<div dir="ltr">O meu objetivo é ficar com o eixo do rio porque esse eixo corresponde a divisão de freguesias. </div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-02-12 20:49 GMT+00:00 <span dir="ltr"><<a href="mailto:qgis-pt-request@lists.osgeo.org" target="_blank">qgis-pt-request@lists.osgeo.org</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Send QGIS-pt mailing list submissions to<br>
<a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
<a href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt" target="_blank">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
<a href="mailto:qgis-pt-request@lists.osgeo.org">qgis-pt-request@lists.osgeo.org</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
<a href="mailto:qgis-pt-owner@lists.osgeo.org">qgis-pt-owner@lists.osgeo.org</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of QGIS-pt digest..."<br>
<br>
<br>
Tópicos de Hoje:<br>
<br>
1. Re: Digest QGIS-pt, volume 11, assunto 17 (Sandra Alves)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Thu, 12 Feb 2015 20:48:37 +0000<br>
From: Sandra Alves <<a href="mailto:sandraoalves@gmail.com">sandraoalves@gmail.com</a>><br>
To: qgis-pt <<a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a>><br>
Subject: Re: [QGIS-pt] Digest QGIS-pt, volume 11, assunto 17<br>
Message-ID:<br>
<<a href="mailto:CAC1Ox94YAXbGWg%2B9bzdLKyXY1M%2BhpdMoL2xHVo0YaR6pjv4O2Q@mail.gmail.com">CAC1Ox94YAXbGWg+9bzdLKyXY1M+hpdMoL2xHVo0YaR6pjv4O2Q@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Não consegui obter o eixo com os triângulos de Voronoi.<br>
[image: Imagem intercalada 1]<br>
<br>
No dia 12 de fevereiro de 2015 às 20:01, <<a href="mailto:qgis-pt-request@lists.osgeo.org">qgis-pt-request@lists.osgeo.org</a>><br>
escreveu:<br>
<br>
> Send QGIS-pt mailing list submissions to<br>
> <a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a><br>
><br>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt" target="_blank">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a><br>
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
> <a href="mailto:qgis-pt-request@lists.osgeo.org">qgis-pt-request@lists.osgeo.org</a><br>
><br>
> You can reach the person managing the list at<br>
> <a href="mailto:qgis-pt-owner@lists.osgeo.org">qgis-pt-owner@lists.osgeo.org</a><br>
><br>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
> than "Re: Contents of QGIS-pt digest..."<br>
><br>
><br>
> Tópicos de Hoje:<br>
><br>
> 1. Re: Determinação do eixo do polígono (Giovanni Manghi)<br>
> 2. Fwd: [Qgis-community-team] New: 'fix me' link in footer of<br>
> website pages (Alexandre Neto)<br>
> 3. Re: Diagramas (Pedro)<br>
> 4. Re: Diagramas (Giovanni Manghi)<br>
> 5. Re: Diagramas (Pedro)<br>
><br>
><br>
> ----------------------------------------------------------------------<br>
><br>
> Message: 1<br>
> Date: Thu, 12 Feb 2015 11:09:26 +0000<br>
> From: Giovanni Manghi <<a href="mailto:giovanni.manghi@gmail.com">giovanni.manghi@gmail.com</a>><br>
> To: QGIS PT - lista de utilizadores QGIS, em português.<br>
> <<a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a>><br>
> Subject: Re: [QGIS-pt] Determinação do eixo do polígono<br>
> Message-ID:<br>
> <CACfnYnTareCSRWu+0ZMxDozEiZvvFiVM304SDNLXtwR=<br>
> <a href="mailto:WP4KFg@mail.gmail.com">WP4KFg@mail.gmail.com</a>><br>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
><br>
> Cara Sandra,<br>
><br>
> a operação é muito menos banal do que poderia parecer. Acho que ainda<br>
> não há uma ferramenta ou plugun no QGIS para o efeito, mas se for<br>
> necessario pode-se fazer e estou a disposição.<br>
><br>
> Uma forma de dar a volta ao problema é densificar bastante os<br>
> poligonos, extrair os vertices e depois fazer os diagramas de Voronoi<br>
> com uma área de buffer.<br>
><br>
><br>
> <a href="https://smathermather.wordpress.com/2011/09/16/what-is-the-center-line-of-a-polygon-or-how-to-change-labeling-in-geoserver/" target="_blank">https://smathermather.wordpress.com/2011/09/16/what-is-the-center-line-of-a-polygon-or-how-to-change-labeling-in-geoserver/</a><br>
><br>
> Há tambem esta ferramenta de PostGIS<br>
><br>
> <a href="http://postgis.net/docs/manual-2.1/ST_StraightSkeleton.html" target="_blank">http://postgis.net/docs/manual-2.1/ST_StraightSkeleton.html</a><br>
><br>
> mas que precisa de uma extensão particular (SFCGAL) que neste momento<br>
> não sei dizer se é de facil instalação.<br>
><br>
> Cumprimentos<br>
><br>
> -- Giovanni --<br>
><br>
> 2015-02-12 9:59 GMT+00:00 Sandra Alves <<a href="mailto:sandraoalves@gmail.com">sandraoalves@gmail.com</a>>:<br>
> > Bom dia:<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Gostaria de pedir uma ajuda: tenho uma shapefile de polígonos e queria<br>
> > dividir em 2 polígonos através do seu eixo. Não tenho essa linha<br>
> central. O<br>
> > que pretendo é criar um eixo que atravesse todo o polígono Será possível?<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Cumprimentos<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Sandra Alves<br>
> ><br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > QGIS-pt mailing list<br>
> > <a href="mailto:QGIS-pt@lists.osgeo.org">QGIS-pt@lists.osgeo.org</a><br>
> > <a href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt" target="_blank">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a><br>
> ><br>
><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> Message: 2<br>
> Date: Thu, 12 Feb 2015 11:33:16 +0000<br>
> From: Alexandre Neto <<a href="mailto:senhor.neto@gmail.com">senhor.neto@gmail.com</a>><br>
> To: "<a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a>" <<a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a>><br>
> Subject: [QGIS-pt] Fwd: [Qgis-community-team] New: 'fix me' link in<br>
> footer of website pages<br>
> Message-ID:<br>
> <<br>
> <a href="mailto:CA%2BH0G_FzJDZcdhxaeQjm%2Bu%2Bh9BVBhXijOUjv4eH-1%2Btn8GEWrA@mail.gmail.com">CA+H0G_FzJDZcdhxaeQjm+u+h9BVBhXijOUjv4eH-1+tn8GEWrA@mail.gmail.com</a>><br>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
><br>
> Bom dia a todos,<br>
><br>
> Para facilitar a correcção e tradução das páginas do site oficial do qgis<br>
> <<a href="http://www2.qgis.org/pt_PT/site/index.html" target="_blank">http://www2.qgis.org/pt_PT/site/index.html</a>>, existem agora no rodapé dois<br>
> links directos para as respectivas páginas no transifex<br>
> <<a href="https://www.transifex.com/organization/qgis/dashboard/qgis-website" target="_blank">https://www.transifex.com/organization/qgis/dashboard/qgis-website</a>> (para<br>
> tradução) e no github<br>
> <<a href="https://github.com/qgis/QGIS-Website/tree/master/source/site" target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS-Website/tree/master/source/site</a>> (para<br>
> correcção do inglês).<br>
><br>
> Na parte da traduções, basta ser membro da equipa de traduções no transifex<br>
> e ter efectuado o login, e ao clicar no link é imediatamente aberta a<br>
> página do transifex no conteúdo que se pretende traduzir.<br>
><br>
> Está previsto fazer o mesmo com os manuais, o que poderá vir a ajudar a<br>
> organizar esse processo.<br>
><br>
> Cumprimentos,<br>
><br>
> Alexandre Neto<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> ---------- Forwarded message ----------<br>
> From: Richard Duivenvoorde <<a href="mailto:richard@duif.net">richard@duif.net</a>><br>
> Date: Thu, Feb 12, 2015 at 7:30 AM<br>
> Subject: [Qgis-community-team] New: 'fix me' link in footer of website<br>
> pages<br>
> To: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>>,<br>
> qgis-community <<br>
> <a href="mailto:Qgis-community-team@lists.osgeo.org">Qgis-community-team@lists.osgeo.org</a>><br>
><br>
><br>
> Hi,<br>
><br>
> because we keep a automated-strict scheme for the page id's in<br>
> Transifex, it is actually quite easy to jump from a website page to the<br>
> actual transifex page to update/translate the strings (IF you are logged<br>
> in).<br>
><br>
> Only working on non-english site!<br>
><br>
> In the black footer of this website page:<br>
><br>
> <a href="http://www2.qgis.org/de/site/getinvolved/faq/index.html" target="_blank">http://www2.qgis.org/de/site/getinvolved/faq/index.html</a><br>
><br>
> There now is a line with 'fix me', clicking on it brings you to:<br>
><br>
><br>
> <a href="https://www.transifex.com/projects/p/qgis-website/translate/#de/site_getinvolved_faq_index" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/qgis-website/translate/#de/site_getinvolved_faq_index</a><br>
><br>
> (or the general tx website page if you are not logged in).<br>
><br>
> For web devs: magic is in here:<br>
><br>
> <a href="https://github.com/qgis/QGIS-Website/commit/cdd6665387bf99ca989355a02d3f298512039ee0" target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS-Website/commit/cdd6665387bf99ca989355a02d3f298512039ee0</a><br>
><br>
> Let me know if things go wrong, or have comments/ideas.<br>
><br>
> My ideas:<br>
><br>
> If everything goes smooth, I'll also put it in the latest translated<br>
> Documentation site too.<br>
><br>
> I think we can do the same for Github: fly to an edit page in Github:<br>
><br>
><br>
> <a href="https://github.com/qgis/QGIS-Website/edit/master/source/site/getinvolved/faq/index.rst" target="_blank">https://github.com/qgis/QGIS-Website/edit/master/source/site/getinvolved/faq/index.rst</a><br>
><br>
> (not sure how that behaves if you do not have commit rights on the site,<br>
> AND it's pretty easy to introduce build errors in that way, BUT it would<br>
> be great if more people could easily fix the website texts.<br>
><br>
> Regards,<br>
><br>
> Richard Duivenvoorde<br>
> _______________________________________________<br>
> Qgis-community-team mailing list for organizing community resources such as<br>
> documentation, translation etc..<br>
> <a href="mailto:Qgis-community-team@lists.osgeo.org">Qgis-community-team@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team</a><br>
> -------------- próxima parte ----------<br>
> Um anexo em HTML foi limpo...<br>
> URL: <<br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20150212/be864f2c/attachment-0001.html" target="_blank">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20150212/be864f2c/attachment-0001.html</a><br>
> ><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> Message: 3<br>
> Date: Thu, 12 Feb 2015 06:55:14 -0800 (PST)<br>
> From: Pedro <<a href="mailto:pedro.ferro@gmail.com">pedro.ferro@gmail.com</a>><br>
> To: <a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a><br>
> Subject: Re: [QGIS-pt] Diagramas<br>
> Message-ID: <<a href="mailto:1423752914589-5187177.post@n6.nabble.com">1423752914589-5187177.post@n6.nabble.com</a>><br>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
><br>
> Ok entendi, obrigado!<br>
><br>
> 2 desabafos sobre o diagramas:<br>
> - quando se desliga/liga a camada onde temos os diagramas estes desaparecem<br>
> do mapa, há que ir novamente ao tab do Diagrama e fazer 'aplicar'<br>
><br>
> - é pena a parte da legenda dos diagramas ser pouco "parametrizável" apesar<br>
> do plugin Diagleg;<br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> View this message in context:<br>
> <a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Diagramas-tp5186889p5187177.html" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Diagramas-tp5186889p5187177.html</a><br>
> Sent from the QGIS-pt mailing list archive at Nabble.com.<br>
><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> Message: 4<br>
> Date: Thu, 12 Feb 2015 15:02:42 +0000<br>
> From: Giovanni Manghi <<a href="mailto:giovanni.manghi@gmail.com">giovanni.manghi@gmail.com</a>><br>
> To: QGIS PT - lista de utilizadores QGIS, em português.<br>
> <<a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a>><br>
> Subject: Re: [QGIS-pt] Diagramas<br>
> Message-ID:<br>
> <<br>
> <a href="mailto:CACfnYnQ5FU1qgdc%2BapTgAgYB63qKoEFVBp9R6mXHqN0pAmHvBw@mail.gmail.com">CACfnYnQ5FU1qgdc+apTgAgYB63qKoEFVBp9R6mXHqN0pAmHvBw@mail.gmail.com</a>><br>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
><br>
> > 2 desabafos sobre o diagramas:<br>
><br>
> tudo se pode melhorar, precisam de diagramas melhores?<br>
><br>
> -- G --<br>
><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> Message: 5<br>
> Date: Thu, 12 Feb 2015 07:09:30 -0800 (PST)<br>
> From: Pedro <<a href="mailto:pedro.ferro@gmail.com">pedro.ferro@gmail.com</a>><br>
> To: <a href="mailto:qgis-pt@lists.osgeo.org">qgis-pt@lists.osgeo.org</a><br>
> Subject: Re: [QGIS-pt] Diagramas<br>
> Message-ID: <<a href="mailto:1423753770556-5187185.post@n6.nabble.com">1423753770556-5187185.post@n6.nabble.com</a>><br>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
><br>
> Na verdade fui eu para experimentar apresentar uns dados de uma forma<br>
> diferente e complementar daquela que tinha. Ou seja, não é uma necessidade<br>
> premente apenas umas melhorias que me pareceram que seriam úteis.<br>
><br>
> Os Diagramas tem um tab 'Opções' que aparece inactivo, estarão lá algumas<br>
> funções "escondidas"?....<br>
><br>
><br>
> Outra coisa e aproveitando aqui este chat :),<br>
><br>
> não consigo baixar da escala 1.2256, imaginas porquê? (mesmo sem o<br>
> openlayers activo)<br>
><br>
> abraço,<br>
> Pedro<br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> View this message in context:<br>
> <a href="http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Diagramas-tp5186889p5187185.html" target="_blank">http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Diagramas-tp5186889p5187185.html</a><br>
> Sent from the QGIS-pt mailing list archive at Nabble.com.<br>
><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> QGIS-pt mailing list<br>
> <a href="mailto:QGIS-pt@lists.osgeo.org">QGIS-pt@lists.osgeo.org</a><br>
> <a href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt" target="_blank">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a><br>
><br>
><br>
> Fim da Digest QGIS-pt, volume 11, assunto 17<br>
> ********************************************<br>
><br>
-------------- próxima parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20150212/b3cd978a/attachment.html" target="_blank">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20150212/b3cd978a/attachment.html</a>><br>
-------------- próxima parte ----------<br>
A non-text attachment was scrubbed...<br>
Name: image.png<br>
Type: image/png<br>
Size: 27212 bytes<br>
Desc: não disponível<br>
URL: <<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20150212/b3cd978a/attachment.png" target="_blank">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20150212/b3cd978a/attachment.png</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
QGIS-pt mailing list<br>
<a href="mailto:QGIS-pt@lists.osgeo.org">QGIS-pt@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt" target="_blank">http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt</a><br>
<br>
<br>
Fim da Digest QGIS-pt, volume 11, assunto 18<br>
********************************************<br>
</blockquote></div><br></div>