<div dir="ltr"><p dir="ltr">Bom dia a todos,</p>
<p dir="ltr">Como podem ver pelos emails abaixo,  foi alargado em uma semana o prazo para correcção de bugs no futuro Qgis 2.6. E isto significa que ainda há tempo para  identificar e reportar bugs na versão Master (2.5)</p><p dir="ltr"><a href="https://hub.qgis.org/projects/quantum-gis/issues">https://hub.qgis.org/projects/quantum-gis/issues</a><br></p><p>Assim como para aprimorar a tradução da interface.</p><p><a href="http://www.qgis.pt/traducao.html">http://www.qgis.pt/traducao.html</a><br></p><p><br></p><p>Alexandre Neto<br><br></p>
<div class="gmail_quote">---------- Mensagem encaminhada ----------<br>De: "Werner Macho" <<a href="mailto:werner.macho@gmail.com" target="_blank">werner.macho@gmail.com</a>><br>Data: 24/10/2014 11:42<br>Assunto: [Qgis-tr] Fwd: [Qgis-developer] One more week for bugfixing before 2.6 release<br>Para: "QGIS Translation Discussions" <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>Cc: <br><br type="attribution"><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
Hash: SHA1<br>
<br>
<br>
Hi Translators!<br>
<br>
As you can read - there is ONE more week to finish translation! YEAH! :)<br>
As there were "unfortunately" (we are glad that people actually find<br>
typos) many typo fixes in the last weeks I am glad that we have one<br>
more week to finish translation!<br>
<br>
Thanks to every single translator out there!<br>
<br>
If there is something wrong or you miss something please drop me a note!<br>
<br>
kind regards<br>
Werner<br>
<br>
<br>
- -------- Forwarded Message --------<br>
Subject: [Qgis-developer] One more week for bugfixing before 2.6 release<br>
Date: Fri, 24 Oct 2014 12:14:10 +0200<br>
From: Jürgen E. Fischer <<a href="mailto:jef@norbit.de" target="_blank">jef@norbit.de</a>><br>
To: <a href="mailto:qgis-developer@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-developer@lists.osgeo.org</a><br>
<div><br>
Hi,<br>
<br>
due to popular and well-based demand I'm extending the bugfixing phase<br>
for one<br>
more week and postpone the release for that period.<br>
<br>
Please keep up testing and fixing master to make it as good as 2.4.<br>
Thanks to everyone involved.<br>
<br>
<br>
Jürgen<br>
<br>
</div>- --<br>
<div>Jürgen E. Fischer           norBIT GmbH             Tel.<br>
<a href="tel:%2B49-4931-918175-31" value="+49493191817531" target="_blank">+49-4931-918175-31</a><br>
Dipl.-Inf. (FH)             Rheinstraße 13          Fax.<br>
<a href="tel:%2B49-4931-918175-50" value="+49493191817550" target="_blank">+49-4931-918175-50</a><br>
Software Engineer           D-26506 Norden<br>
<a href="http://www.norbit.de" target="_blank">http://www.norbit.de</a><br>
QGIS release manager (PSC)  Germany                    IRC: jef on<br>
FreeNode<br>
<br>
<br>
<br>
</div>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)<br>
<br>
iEYEARECAAYFAlRKLQMACgkQDAH1YiCxBgnhFwCfQf61fT6nepIlufdjB784cPEp<br>
ycUAn3pS8XBlH7YE21v1RncGBkeMdvJW<br>
=BGgi<br>
-----END PGP SIGNATURE-----<br>
<br>_______________________________________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br></blockquote></div>
</div>