[Qgis-tr] Looking for advices to avoid breaking translated strings

Jürgen E. Fischer jef at norbit.de
Thu Dec 22 19:04:16 PST 2016


Hi Harrissou,

On Thu, 22. Dec 2016 at 14:31:33 +0100, DelazJ wrote:
> - Pull translations from Transifex
> - have a PR in which besides fixing strings in the source code, their
>   duplicate in /i18n folder are also fixed. In this case the .ts file
>   contains the cleaned text linked to the existing translation

The translations are not maintained in the git repository - only pulled in in
the nightlies and committed only on release.  So no need commit the fixed .ts
files to git.

They could be pulled from transfex, fixed and pushed back to transifex, but not
sure if it's worth the effort as transifex should suggest the previous
translation anyway - so it's not too difficult to cope with.


Jürgen

-- 
Jürgen E. Fischer           norBIT GmbH             Tel. +49-4931-918175-31
Dipl.-Inf. (FH)             Rheinstraße 13          Fax. +49-4931-918175-50
Software Engineer           D-26506 Norden             http://www.norbit.de
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 827 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20161223/4be09694/attachment.sig>


More information about the Qgis-tr mailing list