismo;</div><div><br></div><div>Por esse motivo, convido a todos à participação na identificação e correcção destes problemas. Sendo aqui o espaço para a discussão de termos que levantem dúvidas.</div>


<div><br></div><div>Cumprimentos,</div><div><br></div><div>Alexandre Neto</div><div><br></div></div>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
QGIS-pt mailing list<br>
<a href="mailto:QGIS-pt@lists.osgeo.org" target="_blank">QGIS-pt@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt" target="_blank">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a><br>
<br></blockquote></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>Giovanni Manghi<br>Faunalia.pt<br>Sistemas de Informação Geográfica Open Source<br>Portugal<br><br>Web: <a href="http://www.faunalia.pt" target="_blank">http://www.faunalia.pt</a><br>

Email & Jabber: <a href="mailto:giovanni.manghi@faunalia.pt" target="_blank">giovanni.manghi@faunalia.pt</a><br>PGP Key available<br>Tel. <a href="tel:%2B%20351%2096%207058216" value="+351967058216" target="_blank">+ 351 96 7058216</a><br>
--
</font></span></div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Giovanni Manghi<br>Faunalia.pt<br>Sistemas de Informação Geográfica Open Source<br>Portugal<br><br>Web: <a href="http://www.faunalia.pt" target="_blank">http://www.faunalia.pt</a><br>
Email & Jabber: <a href="mailto:giovanni.manghi@faunalia.pt" target="_blank">giovanni.manghi@faunalia.pt</a><br>PGP Key available<br>Tel. + 351 96 7058216<br>--
</div>