<div dir="ltr"><div>Hi! </div><div>I'am BJ Jang, Korean translator of OSGeo Korean Chapter.</div><div><br></div><div>We are read to translate website to Korean.</div><div>Pleas give me manager roll of Korean on Transifex to manage other Korean translator.</div>
<div>I'm already a manager of Korean QGIS UI and Manual translator by our way.</div><div><br></div>Thanks for your hard work.<div><br></div><div>Regards.</div><div>BJ Jang.</div><div><br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">2013/9/24 Richard Duivenvoorde <span dir="ltr"><<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi,<br>
<br>
we updated the source strings in transifex for QGIS-Website.<br>
<br>
So some of the files which were 100% translated are going down some % here and there.<br>
<br>
Also some new files are added.<br>
<br>
After the new build, your translations should be visisble :-)<br>
<br>
Please only translate QGIS-Website.<br>
The QGIS-Documentation project available there is not used yet!<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org" target="_blank">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">http://lists.osgeo.org/<u></u>mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
</blockquote></div><br></div>