<div dir="ltr">Hi Richard<div><br></div><div>Thank you for your works!</div><div><br></div><div>From Japanese repository, I had downloaded all files <span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px">'docs_user_manual_sextante_*' .</span></div>
<div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px">Then I'll copy translated text from '*sextante* to *processing* .</span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px"><br>
</span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px">Please cleanup Japanese.</span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px"><br></span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px">Regards</span></div>
<div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px"><br></span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px">Yoichi Kayama.</span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px"><br>
</span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:14px"><br></span></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/10/9 Richard Duivenvoorde <span dir="ltr"><<a href="mailto:rdmailings@duif.net" target="_blank">rdmailings@duif.net</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Translator (coordinators),<br>
I've sent the message below also via transifex, but to be sure that<br>
(especially japanese, german, portuguese and italian) receive this msg I<br>
also sent it here.<br>
Regards,<br>
Richard<br>
<br>
Hi Coordinator,<br>
<br>
as you maybe read in<br>
<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-community-team/2013-October/003220.html" target="_blank">http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-community-team/2013-October/003220.html</a><br>
<br>
we have some resource doubles in transifex: all(!) 'sextante'-resources<br>
from the docs are also available as 'processing'-resources.<br>
<br>
To be 'clean' we want to remvoe the sextante-resources, BUT your<br>
language has translations in 'docs_user_manual_sextante_....' which are<br>
not yet in 'docs_user_manual_processing_.....<br>
<br>
So my question: would it be possible that you copy those translations<br>
from sextante... to processing... so I can clean up?<br>
<br>
You can either do this (I think) by copy pasting between two open<br>
screens, OR (did not test yet) just download it from sextante... and<br>
upload it in processing....<br>
<br>
Plz let me know (<a href="mailto:richard@duif.net">richard@duif.net</a> or via transifex mail) if you need<br>
help. or are finished, then I can clean up things :-)<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Richard Duivenvoorde<br>
_______________________________________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" target="_blank">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
</blockquote></div><br></div>