<div dir="ltr">Hi!<div><br></div><div style>Added a short section on the bottom of [0]</div><div style>Hope that it is clear enough .. </div><div style>If anyone wants to explain it more detailed you are welcome ;)</div><div style>
<br></div><div style>kind regard</div><div style>Werner</div><div style><br></div><div style>[0] <a href="http://hub.qgis.org/wiki/quantum-gis/HowToTranslateQGIS">http://hub.qgis.org/wiki/quantum-gis/HowToTranslateQGIS</a><br>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Feb 20, 2013 at 9:27 AM, Otto Dassau <span dir="ltr"><<a href="mailto:dassau@gbd-consult.de" target="_blank">dassau@gbd-consult.de</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Paolo,<br>
<br>
Werner takes care of the GUI. I Cc to him.<br>
<br>
@Werner, can you help Zoltan, please?<br>
<br>
Regards<br>
Otto<br>
<br>
Am Wed, 20 Feb 2013 08:47:39 +0100<br>
schrieb Paolo Cavallini <<a href="mailto:cavallini@faunalia.it">cavallini@faunalia.it</a>>:<br>
<br>
> Hi Otto,<br>
> are you going to take care of this? Need help?<br>
> All the best.<br>
><br>
> -------- Messaggio originale --------<br>
> Oggetto: Re: [Qgis-tr] Field calculator help<br>
> Data: Tue, 19 Feb 2013 17:30:48 +0100 (CET)<br>
> Mittente: Siki Zoltan <<a href="mailto:siki@agt.bme.hu">siki@agt.bme.hu</a>><br>
> Rispondi-a: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>
> A: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>
><br>
> Hi Jürgen,<br>
><br>
> thanks for your answer. I haven't found these directories. Someone may<br>
> make a note about them on the translator's page.<br>
><br>
> Regards,<br>
> Zoltan<br>
><br>
> On Tue, 19 Feb 2013, Jürgen E. Fischer wrote:<br>
><br>
> > Hi Siki,<br>
> > On Tue, 19. Feb 2013 at 08:04:53 +0100, Siki Zoltan wrote:<br>
> >> there is a help box in the field calculator, only string function have<br>
> >> help messages. I couldn't find these in the ts file. Where can  I find<br>
> >> them to translate?<br>
> ><br>
> > See resources/function_help (and resources/context_help - more stuff to<br>
> > translate).<br>
> ><br>
> ><br>
> > Jürgen<br>
> ><br>
> > --<br>
> > Jürgen E. Fischer         norBIT GmbH               Tel.<br>
> > +49-4931-918175-31 Dipl.-Inf. (FH)           Rheinstraße 13<br>
> > Fax. +49-4931-918175-50 Software Engineer         D-26506<br>
> > Norden               <a href="http://www.norbit.de" target="_blank">http://www.norbit.de</a> committ(ed|ing) to Quantum<br>
> > GIS                         IRC: jef on FreeNode<br>
> ><br>
> > --<br>
> > norBIT Gesellschaft fuer Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH<br>
> > Rheinstrasse 13, 26506 Norden<br>
> > GF: Jelto Buurman, HR: Amtsgericht Emden, HRB 5502<br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > Qgis-tr mailing list<br>
> > <a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
> > <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
> ><br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Geoinformatik Büro Dassau - <a href="http://www.gbd-consult.de" target="_blank">http://www.gbd-consult.de</a><br>
FOSSGIS consulting , training , support  and analysis<br>
Ackerstrasse 144c  ,  D - 40233 Düsseldorf  , Germany<br>
Tel: <a href="tel:%2B49-%280%29211-47468178" value="+4921147468178">+49-(0)211-47468178</a> , Mobil: <a href="tel:%2B49-%280%29171-4687540" value="+491714687540">+49-(0)171-4687540</a><br>
<br>
--<br>
Community Advisor - QGIS Project Steering Committee<br>
</font></span></blockquote></div><br></div></div>