<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Bom dia,<br>
<br>
Infelizmente no passado não tive disponibilidade para colaborar
nas traduções. Felizmente, nesta fase, tenho disponibilidade para
o fazer.<br>
<br>
Portanto, podem contar com mais um.<br>
<br>
Cumprimentos,<br>
António Rodrigues<br>
<br>
On 07/27/2014 11:48 PM, Alexandre Neto wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CA+H0G_GOF7AcV0OhryhR9kCFosdNsYGbweo_a8e9FPC6Kfq52Q@mail.gmail.com"
type="cite">
<p dir="ltr">Boa noite a todos,</p>
<p dir="ltr">Agora que temos a interface do Qgis traduzido a
"100%", vinha propor que orientassemos os esforços para a
tradução do manual de utilização, que ainda se encontra
bastante atrasada.</p>
<p dir="ltr">Alguém interessado em colaborar activamente de uma
forma concertada?</p>
<p dir="ltr">Embora parte do trabalho possa ser feito em regime de
voluntariado, creio que esta é uma óptima oportunidade para
empresas na área de consultadoria que recorrem ao qgis para
prestar os seus serviços de devolverem algo ao projecto (entre
outras). Até porque o manual em português deverá ser uma
excelente mais valia para as mesmas. Por isso, pessoal da
dessas empresas estejam à vontade para se acusarem (sei que
estão por aí).</p>
<p dir="ltr">Cumprimentos, </p>
<p dir="ltr">Alexandre Neto</p>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
QGIS-pt mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:QGIS-pt@lists.osgeo.org">QGIS-pt@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>