[Qgis-tr] Transifex

Charles Buberwa buberwaleo at gmail.com
Sat Jun 18 13:46:31 PDT 2016


Wonderfull.
Do I need any popularization to Tanzanian community about the assignment am
about to start?
On 18 Jun 2016 22:18, "Charles Buberwa" <buberwaleo at gmail.com> wrote:

> Hi all.
> I am beginer for Transifex and I want to start working on translating QGIS
> to Swahili version.
> Where to start?
> Warm regards from Tanzania
> Charles Buberwa
> On 18 Jun 2016 09:09, "DelazJ" <delazj at gmail.com> wrote:
>
>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
>> https://www.transifex.com/qgis/
>>
>>
>> Hi Marko
>> Thanks for offering your help.
>> This link should provide you with needed informations:
>> http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-translator
>> . Feel free to ask if not enough.
>>
>> Regards,
>> Harrisssou
>>
>> 2016-06-18 7:53 GMT+02:00 Marko Pohajač <marko.pohajac at comtrade.com>:
>>
>>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
>>> https://www.transifex.com/qgis/
>>>
>>>
>>> Hi,
>>>
>>>
>>>
>>> I am new on this list. Found some translation bugs for Slovenian
>>> language in QGIS and would like to fix those. What is needed to start
>>> working with transiflex?
>>>
>>>
>>>
>>> Thanks,
>>>
>>> Marko
>>>
>>>
>>>
>>> Poslano iz programa Pošta
>>> <https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=550986> za Windows 10
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> QGIS-Translators mailing list
>>> Qgis-tr at lists.osgeo.org
>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> QGIS-Translators mailing list
>> Qgis-tr at lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20160618/b0f862be/attachment.html>


More information about the Qgis-tr mailing list